ЖАНРЫ

Пламя на троих, или Их Стихийное Бедствие
Шрифт:

Стряхнув буро-зелёные плетения, что мерзкими кляксами скатились по моему щиту, я удивлённо расширила глаза, понимая, что заклинание подчинения было направленным. Кто-то пришёл сюда именно за мной — илларой Лонг, и это не просто напрягало, а заставляло испытывать липкий ужас.

Видимо, всплеск силы, который мы не до конца сдержали, подтвердил чьи-то подозрения на мой счёт. Значит, о том, под какой личиной я скрывалась в Лаоше, эти люди уже знали. Оставалось надеяться, что брак с братьями Роуч всё же остался нашей тайной. Теперь даже мои поддельные подписи на документах легко объяснялись… И картина складывалась безрадостная.

Сейчас, когда артефакты зафиксировали выброс опасной магии, я уверена, её признали бы идентичной с той, что была заложена в поддельные браслеты, от которых пострадали Палевые. Если бы меня сейчас поймали, сразу же признали бы опасной для окружающих и быстро лишили бы магии. А заодно — и жизни. Осталось понять, что за существа за этим стояли. Точно кто-то из тех, кто знал, где я остановилась. А таких оборотней и людей было слишком мало.

“Ада! Нужно отсюда убираться” — рыкнул Хранитель у меня в голове, немного меня отрезвляя.

— Действуй, — тихо прошептала я, покрепче прижав к себе сумку и пытаясь придумать выход из ловушки, в которую меня почти загнали.

Дожидаться, пока неизвестные проверят всю гостиницу, было бы полнейшей глупостью, поэтому я просто вцепилась в Снежка сведёнными от напряжения пальцами, и мы переместились в пространстве.

В глазах на миг потемнело, и я мотнула головой, возвращая резкость зрению. Оставаться на месте нам было нельзя. Вдруг среди тех, кто за мной пришёл, были сильные маги, способные подцепить след стихийного портала? Конечно, шанс на это был минимален, но сейчас я, пожалуй, уже ничему бы не удивилась.

Поглубже натянув капюшон, я поколебалась, но всё же избавилась от иллюзии иллары Лонг. Сейчас попадаться в таком виде было даже опаснее, чем светить своим истинным обликом, и я это прекрасно понимала. Впрочем, делать ни то, ни другое, я и не собиралась.

Быстро осмотревшись, убедилась, что земли Палевых мы не покинули, оказавшись где-то на задворках столицы. Улицы практически не освещались, дома пугали своей неухоженностью, а на примере Сканайви я знала, чем промышляли те, кто в таких районах жили. Потому, покрепче сжав в ладони кинжал, вынутый из голенища сапога, я припустила в сторону центра, надеясь затеряться в торговых кварталах.

Хранитель, судя по напряжённому сопению и едва слышному ворчанию, топал поблизости, непрерывно кого-то проклиная. И что-то мне подсказывало, что это были не просто слова, а настоящие заклинания, в которые он вкладывал капельки своей магии.

— Не знала, что ты так умеешь, — пробормотала я, ускоряясь, чтобы пересечь открытый участок, освещённый огнями.

— Я и сам не знал, — ответил Хранитель и довольно оскалился. — В любом случае, некоторое время тем, кто вломился в гостиницу, будет не до нас. Так что давай поднажмём, Адария.

Я фыркнула и закатила глаза, но спорить не стала.

По пути нам то и дело попадались оборотни не самой приятной наружности, и, судя по арсеналу, что был припрятан под их одеждой, слово “законопослушность” они даже не знали. К счастью, я прекрасно представляла, как себя с такими вести, а они интуитивно это чувствовали и даже не пытались ко мне приблизиться.

До более обустроенных и приличных кварталов мы добрались минут через сорок. Время от времени мне приходилось замирать на месте и скрываться с помощью магии, пропуская патрули. Обычно в них входили не самые сильные маги, и это было мне только на руку. Да и встретить здесь преступницу вроде меня, эти оборотни точно не ожидали.

Наконец, впереди замаячила какая-то таверна, которая вполне могла стать мне на время пристанищем. Не слишком дорогая, не слишком уютная и явно не пользующаяся популярностью — то, что нам было надо.

Коротко выдохнув, я собралась с мыслями и решительно толкнула дверь, направляясь к стойке, где скучал хозяин, протирая грязной тряпкой щербатые бокалы.

— Комнату и ужин, — резко бросила я, толкнув к нему пару монет, что заранее достала.

Документы в таких местах, насколько мне известно, не спрашивали, а рассмотреть мою внешность мешала лёгкая вуаль из магии и плащ с глубоким капюшоном. Поэтому, убедившись, что перед ним не просто заплутавшая дама, а та, кто понимала правила поведения в таких местах, хозяин досадливо цыкнул и, смахнув монеты, проворчал:

— Второй этаж. Пятая комната справа.

Кивнув, я сцапала ключ и быстро взбежала по ступеням, а, оказавшись в комнате, сразу же приступила к наложению охранок.

Глава 27

Только почувствовав себя полностью защищённой, я немного выдохнула и смахнула пот со лба, позволив себе осмотреться. Что сказать? Комната не впечатляла. Хлипкая кровать, немного накренившийся стол и хромоногий стул, на который я не рискнула бы садиться — вот и вся обстановка моего временного пристанища. В углу притулился небольшой рукомойник, каких я со времён пансиона не видела, а на подоконнике доживал свою жизнь чахлый цветок в рассохшемся горшке, куда, как я подозревала, постояльцы что-то сливали или, как минимум, плевали.

Скривившись, я немного отодвинула пропылённую штору и выглянула на улицу, рассматривая дома и разбитую мостовую. Вдалеке показалась шумная толпа. Судя по всему, изрядно выпившие рабочие возвращались из какого-то бара. По правилам оборотней, они как раз в это время закрывались, словно, это когда-то кому-то мешало искать приключения на свои задницы. У соседнего здания копошилась стайка бездомных собак, доедая то, что прямо через окна выбрасывали с кухонь местные хозяева.

То ещё местечко! Зато, судя по всему, с местом укрытия я всё же не прогадала. Где-где, а здесь меня точно искать не станут. Ни одна добропорядочная иллара не сунулась бы в эту таверну, особенно, правильная и привыкшая к комфорту иллара Лонг, которую я столько лет изображала.

— Что будем делать? — тихо спросила я Снежка, с опаской присаживаясь на край кровати. — Судя по отголоскам эмоций, что доносятся до меня по связи с мужьями, у них там какая-то ссора, а то и драка, в самом разгаре. И я очень надеюсь, что, вернувшись в “Далгон”, они догадаются, что из номера я ушла сама, а не решат, что меня всё-таки украли.

— Так попробуй им мысленно передать, что ты в порядке, — с энтузиазмом предложил Хранитель, запрыгивая рядом.

Кровать натужно заскрипела и выстрелила пружинами, впиваясь в мой зад и его лапы, и я с воплем вскочила, ругая на чём свет и льва, и местного хозяина. Котикаку виновато прижал уши к голове, глядя на меня огромными глазами, а я, внезапно рассмеялась, отпуская часть напряжения. Ну, забавно же, хоть и больно местами!

— То, что ты говоришь, нереально, — плюнув на всё, я стащила покрывало на пол и села, прислонившись спиной к предательнице-кровати, а затем похлопала ладонью по ноге, предлагая Снежку устроиться рядом. — Насколько мне известно, даже в самых крепких магических браках между истинными парами, связь такого толка устанавливается годами. С нашего же единения с братьями Роуч прошло всего лишь пару часов, так что нужно искать другие варианты. Может, переместишься к моим мужьям сам и всё им расскажешь?

Поделиться с друзьями: