Пламя Феникса
Шрифт:
От него не ускользнуло, как выгодно располагались столы сестер Меримьян – их словно выставили на показ, или… возможно эта девчонка что-то говорила ему, а может и нет, он уже не мог припомнить. Но это точно не был обычный званый ужин. Здесь собирались заключить политический союз, Кейто даже не сомневался.
На столе «алой» сестры находился чайник в окружении кругленьких чашек, и что-то до боли знакомое кольнуло в его груди. Он вспомнил имя. Ее звали Ксиу, и когда-то она чуть не стала его фавориткой.
Стол «белой» сестры был совершенно пуст. Он вспомнил и ее имя. Дженни. Девушка, что побывала в его покоях. Раньше ему было безразлично, кто приходил к нему, сейчас… разве он стал лучше? Совсем недавно он похотливо разглядывал Циару, пытаясь объяснить все своим возрожденным вкусом к жизни. Но как же тогда Юви?
На третьем столе находилась глубокая тарелка с выпечкой, посыпанной сахарной пудрой. Эта девчонка неисправима, подумал Кейто. Ее волосы были забраны атласной лентой, завязанной в глупый бантик. Платье для нее выбирал кто-то другой – слишком уж хорошо оно смотрелось, сиренево-фиолетовые сумерки, а по низу – темно-оранжевые всполохи. Голова «сиреневой» сестры была опущена, Лали смотрела в стол, будто боялась поднять глаза. А Кейто мог думать лишь об одном:
Как ему добраться до этого печенья и не развязать войну с фениксами?
L
У Лали дрожали руки, и она ничего не могла с этим поделать. Она то и дело крутила колечко, что подарил ей Роши, и ей казалось, что все смотрят только на нее.
Никто пока не притронулся к еде, ожидая позволения правителей, только сидевший вдалеке демон уплетал за обе щеки – Лали украдкой посмотрела в его сторону, желая, чтобы сейчас они прыгнули куда-нибудь подальше отсюда, пусть у нее снова будут трястись колени, но сейчас ей было в разы страшнее. Начинать трапезу не торопились. Все замерли, переглядываясь. Наконец Виктор кивнул, и приехавший от фениксов Генерал поднялся с места с поразительной легкостью, несмотря на его массивные и на вид тяжеловесные одежды с металлическими пластинами. Темно-медные с серебром волосы были забраны назад и перехвачены металлическими кольцами. Он смотрел на всех так грозно, будто приехал не на пир, а на войну. Его сыновья выглядели столь же неулыбчивыми, хотя Лали «фениксы» запомнились несколько другими. Те, кого она встречала, одевались проще и больше располагали к себе.
Внутри у Лали похолодело. Как можно быть столь глупой? Виктор очень яростно распинался про союз с «фениксами», и этот прием – ни что иное как…
– Сегодня мы прибыли в Ремесис, – проговорил Генерал звучным голосом, – чтобы дать гарантию наших благих намерений жителям Мартима. Вот уже десять лет, как на ваших землях буйствует, – он выделил это слово голосом, – магия! И вам удалось обуздать ее. Мы будем надеяться, что так будет впредь, и готовы содействовать вам. Сегодня я привез с собой двух моих дорогих сыновей, двух наместников стран Феникса. Морий, Самсон, встаньте!
Двое юношей поднялись из-за низких столов, на голову выше своего отца, но самым высоким был темноволосый Самсон. Лали впилась ногтями в край стола, стараясь унять дрожь.
Она невольно глянула на сестер – Дженни сидела неподвижно, но Лали знала, куда она смотрит. Взгляд ее сосредоточился на бывшем императоре, Октавиане. Лали плохо помнила, каким он был раньше, просто испытывала страх и старалась как можно меньше думать о тех, кто вершил их судьбы. А ведь их с Кейто связывал Нис, этот чудесный кроткий мальчик. Ее племянник – так она думала раньше.
Ксиу напротив – вольготно расположилась в кресле со скучающим видом. Возможно, она смирилась с мыслью, что ее сделают невестой чужеземного принца. Она просто не знала, она не слышала Виктора.
– Я хотел бы доказать вам, – произнес Генерал, – что мои сыновья достойны.
Лали замутило, она старалась не смотреть на сыновей генерала, догадываясь, что Виктор надумал отдать ее кому-то из них. Как и не поворачивать головы в сторону Роши, сидевшего поодаль от Юви.
– Морий – мой старший сын, наместник Безоблачной провинции и самый искусный воин «пера», – проговорил Генерал, и юноша взял орудие, что лежало до этого возле его ног, высокую палку с лезвием в виде пера на одном конце. От этого оружия веяло первобытной стихийной силой. – Полководец Удачи, так назвали его после подавления восстания в провинции Щитов. Но мы приехали с миром, и поэтому наше мастерство продемонстрирует мой младший сын. Самсон, – позвал он.
Темноволосый «феникс» выступил вперед, размеренно, с чувством собственного достоинства прошел до середины зала и исподлобья глянул на правителей. Взгляд его черных глаз скользнул по сестрам, останавливаясь на Лали. Он тихонько свистнул, и тут же из свиты, прибывшей с ними, явились две девушки. Они не улыбались, полностью сосредоточенные и собранные.
– Самсон известен как Укротитель диких птиц, – проговорил Генерал. – Вы могли быть наслышаны о наших легендах. Да, вы владеете ремесисом, но у нас иного рода сила. И мы готовы поделиться ею, в обмен на наше сотрудничество. Мы уже давно воспитываем девушек-птиц – сами духи природы Имгэ отзываются нам.
Младший сын Генерала, облаченный в расшитый золотыми перьями угольно-серый костюм с длинным плащом, поднял руку, нисколько не изменившись в лице, и одна из девушек на глазах публики неестественно согнулась пополам, заставив Лали вздрогнуть, и, замерцав, преобразилась в яркую сине-зеленую птицу, взметнувшуюся над собравшимися.
– Это посланница нашей королевы-матери, цани, птица-счастье, вестница. Увидеть ее равносильно тому, чтобы узреть солнце среди пасмурного дня.
Лали открыла рот от изумления, глядя, как птица делает круг над их головами. Трудно было поверить, что это та же девушка, что стояла совсем недавно перед ними.
– А теперь ты, луни, спой нам, – тихо промолвил Самсон второй девушке, высокой, рыжеволосой и невероятно покорной.
Девушка посмотрела на Укротителя с нежностью, ее длинные ресницы затрепетали.
– Благодарю, мастер, – сказала она и поклонилась, а Лали поразилась такой учтивости. Девушка опустилась на колени, юбки ее разошлись желтым веером, расшитым золотом, а когда она запела, на глазах Лали выступили слезы счастья. Как же это было прекрасно! «Луни», как назвал ее Самсон, не просто пела, она рассказывала целую историю, которую Лали могла бы слушать вечность, а когда девушка замолчала, Лали чуть ли не вскочила с места, чтобы попросить ее продолжить. Интересно, она тоже умела обращаться в птицу?
Самсон подошел к певице и ласково погладил ее по щеке.
– Хорошая девочка, ты просто умница, луни, – донеслось до Лали. А затем юноша скорее выдохнул, чем произнес, чужой по звучанию слог: «Гхэ». И в этот же миг девушка взяла одну ноту, нестерпимо приятную для слуха, мучительную. Тело певицы извивалось, изгибалось, платье сбилось на плечи, сквозь кожу прорвались красные перья, покрывая грудь и шею. Посуда на столах задребезжала…
– Достаточно! – поднялся со своего места король Виктор. – Ваши дары нам весьма интересны, – голос его звучал громко и ровно, перекрывая пение луни.
Когда девушка-птица замолчала по велению своего мастера, гости разом ахнули от облегчения и удивления. «Что это было?» – доносилось со всех сторон.
– Это только одна из пяти нот «Песни вечности», что дарует долгую жизнь и процветание, – проговорил Самсон и, прижав ладонь к груди, слегка поклонился правителям Ремесиса.
Лали не могла оторвать взгляда от Укротителя, от него шла невероятная энергетика, хотя внешне он был совершенно спокоен и сдержан. Его глаза – в них бушевало настоящее пламя.