Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лэйн пожимает плечами:

— Понятия не имею. Может быть столовая без мебели?

— Возможно, в этом был бы смысл.

— Давай зайдем в другой конец дома.

Лэйн поворачивает, я тоже, и мы оба проходим мимо кухни, через столовую, в которой нет мебели, пока не оказываемся у задних раздвижных дверей. Лэйн наклоняется и гладит Джезу, которая, свернувшись калачиком, спит на маленьком квадратном коврике.

— Ты устала, девочка. Судя по твоему виду, у тебя был тяжелый день. — Он наклоняется, ставит коробки, которые держит в руках, на землю рядом с собой и говорит: — Я скучал по тебе.

Джеза переворачивается на спину. Лэйн быстро гладит ее по животику.

Ох, как мило.

— Сюда, — говорит Лэйн, собирая вещи, прежде чем встать.

Я замечаю коридор.

— Комнаты там, дальше по коридору, — говорит он.

— Какая странная планировка. — Я морщу лоб.

— Не думаю, что все так уж плохо.

— Однозначно лучше, чем была та квартира.

— Туше.

Одна спальня находится слева, а другая — справа. В обеих комнатах есть двуспальные кровати, встроенные шкафы и белые прикроватные тумбочки.

— Все очень просто, — говорю я.

— Это обычные комнаты, но мы можем их украсить, если ты хочешь, чтобы они казались более уютными и обжитыми. Все, что сделает тебя счастливой.

О, как мило. Лэйн хочет, чтобы я была счастлива.

— Ну, мы, вероятно, здесь надолго не задержимся. Скорее всего, нам не придется беспокоиться об этом.

— Ну, у меня такое чувство, что мы пробудем здесь довольно долго.

Мой желудок сжимается, и с этим внезапным сжатием я чувствую, что мое сердце может вскоре последовать его примеру. Означает ли это, что мама, папа и мой брат тоже будут находиться под защитой так долго? Чувство вины берет верх над моим беспокойством.

Что я буду здесь делать?

У меня нет водительских прав. У меня нет визитной карточки с описанием работы, которая могла бы заполнить мои дни. Найду ли я работу? Смогу ли я вообще работать, пока я здесь? Возможно, я продолжу учебу? Где-то здесь должен быть университет.

Лэйн прерывает мои размышления:

— А вот и ванная.

— О, как здесь уютно.

— Это точно.

— Здесь довольно просторно по сравнению с другими ванными комнатами.

— Это хорошо. Девчонки же очень любят ванные комнаты, да?

— Не могу говорить за всех девушек, но чем больше у тебя места для подготовки, тем лучше. Ванные комнаты в общежитии крошечные.

— Так ты довольна своим жильем?

Я наклоняю голову и смотрю на Лейна:

— Твоя ненастоящая жена в восторге. — Я хлопаю ресницами, а затем складываю ладони друг на друге и подпираю ими лицо.

— Ты странная. — В его глазах мелькает веселье, а в уголках рта играет улыбка.

Ты тоже.

— Нам, наверное, стоит продолжать двигаться, жена.

— Ага.

Жена — это звучит странно, но с сегодняшнего дня я она и есть — ну, пока не прибудет спасательный отряд и не освободит нас. Надеюсь, Рэйв сгорит в аду, когда его печальную задницу наконец упрячут в тюрьму за все, через что он заставил меня пройти.

— Как думаешь, может, тебе захочется пройтись по магазинам утром? — спрашивает Хаггерти.

Мои глаза широко раскрываются. Магазины. Одежда. Еда. О, реальный мир.

— Это было бы здорово.

— Тебя это нравится, не так ли? — Хаггерти с важным видом подходит ко мне, сокращая расстояние. Он кладет руки мне на талию.

— Очень нравится.

— Хорошо. — Он целует меня в середину лба.

— Так где же мы все-таки находимся?

— В Гамильтоне, штат Виктория. — Хаггерти отступает на шаг.

— Откуда ты это знаешь?

— Это часть информации, которая была в конверте, который я открыл, когда мы вышли из самолета.

Мои губы складываются в огромную букву «О».

— Что еще там было написано?

— Адрес этого места и местонахождение пульта для управления гаражом. Вот и все.

— И ты сжег его, потому что…?

— Никогда не знаешь, кто может наткнуться на записку, если оставить ее. — Он подмигивает. Я киваю.

Лэйн очень умен. И красив. И силен, ох, очень силен. Он — почти полный комплект.

— Почему ты так на меня смотришь?

— Как? — спрашиваю я, переводя взгляд влево.

— Как будто я только что спас маленького ребенка из горящего здания или что-то в этом роде?

Потому что ты герой, Лэйн. Ты мой герой.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Его смех так же прекрасен, как и он сам.

— Итак, мы в Гамильтоне. Весело. Гамильтон! Что, черт возьми, происходит в Гамильтоне, штат Виктория?

— Иди сюда. — Хаггерти обхватывает меня своими огромными обезьяньими лапами и прижимает мою голову к своей груди.

Тук, тук. Тук, тук. Тук, тук.

Его сердце бьется так медленно. Он доволен.

— От тебя все еще воняет, — бормочу я, уткнувшись ему в грудь.

— И от тебя тоже, — шепчет он мне в волосы.

Я запрокидываю голову и смотрю на Лэйна:

— Эй, можно мне завтра купить что-нибудь из одежды? О, и я бы умерла за приличный шампунь и кондиционер. Интересно, есть ли в Гамильтоне лосьон, который мне нравится? Это большое или маленькое место?

— Не уверен, что я здесь раньше был.

— Как ты думаешь, я могла бы купить немного косметики? Я так скучаю по косметике. И мне понадобится…

— Лия. — Лэйн прерывает мой список обязательных покупок. — Здесь уже есть шампунь, кондиционер и мыло, а в шкафчике под раковиной будет косметика. Эти убежища, как правило, оборудованы так, чтобы соответствовать жизни тех, кто в них попадает.

Он потерял меня на слове «под раковиной будет косметика». Я вырываюсь из его хватки и бросаюсь к светлому шкафчику, быстро открывая все дверцы и выдвижные ящики. Мда, косметика есть — куча дешевой дряни, которая сожжет мое лицо, которая тестируется на животных и даже не подходит по оттенку к моему цвету лица. Я изо всех сил стараюсь не хмуриться, но знаю, что у меня ничего не получается.

— Что-то не так?

Я морщу нос и качаю головой.

— Завтра я отведу тебя за твоими любимыми вещами, но нам нужно быть незаметными. Не поднимать головы. Работать как ниндзя, который то появляется, то исчезает.

Поделиться с друзьями: