Песнь ветра и тьмы
Шрифт:
Астрид нахмурилась. Для начала, от звучания собственной полной фамилии - она терпеть не могла этот забор из букв и ещё при поступлении в Академию, к вящей радости регистраторов и преподавателей, сократила её до удобоваримого «Эйнар». Затем от того, каким тоном эта недопринцесска говорила о Кэрте, будто он и впрямь не больше, чем её домашняя зверушка. Это взбесило. Настолько, что захотелось выцарапать дивной сучке глаза и по-тихому избавиться от трупа. Она даже посмотрела на часы: еще каких-то двадцать минут, и здесь будут Ленард, коммандер и несколько ребят из полиции, которые с радостью сплавят королеву ассасинов вниз по реке.
Картинка, вставшая перед глазами, оказалась настолько живой, что Астрид даже смогла улыбнуться (наверняка кровожадно). И плевать, светлый маг из неё так себе, спасибо работе в полиции.
Постучав пальцами по столу, Астрид всё же подтянула к себе злополучный листок и не глядя сунула в карман, после чего поднялась.
– Это всё?
– Уже?
– притворно огорчилась Хельта.
– Даже не поинтересуешься, куда запропал наш котик? Ах, как бессердечно с твоей стороны... бедняжка Кэртис был из-за тебя сурово наказан.
Астрид поджала губы. Желание отправить Хельту к её фейским праотцам стало ещё сильнее. Настолько, что она с силой сжала ладонь на эфесе табельного меча. Сдержалась только чудом и лишь потому, что любое проявление эмоций по отношению к Кэрту сделает ему только хуже.
– Благодарю за услугу, - проговорила она холодно, развернулась на каблуках и направилась было к выходу из клятой «белой гостиной»...
И нет, всё же не сдержалась. По тяжелой дубовой столешнице прошла глубокая трещина.
– Если вы и впрямь всерьез навредили Кэртису, искренне советую подыскать другой город для вашего змеиного гнезда. А лучше другую страну.
Хельта на этот выпад ответила выразительным и крайне брезгливым взглядом.
– У тебя дурные манеры, милочка, - она изящно выбралась из-за покореженного стола. Астрид обнаружила, что хрупкая фейка ничуть не ниже её ростом. Это немного обескуражило. Видимо, низкорослых дивнюков в природе не существует.
– В этом вы с ним похожи. Берегись, милая Астрид! Кэртис за свою наглость получил две дюжины ударов плетью. У меня есть такая, что даже его спину раздирает до костей...
– Что ты с ним?..
– Не волнуйся так, дорогая! Я не порчу свои вещи... Полагаю, он уже даже может ходить. И со дня на день приползет к тебе под дверку. О, другой бы истек кровью и сдох, но только не этот ур-родец, - лицо неблагой принцессы исказилось от ненависти; пару мгновений она казалась очень старой и жутко безобразной, но затем наваждение рассеялось.
– Ты когда-нибудь пускала ему кровь? Нет? Она почти черная, так много в ней железа... Фу. Не знаю, как можно спать с такой мерзкой тварью... я удушила бы его голыми руками, не приноси он мне столько золота.
Хельта горестно вздохнула и, обогнув Астрид, направилась в общий зал.
– Прощай, Астрид Эйнарсдоуттир. Мы больше не увидимся.
Спустя десяток секунд дробный стук её каблуков затих. Астрид же по-прежнему стояла на месте и никак не могла разжать до боли стиснутые кулаки.
Глава 27
Не стоило влетать в кабинет коммандера так, будто за спиной маячит стая бешеных вендиго. Но с терпением на сегодня было покончено. Астрид с трудом умудрилась добраться до полицейского участка, ничего не разнеся по пути (и не послав всё нахрен ради поисков Кэрта), так что теперь считала себя вправе несколько выйти из образа девочки-старосты.
Коммандер явно впечатлился и её выражением лица, и громко хлопнувшей дверью. Даже отлепился от спинки кресла и вытаращился так, словно увидел ожившего мертвеца. Правда, быстро пришел в себя и кивнул на стоящий у края стола графин с бренди. Отказываться Астрид не стала и от души плеснула в резной стакан ароматного и наверняка дорогущего пойла.
У устроившегося напротив Ленарда выражение лица было не менее красноречивым, чем у Гуннара.
– Я так понимаю, спасательный отряд уже не понадобится, - хмыкнул он, откладывая в сторону амулет связи.
– Как прошло?
Астрид отмахнулась и махом опустошила стакан. Полегчало почти сразу.
– Потом. Для начала - все здесь в курсе, что у нас в отделе завелась крыса?
Коммандер помрачнел вмиг и кивнул. Сложно не догадаться, учитывая происходящее.
– Кого подозреваешь?
– Всех, - Астрид поморщилась, вспомнив о своих непростых отношениях с Кэртом, - включая себя.
– Ну, судя по всему, мы с Марти вне подозрений, - Ленард снова хмыкнул, но Астрид могла поклясться, цена напускному веселью - два медяка.
Она уселась на свободный стул и выдавила из себя ответную усмешку.
– Ну, ты точно. Я прекрасно знаю, сколько стоят услуги некромантов на черном рынке. Вряд ли информация о слежке за Бреслином оказалась бы дороже парочки скелетов-уборщиков.
Гуннар раздраженно побарабанил пальцами по краю столешницы.
– Я бы сказал, что это кто-то из твоих, Эйнар, - наконец, проворчал он. И, не дав ей возразить, продолжил: - С другой стороны, на материалах дела нет ограниченного доступа, и с тем же успехом можно подозревать весь боевой. И хрен его знает, что мне теперь со всем этим делать; хоть менталку запрашивай на всех и сразу.
– Надорвемся. И спугнем крысу. К тому же, - Астрид сунула руку в карман и положила перед коммандером надушенную записку и сложенный пополам листок, - мы можем попробовать поинтересоваться, кто сдал Дерека и Моргана, у самого Гилли.
Что ж, определенно она смогла удивить Гуннара. Настолько, что тот несколько раз перечитал пасквили Хельты, написанные тошнотворно-художественным почерком.
– Не смотрите на меня так, я понятия не имею, что творится в голове у этой дамочки. И с чего она решила оказать полиции такую небывалую услугу.
Ну правда, не говорить же, что всё дело в Кэрте, которого Хельта таким образом пытается «купить». Хотя сама Астрид сильно сомневалась, что весь этот спектакль вызван только желанием отвадить её от любимой игрушки.
– Эйнар, - на физиономию коммандера вернулось уже знакомое выражение - как будто Астрид его смертельно достала, - ты мне скажи, ты вообще чем думала, когда к Хельте поперлась? Одна, даже не предупредив меня!
– Я предупредила Ленарда, коммандер!
– немедленно возмутилась она.
– Да и к тому же встреча была назначена через курьера Имперской почтовой службы, от лица самой Хельты, в людном месте. Полагаю, ни к чему такие сложности, если хочешь кого-то убить.