Пироженку? Ваше Снежейшество!
Шрифт:
Я уже была почти готова, когда девушки вдруг как-то засуетились, оглядываясь на дверь.
— Что-то случилось?
— Нет, мэлисса Айдира.
— А что тогда вы нервничаете? У вас еще какие-то другие обязанности невыполненными остались?
— Нет! — они ответили хором и синхронно покачали головами.
— Просто, — начала Сана, как более смелая. — Посмотреть хотелось.
— На что?
— Как мэлисс Эрвил будет украшать дом.
— Пойдемте, я тоже хочу посмотреть.
Девушки обрадовались, да еще и идти, оказалось совсем недалеко, только выйти в коридор, в окна было прекрасно видно подъезд к дому. Там уже стоял Эрвил в каком-то несерьезном камзольчике и еще кто-то, наверное, исс Дест в объемном тулупе и пушистой меховой шапке. Они что-то обсуждали.
— Успели! — счастливо выдохнула Сана.
Парочка на улице до чего-то договорилась, управляющий резко убежал обратно в дом, а Эрвил картинно воздел руки, словно знал, что за ним наблюдают. Дальше, не знаю, то ли снег возникал прямо из воздуха, то ли стянулся с окружающего пространства, но перед мужем завертелся снежный вихрь, приобретающий вид декоративного моста с башенками и арками. Он был довольно протяженным. Снег стал уплотняться, превращаться в лед, пока не стал абсолютно прозрачным. В нем, как в хрустале, заиграло северное сияние, сегодня оно было зелено-желтое. Это было потрясающе красиво!
Потом Эрвил повернулся направо, и наши окна закрыл новый снежный вихрь.
— Что он делает сейчас?
— Украшает дом! Наш дом покроет лед, и он станет похож на сказочный замок! — восторженно ответила Сана.
— Когда гости уедут, мы пойдем смотреть! Мэлисс так редко проделывает такое!
— А что будет с этой красотой потом? Почему не оставить ее навсегда? Здесь же всегда холодно, лед не должен растаять. Да и будет дополнительной защитой от ветра.
— Как только мэлисс перестанет поддерживать украшения своей силой, они постепенно рассыплются.
— Понятно. Значит, будем любоваться, пока можно.
Когда Эрвил закончил, оказалось, что скоро уже начнут прибывать гости, а я, вместе с супругом, должна встречать их на улице. Так что служанки засуетились и подали мне обед в комнату. Это был горячий мясной суп, жирный и хорошо сдобренный специями, а еще какой-то напиток вроде глинвейна.
— Это чтобы вы долго не замерзли, — пояснила Сана такой выбор блюд.
Я откушала, стараясь не испачкать наряд, потом тщательно почистила зубы. Еще раз полюбовалась на себя в зеркало. Ну хороша, слов нет.
Девушки проворно принесли теплые сапожки, хотя тут впору было надевать несколько валенок друг на друга, легчайшую, но очень пушистую меховую накидку с глубоким капюшоном, он затягивался, плотно прилегая к лицу, так что уши я не рисковала простудить. В таком упакованном виде меня и проводили к мужу.
Дула поспешно еще натянула на меня теплые перчатки и вручила меховую муфту. Чтобы ее постоянно не держать, она ремешком пристегивалась к правой перчатке.
И мы вышли на мороз. Дыхание сразу перехватило. Лицо мигом онемело. Казалось, ледяной воздух ищет малейшие щели, чтобы проникнуть к моему телу.
— Почему нельзя ждать в доме? — выдыхаемый воздух превращался не просто в пар, а в сверкающие мелкие ледяные кристаллики.
— Постарайтесь молчать, а то простудитесь. Таков обычай. Хозяин встречает гостей на пороге.
— Надеюсь, гостей будет немного, и они приедут все скопом.
Эрвил не ответил. При взгляде на него у меня просто кровь стыла в жилах. В таком камзоле я и дома бы замерзла, а еще он был без головного убора и перчаток.
— Вам совсем не холодно?
— Нет. Молчите, прошу вас.
Я решила послушаться.
Первый экипаж возник почти бесшумно, мне даже показалось, что он материализовался там, где начинался сооруженный Эрвилом декоративный мост. Черный экипаж, похожий на карету, в которую забыли запрячь лошадей, остановился перед крыльцом. Дверца отворилась и оттуда выбрался уже знакомый мне мэл Ятран. Он помог выйти из экипажа нарядной даме.
— Рад приветствовать вас! Мэл Ятран. Исса Дорина, — муж слегка поклонился, я скопировала.
Гости в ответ склонились гораздо глубже.
— Вы сегодня первый.
— Ну, мне нет нужды держать лицо и высчитывать очередь приезда, я всего лишь просто мэл.
— Но самый желанный гость в моем доме. Проходите, располагайтесь.
Супружеская пара направилась в дом.
А дальше гости последовали один за одним. Первым приехали несколько человек, которых Эрвил называл мэлами, то есть, как я поняла, простые маги, а потом уже маги из благородных родов — мэлиссы. Последним подкатил роскошнейший экипаж. Голубых лакированных боков почти не видно было за золотыми виньетками. Оттуда вышел высокий мужчина в шикарных мехах, он помог выбраться из экипажа двум дамам, видимо супруге и дочери, похожей на снежную фею.
— Мэлисс Улаус! — приветствовал его Эрвил. — Мэлисса Уилэя, мэлисса Увилия.
Как я уже уяснила из чтения мифов и учебника по магии, на букву «У» начинались имена магов рода воздуха.
Ятран, кстати, относился к роду магов тьмы.
В этот раз и мы, и гости лишь слегка кивнули друг другу, только обозначив движение. Когда, после приветственных слов они последовали в дом, я с облегчением поняла, что это все. Мы тоже можем пойти в тепло, а то я уже не чувствовала ног, и вместо лица была ледяная маска.
Супруг подхватил меня под руку и завел в дом. Сначала показалось, что там натоплено до жары, но когда с меня сняли накидку, поняла, что ошиблась, это был лишь контраст с морозом на улице.
Никого из гостей видно не было. Оказалось, их уже препроводили в зал на втором этаже. Туда же отправились и мы.
Зал менее мрачным не стал, но решительно преобразился, теперь там горело множество светильников, от этого в узорах, украшавших стены, бродили яркие голубые, белые и серебристые искры. Казалось, везде развешаны новогодние гирлянды. Возле одной из стен были выставлены столы, чтобы гости могли подкрепиться чем-то легким или попить. У других стен появились удобные диванчики и кресла, впрочем, они, кажется, тут и стояли, только, как мне припоминается, их укрывали серые чехлы. Играла легкая приятная музыка, хотя музыкантов не было видно. Наверное, какая-то очередная местная магия. И самое главное преображение — зал был полон нарядных, разодетых гостей, их голоса и смех делали это место живым.
Стоило нам появиться на пороге, все замолкли и обернулись к нам. Эрвил провел меня через расступившуюся толпу к противоположной стороне зала, где оказался небольшой помост. Мы вступили на него и обернулись к гостям. Музыка стихла. Я почти не могла различить лиц, в глаза бросались только блеск драгоценностей и яркие пятна дамских платьев.
— Позвольте представить вам мою супругу, мэлиссу Айдиру.
Не знаю, что нужно было делать, я на всякий случай изобразила короткий кивок, судя по невозмутимому лицу Эрвила, на которое я бросила взгляд украдкой, все сделала правильно.