Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница по имени Никто
Шрифт:

– Вели принести ещё вина, - одеваясь, попросил Роан, - и подешевле, чтоб с ног валило и память отшибало.

Кийра только хлопала глазами, разглядывая мужчину. Он бросил на столик у кровати ещё пригоршню золота и вернулся в кресло, прихватывая с собой початую бутылку вина.

– Мне вернуться к вам?
– прошептала дриада.

Роан обернулся, всё так же стоя над креслом. Он уже перестал себя сдерживать, всё пространство глаз затопила тьма, чернотой она же струилась с плеч, будто плащ.

– А ты хочешь?
– устало спросил граф.

Дриада испуганно сглотнула и осторожно мотнула головой. Конечно боится. Его все боятся. Или брезгуют. А Майри бы не отшатнулась? Или сбежала бы так же? Скорее всего, выпятила бы грудь и злобно прошипела что-то, в душе сотрясаясь от страха. Бутылка со звоном разлетелась, встретившись со стеной. В стороны брызнули осколки и алые капли. Толку от вина, когда его задача не вкус, а дурман.

Можно было сейчас отправиться к Майри и получить всё то, чего ему так хотелось. Она же просто вещь. Только у судьбы злые шутки, ведь он вёз в Гриммо пленницу, которую считал просто вещью. Но сам потерял свободу. И сам лишил себя выхода из этой западни.

Глава 26

Цель была достигнута. Граф Шантарро гордо отключился на кровати под бархатным балдахином, зарывшись в пестрые подушки. Снов не было. Не было чувств и переживаний. Была только вязкая чернота беспамятства, где сознание блаженно расслабилось. А потом отключилось.

Из этого приятного времяпрепровождения. Роана выдернули очень деликатно. Осторожно подёргали графа за ногу. Скорее, даже нежно. Граф протестовал, мычал, бросался в нахала подушками и категорически отказывался возвращаться в реальность. Неизвестный продолжал тормошить Роана, всё так же, не произнося ни слова. И была надежда, что этот некто так же, молча, скроется за дверью, не достигнув желаемого результата.

На это граф Шантарро и делал ставки, стойко цепляясь за остатки сна, утыкаясь лицом в подушки. Бой был почти выигран, но неизвестный пошёл на подлость. Холодная вода с журчанием полилась магу на голову, затекла за шиворот рубашки, намочила простыню. Холодный душ вернул трезвость мышления и возродил в графе его привычную злобность. Роан вскочил на постели. Науро покорно стоял у кровати со стаканом в руке. Убедился, что хозяин встал. Стакан был возвращён на столик у постели. Тень выпрямилась и гордо вручила графу книгу.

– Нашёл?
– хрипло выдохнул Роан.

Науро неопределённо пожал плечами, а потом ткнул пальцем в тонкую ленточку, свисавшую из книги. Роан покорно открыл книгу на указанном месте. Щёлкнул пальцами, делая свет в комнате ярче. Магический шар под потолком тут же раскалился, словно набирающее яркости солнце. Высветил беспорядок в комнате, разбросанные стулья, перевёрнутое кресло, лежащие на полу бутылки. Науро брезгливо, двумя пальцами приподнял один из опустевших сосудов, поднёс к глазам. Повернулся к Роану.

– Только не читай мне нотации, - отмахнулся от тени граф, - и без тебя тошно.

Науро осторожно поставил бутылку на пол, сокрушённо покачал головой, но больше с расспросами не приставал. Граф Шантарро собирал в кучу своё полусонное сознание. Буквы на бумаге прыгали, расплывались, смысл терялся. Науро изучил взглядом хозяина и указал пальцем на стоявший на столике кувшин.

– Валяй, - кивнул Роан.

Поток воды обжёг прохладой плечи, тонкие струйки сбегали по лицу, заливали глаза. Стало легче. Роан тряхнул головой, стряхивая остатки воды с волос, вытер ладонью лицо. Далее мысли потекли с былой ясностью и чёткостью.

Книга была старинной, местами облезлой. Уголки обтрепались, позолота на вензелях окислилась. Роан удивлённо разглядывал обложку книги, потом раскрыл в отмеченном месте.

– Сказки?
– удивлённо произнёс граф, переводя взгляд на Науро, - ты принёс мне книгу сказок?

Науро невозмутимо пожал плечами и снова ткнул пальцем в текст. Итак, текст гласил... Гласил он о набившей оскомину истории войны Света и Тьмы. О разделе мира на осколки,

о том, что таким вот странным образом силы Света смогли оттолкнуть Мрак дальше от себя, но война не завершилась. Только оттянулась. Теперь Мраку сложнее проникнуть в мир людей и приблизится к Свету. На его пути возникло слишком много преград.

В углу книги и вправду изображался странный знак, завитки которого перекрещивались и соединялись между собой, образуя непрерывную линию без начала и конца. Тот знак, что нарисовала Майри. «Мрак не может покинуть свою тюрьму, как и его армия. Мраку нужно открыть не одну дверь и пересечь не один мир. Для этого ему не хватит сил, для нового боя у него нет оружия и доспехов...» - гласили строки книги. Слово «доспехи» неприятно царапнули по сознанию.

– Майри...

Граф Шантарро спешно поднялся с кровати и направился к выходу из комнаты, швырнув на столик ещё золота. Эта истерика, которую он позволил себе во взрослом возрасте, помогла по-новому взглянуть на мир и, что самое главное, заглянуть в самого себя. Бежать от себя было глупо. Лгать себе - тоже. Но теперь у графа Шантарро появилась ещё одна цель. Найти тех, кто отнял у него деда - это была цель первостепенная, но из неё родилась и вторая цель. Не дать отнять у себя Майри и не дать ей навредить - это теперь стало не менее важным. И плевать, кто она и как её создали.

– То есть я - доспехи Мрака,- удивлённо произнесла я, разворачивая книжку к себе.

Было раннее утро, соображалось мне туго. А как могло быть, если я не спала всю ночь, тревожно вслушиваясь в шаги за дверью. Шантарро пришёл домой на рассвете, и это неприятно кольнуло в душу. Я злилась на себя, пыталась заснуть, злилась ещё больше и. так до самого утра.

Хотя что мне за дело, куда он ушёл и где проведет эту ночь? Тогда зачем утром он сделал то, что сделал? Но. что он сделал? Поступил так, как ему этого хотелось в тот миг. Почему в его поступке должен был быть смысл? Откуда у меня взялась бредовая мысль, что поцелуй графа был отражением его чувств?

Сейчас Шантарро выглядел прежним, с таким же холодным равнодушием смотрел на мир. Его лицо снова стало непроницаемой маской, а в глазах мерцала холодом привычная тьма. Только тени под глазами да слишком явный запах спиртного намекали, что ночью граф не скучал. Что же, он имеет на это право. Не его же держат на поводке, решая, когда гулять, а когда чахнуть взаперти.

– Придётся работать с информацией, которую мы получили, - произнёс граф Шантарро, откидывается на спинку кресла, - Науро нашёл пока только это упоминание знака, про который говорила Майри.

– И он в книге сказок, - недоверчиво вздохнул господин Ригарро.

И целитель тоже с любопытством принялся разглядывать картинку в книге. Привычный кабинет графа, с сине-зелёными бликами, расползшимися по полу. Наша привычная троица, которая делала вид, будто нашла зацепку в расследуемом деле. А в реальности только больше запутывалась в фактах. Господин Ригарро со вкусом зевнул и потянулся к чашке с чаем.

– Мы можем допустить, что из Майри планировали сделать доспехи или сосуд, чтобы принести силу тьмы в мир света, - пожал плечами Шантарро, - из видения Майри, можно допустить, что был некий культ, который уже однажды сделал такую попытку.

Поделиться с друзьями: