Песня в облаках. Том 1
Шрифт:
— Мэр говорил, здесь может быть опасно, — надула губки принцесса.
— Мои лучшие люди следят за вами днём и ночью. Если вы переживаете, то я увеличу их численность. — Он развернулся, намереваясь выйти. — Принцесса… Я гарантирую, что вы в безопасности. Во время этого визита вам ничего не угрожает, даю слово. От вас даже не требуется принимать какие-то решения. Я уже обо всём позаботился, и я беру эту ответственность на себя. В случае чего, именно я буду отчитываться перед королём. А теперь нам пора.
Энжи удивлённо открыла рот, собираясь что-то возразить, но Байрон вышел, а в двери показалась Дебби.
— Миледи, всё уже готово, мне помочь вам одеться?
— Да. Подожди меня в ванной, — ответила Энжи. — Я приду через несколько секунд. Мне нужно… Мне бы хотелось немного подумать.
Дебби кивнула и тут же беззвучно удалилась, оставляя принцессу одну. Энжи молча сидела на кровати, нахмурившись. Переговоры по переселению целого острова. Она знала, что не готова к такому. Она всего лишь папенькина дочь, которую несколько раз отправили закрыть сделки из уважения. Она училась у лучших мастеров своего дела, но большую часть времени просто бездельничала, зная, что и так получит всё, благодаря семье.
Энжи вспомнила ужас, царивший на площади, после речи мэра. Вспомнила напуганных людей, которых разгоняли военные. Ей очень хотелось помочь им, сделать их жизнь немного лучше, но судя по всему, её миссия оказалась противоположной.
Девушка прокрутила разговор с Байроном в голове. Всё, сказанное им, звучало совершенно логично. Мэр должен был попросить хороших условий для себя и своих людей, и он знает, что король выполнит любые его запросы. Но зачем тогда он позвал именно её? Что значили его слова про поиск союзников? Но больше всего, девушку тревожило другое.
Что значили последние слова Байрона? Он был с ней на всех переговорах, и, чаше всего, именно он в конечном счёте принимал решения. Были сделки, которые он вёл с самого начала, а королю или Энжи лишь оставалось поставить печать. Но в этот раз он вёл себя иначе. «Я уже обо всём позаботился», — так он сказал.
Принцесса узнала о путешествии на Иль’Пхор всего за несколько дней до отплытия с Царь-древа. Так может быть, дело было не в ней? Может быть, они здесь не из-за того, что она дочь короля? Может ли быть такое, что Байрон сам хотел заниматься этим делом, и именно ему здесь нужен был не король, а Энжи, которая всегда послушно выполняла его указания?
«Разве это не хорошие новости?», вдруг подумала девушка. Если её предположение было верным, значит никаких усилий и не потребуется. Байрон должен был уже договориться обо всём и знать, что именно попросит мэр Олси.
Но… Возможно ли, что Байрон что-то скрывал от неё? Или делал что-то за спиной её отца?
На душе у принцессы сделалось тревожнее прежнего.
Она встала и медленно пошла в ванную на ватных ногах. Дебби с нетерпением ждала её возле комнаты, и, стоило Энжи выйти, накинула на неё чистое, пахнущее шампунем полотенце.
— Ваше величество, нам нужно спешить! — воскликнула служанка, заплетая волосы в пучок, чтобы не намочить их.
— Без нас не начнут, — огрызнулась Энжи. Она знала, что Дебби уже привыкла к её резкости, а сейчас ей было не до выбора подходящих слов.
Принцессе предстоял разговор от которого могла зависеть судьба всего королевства. Ей — девушке, которая мечтала выйти из тени своего отца, — похоже, представилась такая возможность.
Вот только теперь принцесса была в ужасе от одной мысли об этом. И отказаться уже не могла.
Глава 3. Сердце острова. Аллек
— Куда ты? — Брэк увидел решительный взгляд Аллека и выглядел взволнованным. Венди тоже недоумевающе подняла бровь, глядя на капитана.
— На корабль.
— Но у нас же работа в доках! — не сдавался здоровяк.
Аллек бросил быстрый взгляд на людей, работавших на пристани, затем на Брэка, но ничего не ответил. Что он мог сказать им? Он и сам не знал, что именно его заинтересовало в человеке с зелёной бабочкой. Тот, вероятнее всего, был каким-то советником, а может быть, даже военным высоких чинов или кем-то ещё. Могла найтись тысяча причин, почему мужчина находился сейчас здесь и поднялся на корабль. Хороших причин, логичных, но ни одна из них не разубедила бы Аллека.
Так в чём же именно было дело? В том, что он не доверял отцу? Или не доверял самому себе?
— Здесь что-то не так, — только и сказал, капитан. — Брэк, у тебя в этом доке есть люди, которые нам должны? Получится взыскать с них услугу?
— У меня должники в каждом районе города, да и у тебя тоже. Мы помогли многим людям.
— Отлично. В таком случае найди корабль, способный пробыть в воздухе какое-то время. Он должен быть как можно незаметнее. Я не знаю, чего именно опасаюсь, но у меня очень нехорошее предчувствие. Мне нужна подстраховка. И быстро.
— Ты знаешь парня, которого отвели на это судно? — Брэк пристально смотрел в сторону небольшого шлюпа.
— Я знаю толстяка в дорогом костюме, который его туда вёл, — Аллек сказал это так мрачно, что Брэк не осмелился уточнить подробности. В конце концов, у каждого из них было достаточно врагов.
— Но как же погрузка? — спросила Венди, которая также казалась встревоженной. — Ты сам нас на это подписал, помнишь?
— Наши люди всё закончат. Главное — это корабль. Брэк, он нужен мне как можно быстрее. Как только получишь — будь готов взлететь.
Аллек застегнул чёрную куртку и вновь накинул капюшон себе на голову. Вряд ли это сделало его менее заметным, но могло подарить лишние секунды, начнись вдруг неприятности. А капитан нутром чувствовал, что неприятности точно будут.
— Это не всё, — добавил он, — Венди, я хочу, чтобы ты нашла принцессу. Мой отец просил проследить за ней. У меня нет причин верить хоть одному его слову, как и у тебя, но я чувствую, что за её прибытием на остров что-то кроется.
— Я, пожалуй, поверю твоему чутью, — мрачно отозвалась Венди. Порыв ветра уронил несколько прядей ей на лицо, и девушка смахнула их ладонью. Затем серьёзно посмотрела на Аллека. — Что бы не происходило, я верю тебе, кэп.
Он застыл, как громом поражённый, глядя в её карие глаза. Боги, как бы он хотел остаться здесь — остаться с ней наедине, чтобы просто поговорить. Уже этого было бы достаточно. Но сейчас, даже на мысли о подобном, не хватало времени.
— Я… — голос предательски дрогнул, и капитан откашлялся. — Я рад, что вы со мной.
— Если ты предвидишь неприятности, то редко ошибаешься. — Брэк хлопнул его по плечу. — Не переживай, кэп. Мы здесь справимся.
— Осторожнее, — вставила вдруг Венди и отвела взгляд, стоило Аллеку посмотреть в её сторону. Он сухо кивнул ей и двинулся сквозь порт к маленькому старому шлюпу под названием «Шило».