Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница императора драконов
Шрифт:

Целитель испуганно съёжился.

— Не беспокойтесь, повелитель, с вашим сыном всё будет в порядке, — заверил лекарь и поклонился, — если к завтрашнему дню маленькому господину не станет лучше, я дам другое снадобье.

— Хорошо, можешь идти. — Цзиньлун махнул рукой, и лекарь удалился.

Я развязала мешочек и увидела серо-зелёный порошок, насколько мелкий, что напоминал пудру. Надеюсь, на вкус он будет приятнее, чем на вид.

— Поверить не могу, что целитель решил, будто Кристин — мой сын, — усмехнулся император, — видно, старик совсем слепой.

— Когда я впервые об этом услышала, тоже очень удивилась, — сказала я, — мой брат ведь совсем на вас не похож.

Странно, но мои слова заставили Цзиньлуна насторожиться. Улыбка мгновенно исчезла, и его лицо стало серьёзным.

— Хочешь сказать, такие слухи ходят уже давно? — спросил он.

Я растерянно кивнула. Мне подобные разговоры казались забавными, и я не понимала, что так обеспокоило императора.

— Ну, да. Кажется, они появились вскоре после нашего приезда во дворец, — пояснила я.

Цзиньлун нахмурился и погрузился в свои мысли. Очевидно, слухи не показались ему безобидными.

— Что-то не так? — Беспокойство императора передалось и мне. — Боитесь, что вашей будущей невесте это не понравится?

Цзиньлун бросил на меня усталый взгляд.

— Лисбет, хоть твои собственнические замашки и выглядят очаровательно, они уже начинают меня утомлять, — сказал император, — у меня и без несуществующих невест хватает поводов для беспокойства.

— Простите, Ваше Величество! — Я понимала, что мои слова прозвучали глупо и раздражающе, и виновато понурила голову. Но Цзиньлун протянул руку, осторожно взял меня за подбородок и заставил поднять взгляд.

— Кроме тебя у меня никого нет, — твёрдо сказал он, — запомни это и прекращай ревновать.

— Я… это… — промямлила я, чувствуя, как от щёк исходит жар. Признание императора застало меня врасплох. По груди разлилось незнакомое, но невероятно приятное тепло, и на моих губах появилась улыбка.

— Так-то лучше, — сказал Цзиньлун, разглядывая моё лицо. Я тоже смотрела на него, сгорая от желания прикоснуться к его идеально-белой коже. А ещё лучше поцеловать. Хотя бы разок. Мой взгляд опустился ниже и застыл на алых губах императора.

— Раз у вас больше никого нет, вы разрешите мне… — прошептала я, совершенно забыв о смущении.

— Да, — выдохнул Цзиньлун, словно прочитав мои мысли, но затем отстранился и момент был разрушен, — но сначала нам нужно заняться лечением твоего брата. Я позову прислугу, пусть принесут воду.

— Конечно, вы правы. — Я с трудом сбросила с себя наваждение, но полностью забыть о том, что между нами произошло, не могла. Цзиньлун явно понимал, что нравился мне, но раз он не стал держать дистанцию, значит, мои чувства были взаимны?

* * *

Убедившись, что Лисбет и Кристиан были в безопасности, Цзиньлун вышел из спальни, чтобы поговорить с начальником стражи в комнате для аудиенций. Император по-прежнему ощущал неясную тревогу, а слова Лисбет только усилили её.

Значит, во дворце давно бытовало мнение, что Кристиан — сын Цзиньлуна? Уж не с этим ли связан таинственный недуг, поразивший мальчика? Ведь если кто-то хотел добраться до императора, то проще всего это сделать через его сына.

С каждой минутой Цзиньлун становился всё мрачнее. Конечно, Кристиан мог просто заболеть. Дети часто не обращают внимание на холод и сквозняки и простужаются, но тот факт, что лекарь не смог определить недуг, настораживал, как и внезапность наступления болезни. Цзиньлун вспомнил, что, когда пришёл в Летний дворец, Кристиан выглядел бодрым и здоровым. Конечно, он мог уже тогда почувствовать себя плохо, но не показывать этого…

Император поморщился. Стоило только приехать в Пурпурный дворец, как Цзиньлун оказался втянут в клубок интриг и заговоров, которым не было конца. Не таким император представлял своё правление.

Начальник стражи явился по первому зову, но пришёл не один. С ним увязался канцлер. Разговаривать при нём о болезни Кристиана Цзиньлун не хотел, поэтому надеялся поскорее спровадить Гоушена.

— Повелитель! — Оба мужчины опустились на колени.

— Чем обязан столь позднему визиту? — спросил Цзиньлун, обращаясь к канцлеру.

— Несколько важных документов требуют вашей подписи, — сообщил Гоушен. Разумеется, это был только предлог. Никакой срочности в бумагах не было и они вполне могли подождать до утра.

— Хорошо, завтра я их просмотрю, — пообещал император. Канцлер поклонился, но уходить не собирался. — Что-то ещё?

— Повелитель, раз вы провели смотр невест, не пора ли назначить дату свадьбы? — спросил Гоушен.

Опять он за старое! Канцлер вёл себя, как приставучая родственница, и императору это было не по душе. Цзиньлун понимал, что Гоушен должен был следить за соблюдением традиций, но его настойчивость раздражала.

— Новость о свадьбе повелителя порадовала бы подданных, — продолжил давить канцлер, — они хотят видеть рядом с повелителем законного наследника, а не какого-то приблудного мальчишку.

— Знай своё место! — Цзиньлун не повил голос, но его интонация и взгляд способны были убить не хуже самого острого меча.

Канцлер испуганно съёжился и коснулся лбом пола.

— Простите, повелитель, — проговорил он.

— Можешь идти, — бросил Цзиньлун. Это было не разрешение, а приказ. Канцлер явно был недоволен, но возразить не осмелился и, поклонившись ещё раз, ушёл.

— У лазутчика точно не было сообщников? — спросил Цзиньлун у начальника охраны. Внутренняя тревога заставляла императора задавать этот вопрос снова и снова.

— Вы считаете, что мальчик мог стать жертвой тёмных чар? — догадался начальник охраны. Разумеется, он был в курсе всего, что происходило во дворце, и болезнь Кристиана не стала исключением.

— Так подсказывает моя интуиция, — ответил Цзиньлун.

Начальник стражи кивнул.

— Сегодня мы не заметили ничего подозрительного, но раз император обеспокоен, я увеличу охрану и прикажу чаще патрулировать территорию дворца, — сказал он.

Цзиньлун сильно сомневался, что эти меры смогут помочь, но согласился. Других идей у него пока не было.

— Повелитель, — обратился начальник охраны, — возможно, вам стоит ненадолго покинуть дворец? Если кто-то желает вам зла, то он последует за вами, и, возможно, нам удастся его поймать.

Цзиньлун задумался. Предложение звучало разумно. Смена обстановки может помочь взглянуть на ситуацию во дворце свежим взглядом. Да и Кристиану с Лисбет будет полезно немного развеяться. С другой стороны, оказавшись вне надёжных стен дворца, император и его близкие будут более уязвимы.

Поделиться с друзьями: