Пламя возродится из искр
Шрифт:
— У нас культиваторы есть! — добавил другой. — Ван Шу и Мэн Ли! Они вас порвут!
Еще больше смеха. Кто-то плюнул в нашу сторону.
Ситуация явно выходила из-под контроля. Да что там, явно уже вышла. Я видел в глазах крестьян уверенность — они не считали нас угрозой. Видели двух потрёпанных беглецов, лёгкую добычу. Не понимали, что стоят перед культиваторами, каждый из которых мог уничтожить дюжину обычных людей без усилий.
Камень полетел в Мэй Инь. Она уклонилась легко, почти лениво — движение было слишком быстрым для глаз крестьян. Камень пролетел мимо, разбился о дом позади.
Толпа начала наступать. То ли это был сигнал, то ли просто все ждали, у кого хватит смелости начать.
Двое культиваторов рядом с ним активировали техники. Один — Каменный Кулак, окутывая руку слоем твёрдого камня. Второй — Земляной Шип, поднимая из земли заострённый выступ, направленный на нас.
Примитивные техники первой ступени. Опасные для обычных людей. Впечатляющие местных девок. Бесполезные против нас.
Но крестьяне этого не знали.
Дюжина мужчин с вилами и топорами бросилась вперёд. Глаза горели жадностью и азартом охоты. Они видели добычу. Серебро. Лёгкую победу.
Я вздохнул.
— Предупреждали же.
Стрела Мерцающего Пламени.
Техника, которую я отточил до автоматизма. Концентрация пламени, искажение восприятия времени, выпуск в цель. Всё за долю секунды.
Стрела вырвалась из ладони белым огнём. Пронзила воздух. Попала в первого, самого шустрого нападающего — мужчину лет сорока с топором — прямо в грудь.
Пламя сдетонировало внутри тела, превращая плоть в пар за мгновение. Он даже не успел вскрикнуть. Огонь прожег рёбра, испарил лёгкие, вырвался из спины фонтаном искр.
Тишина.
Все замерли. Толпа, староста, культиваторы — все смотрели на дымящиеся останки. Потом на меня. Потом снова на останки. Я смотрел на свою руку. Она светилась золотым светом, пламя танцевало вокруг пальцев. Внутри голоса шептали одобрительно.
«Хорошо, — констатировал Чжан Хао. — Эффективно».
«Быстро, — добавил охотник. — Не дал опомниться».
«Жестоко, — прокомментировал Сюй Фэн. Но в его голосе не было осуждения. Только признание факта».
Я не чувствовал вины. Только холодную необходимость. Они выбрали. Напали первыми. Думали, что мы — лёгкая добыча. Ошиблись, получается.
Остальные замерли в ужасе.
Мэй Инь воспользовалась паузой. Меч вспыхнул серебряным, рассекая воздух. Техника Танцующего Клинка — демоническая практика, превращающая оружие в продолжение воли. Меч двигался сам, направляемый её намерением, а не мышцами.
Двое крестьян упали, горла перерезаны. Третий потерял руку. Четвёртый — живот вспорот от паха до груди, кишки вывалились наружу. Всё за три секунды.
Кровь окропила землю. Запах дерьма и смерти ударил в ноздри.
— НАЗАД! — заорал староста, но голос дрожал. — КУЛЬТИВАТОРЫ! АТАКУЙТЕ ИХ!
Кто-то в толпе закричал. Высокий, истеричный вопль ужаса сломал оцепенение. Крестьяне развернулись, побежали. Паника распространилась мгновенно — люди бросали инструменты, толкали друг друга, пытаясь убежать от монстров, которыми мы оказались в их глазах.
Я шагнул через Путь Пламени — мир размылся, тело дематериализовалось, проявилось за их спинами. Коснулся затылка Мэн Ли ладонью, впрыснул сжатое пламя прямо в череп. Голова взорвалась изнутри. Мозг закипел мгновенно, череп треснул, содержимое брызнуло на землю горячим паром и обугленными кусками. Тело упало, безголовое, дёргаясь в агонии.
Ван Шу обернулся, увидел труп товарища, замер. На его лице читался ужас — наконец понял, с кем столкнулся. Мэй Инь пересекла расстояние быстрее, чем он мог отреагировать. Её меч описал дугу — одно плавное движение. Голова культиватора-неудачника отделилась от тела, полетела в сторону, разбрасывая кровь. Тело рухнуло, ещё дёргаясь в конвульсиях.
Староста стоял неподвижно. Лицо бледное, глаза широко раскрыты. Он смотрел на нас и наконец понял. Не бродяги. Не охотники на зверей даже. Не лёгкая добыча, совсем не. Культиваторы. Настоящие. Опасные.
— Пожалуйста, — прохрипел он. — Мы не знали…
Я посмотрел на деревню. Крестьяне прятались в домах, баррикадировали двери, гасили огни. Дети плакали. Женщины молились. Мужчины готовились защищать семьи бесполезными вилами и мотыгами.
Обычные люди. Жадные, глупые, совершившие ошибку. Но просто люди.
Голоса зашептали.
«Убей всех, — требовал Чжан Хао. — Не оставляй свидетелей».
«Пощади, — просил Сюй Фэн. — Они поняли урок».
«Необходимость, — напомнил инквизитор. — Если они расскажут о нас, охотники узнают».
Я вернулся к своему якорю. К воспоминанию о выборе Двери Пламени. К моменту, когда решил: «Если равно умирать, так хоть красиво». Какой выбор сделаю сейчас? Посмотрел на старосту. Потом на Мэй Инь.
— Они выбрали, — сказал я тихо. — Сами выбрали.
Мэй кивнула.
Шагнула к старосте. Он попытался отступить, но спина уже упиралась в каменную арку. Некуда бежать, негде спрятаться. Её меч вошёл в живот. Медленно, с поворотом. Глаза жертвы расширились от боли и шока, наметившийся было крик сорвался на булькающее хрипение. Кровь хлынула из раны, окрашивая землю. Мэй Инь выдернула клинок. Староста рухнул на колени, пытаясь зажать рану. Бесполезно. Через минуту он перестал дёргаться и застыл лицом вниз.
Я активировал пламя. Не сдерживался больше. Горнило внутри ревело, требуя выхода, требуя сбросить жар наружу.
Огненные Стрелы полетели в крыши домов.
Солома вспыхивала мгновенно. Дерево загоралось через секунды. Огонь распространялся быстрее, чем крестьяне могли среагировать. Крики наполнили воздух — ужаса, боли, отчаяния.
Дом за домом. Я не целился в людей напрямую — просто поджигал строения. Пламя делало остальное. Крыши обрушивались. Стены трескались. Люди внутри не успевали выбраться.
Запах горящей плоти смешался с запахом дыма и пепла.
С десяток самых сообразительных, преимущественно бабы, попыталась баррикадироваться в каменном амбаре, тащили с собой детей и какие-то корзины с тряпьем. Амбар смотрелся внушительно… ну, на фоне остальных построек. Толстые стены, узкие окна, крепкая дверь. Думали, видимо, что камень защитит от огня.
Ошиблись. Сильно ошиблись. Прямо, сука, смертельно.
Я собрал пламя в Луч. Концентрированный поток белого огня, способный плавить зачарованный металл доспехов, способный испепелить демонов третьего ранга… куда уж примитивному камню. Направил на стену амбара. Камень раскалился и треснул. Стена обрушилась, погребая людей внутри под грудами пылающих обломков. Несколько успели закричать. Потом наступила тишина, прерываемая только треском горящего дерева.