Плохое влияние
Шрифт:
выплескивать свой гнев на нее, и меня не особо отличает терпение.
— Я поеду с тобой.
— Нет, — говорю я строго, поворачиваясь к ней, прежде чем выйти за дверь.
— Ты не решаешь, что мне делать.
— Расселл, — говорю, вспоминая все причины, по которым она не должна ехать. Во-первых, все это идет вразрез с профессией ее отца, потому что я помогаю двум
заключенным сбежать. Она наказана, и, если ее отец вернется и не найдет ее, он будет в
ярости. Полиция вмешивается, и она рискует получить уголовное наказание. И, наконец, она будет задавать столько вопросов, что мне придется рассказать ей все. Снова смотрю
на ее лицо, которое напряжено, а глаза полны бессилия. Она действительно не
остановится, пока не поедет со мной. Я вздыхаю.
— Знаешь что? Езжай, если хочешь, но бери на себя последствия, — говорю я, прежде
чем выйти за дверь.
В конце концов, мне все равно придется рассказать ей все.
Не удивительно, что я слышу, как за мной с грохотом захлопывается дверь, и вижу, как
Риз идет за мной.
Она всегда готова рисковать ради победы.
Мы садимся в машину, я включаю зажигание, и мы мчимся по дороге. Мои мысли сейчас
просто сплошной хаос, и на мгновение мне становится страшно за то, что могу попасть в
аварию с Риз в машине, поэтому я пытаюсь сосредоточиться на дороге, хотя мои пальцы
сжимаются на руле.
— Ты собираешься сказать мне, что происходит? — спрашивает Риз с испугом, крепко
держась за края сиденья и дверь.
— Мы собираемся сделать что-то незаконное, — отвечаю, как будто это очевидно.
— Это я сама уже поняла, не надо вдаваться в подробности, — отвечает она с ироничным
оттенком, в ее голосе слышится злость.
— Саймон, брат моего лучшего друга, умирает. Он заключенный в исправительном
учреждении твоего отца, и они только что сбежали, сейчас они у Пейтон, а полиция их
ищет.
— Боже... это... это ужасно, — шепчет она. — Сколько ему лет?
— Восемь. Он всю свою жизнь провел в этом чертовом учреждении, и он даже не сделал
ничего, чтобы оказаться там. А теперь он умирает. — я стучу кулаком по рулю, и Риз
пугается.
— Этот мальчик... он не может умереть, — повторяю я, пытаясь успокоиться.
Риз проводит рукой по моей шее и гладит меня по волосам.
— Успокойся, Эрос, с ним ничего не случится, все будет хорошо. Уверена, все наладится,
— говорит она, делая небольшие круги пальцами. Ее прикосновение помогает мне
сделать глубокий вдох. И это работает.
Я паркую машину перед зданием и выхожу из нее, мгновенно направляясь к дверям. Мне
нужно сделать паузу, прежде чем войти в подъезд, и глубоко вздохнуть, вспоминая
последний раз, когда был здесь, — это было с Лукасом. Риз идет за мной, и мы оба
быстро поднимаемся по лестнице.
Я стучусь в дверь, и Пейтон открывает почти мгновенно. Она явно в панике, потому что
даже не пытается меня приветствовать. Нам не нужно ничего говорить, мы просто входим, и я начинаю искать Саймона взглядом. Не найдя его в небольшом коридоре, я понимаю, что он, наверное, в ванной, и быстро иду туда. Открываю дверь и вижу Диего, обнимаю
его на секунду, а потом наклоняюсь, чтобы посмотреть на Саймона, лежащего в ванной.
— Эй, эй, парень, — говорю, проводя рукой по его шее. Вода в ванной ледяная, но он
горит от жара. — Смотри, кто пришел тебя навестить, — пытаюсь заставить его
улыбнуться, когда он открывает глаза.
Он кашляет, и, несмотря на все, поднимает уголок губ, пытаясь улыбнуться.
— Эрос, — шепчет он своим слабым голосом.
— Что скажешь, если мы уедем отсюда? — спрашиваю, пытаясь держать голос твердым, поднимая его из ванной. Он не в силах ответить и тем более обвить руки вокруг моей шеи, поэтому я просто несу его на руках. — Это место ужасно скучное, не так ли? — говорю, проходя мимо Риз, которая наблюдает за сценой в дверном проеме. — Лучше уйти
отсюда, поедем куда-то, где весело.
— Что будем делать? — спрашивает Диего из-за спины. Саймон дрожит, и ему тяжело
моргать.
— Мне все равно, что будет, но мы едем в больницу. Я не собираюсь ставить жизнь
Саймона на кон ради каких-то грязных секретов, — говорю, проходя через дверь
подъезда. — Водишь ты, ключи в моем кармане.
Он берет ключи и сходит по лестнице почти прыжками, чтобы открыть двери подъезда, а
затем и машину.
— Расселл, садись сзади, а ты, Пейтон, спереди, — говорит он.
— Нет, это не хорошая идея, чтобы я ехала, — говорит она. Саймон снова кашляет, и я
вижу, как из его рта выходит немного крови. Черт.
— Если полиция придет сюда и увидит, что меня нет дома или я не отвечаю, мне попадет.
Я киваю головой.
— Хорошо, спасибо за все, — произношу, прежде чем сесть на заднее сиденье машины, держа Саймона на руках. Пейтон снова смотрит на дорогу, прежде чем даровать мне
слабую улыбку и исчезнуть за дверью. Если бы не она, возможно, Саймон вообще не
имел бы шанса выжить, так что я ей действительно благодарен. Риз садится рядом, и мы
вдвоем держим ребенка. Диего быстро заводит машину, и колеса визжат по дороге.
— Когда ты поправишься, я научу тебя кучу всего, — говорю я, поддерживая его голову. —
В доме, где я живу, есть огромный телевизор, больше, чем кровать в учреждении. И ты
можешь смотреть что угодно, и никто не отнимет у тебя пульт.
Глаза Саймона закрываются, и мне нужно слегка потрясти его, чтобы он не закрыл их
полностью.
— Да, правда, Риз?
— Конечно, — говорит она с несколько дрожащим голосом, и это помогает ему снова
открыть глаза. — У меня еще есть огромный бассейн. Ты... тебе нравятся бассейны, Саймон? — спрашивает она.
Он кивает и снова кашляет, на этот раз выплевывая еще больше крови.
— Черт, Диего, он кровоточит, — говорю я его брату, который за рулем, с напряженной
челюстью и ускоренным дыханием. Его кулаки белые от напряжения, и видно, что он
нервничает.