По воле тирана
Шрифт:
Она промокнула глаза уголком платка. Время не пощадило ее. Когда Ролл видел родительницу в последний раз, она совсем не походила на фарлу, которая страдала всю жизнь. Теперь же, после кончины мужа, в свои 62 зимы она выглядела не лучше засушенных мумий в Кронулском склепе.
Ролл всегда помнил ее любовь к роскоши - дорогим платьям, бесценным украшениям и безмерным празднествам. Только благодаря ей Зидог засиял в великолепии, вожди соседних галерей лопались от зависти. На фоне мрачной атмосферы, поселившейся в залах и переходах, все это убранство смотрелось нелепым.
– Вот как, - безучастно произнес Ролл.
Он поковырялся заостренной палочкой в своей тарелке. Аппетит отсутствовал вместе с желанием разговаривать. В маленьком семейном зале они сидели вдвоем. Еда остыла, а лель загустел. Роллу необходимо было побыть одному, но мать вытащила его на аудиенцию, ссылаясь на нечто требующее его немедленного внимания. Мало ему было новости о предстоящем вступлении во власть.
– В ту ночь, нарушив клятву Кронулу, я зачала тебя.
Ролл быстро положил в рот кусок мяса с тарелки, заел зелеными ростками, продолжая набивать рот. Глаза остекленели, а зубы клацали от напряжения, пережевывая пищу.
– Жариться мне в горящих землях, пусть будет так. Прокляни меня. Ну что же ты молчишь? Посмотри на меня. Я убила обоих твоих отцов. Отравила - одного словом и второго ядом.
Лауда сжала губ в тонкую ниточку и подняла кубок.
– Презирай меня, убей меня, прокляни меня. Я не могу больше так жить!
– Ты закончила?
Воин поднялся и расцепил ее руку с кубком. Фарлу сморгнула слезы. Через них сын уплывал. Он был так похож на Орланда: ее любовь и грех. И все повторяется, ее сын хочет уйти. Нет, нельзя позволить ему оставить ее. Она не может лишиться единственного любимого фарлала в своей жизни. Вот оно, наказание Маравы. Проклятие Аквонунга.
– Презирай меня, но не покидай меня, Роланд, - взмолилась Лауда - Я ведь знаю, ты уйдешь отсюда.
Он подхватил ее на руки, поморщившись от сильного запаха леля. Несколько дней она заливала горе, радуясь, что завтра она сможет забыться также, как и сегодня.
– Мне все равно, от кого ты меня выносила. Хоть от самого Обена. Проклятье, я только что позвал это чудовище сюда.
Ролл выругался, чтобы отогнать обитателя горящих земель. Достаточно несчастий выпало на долю его семьи.
– О, мой сын...
– Помолчи. Самый искусный легендер был бы поражен твоим рассказом. Я надеюсь, завтра ты пожалеешь о той чуши, которую наплела сегодня. Пора очистить голову.
На помощь Роллу пришли трое слуг. Они приняли из рук воина нетрезвую ношу, чтобы отнести в верхнюю галерею. К счастью, Лауда к этому времени отключилась и не была в состоянии продолжать самобичевание. Он поднял соскользнувшую с ее ногу туфлю и надел обратно.
– Я хочу, чтобы ключ от ее комнаты был только у меня. Никого к ней не пускать.
Один из слуг поклонился, пока другие двое аккуратно поднимали хрупкую ношу.
– Собираешься запереть собственную мать?
Роллу не надо было оборачиваться, чтобы узнать этот скрипучий голос. И как старику удавалось следовать за ним? Он жестом отпустил слуг. Дверь тихо затворились.
– Я не видел тебя на кошаре, как ты вернулся так быстро?
– Мне льстит, что ты рад меня видеть...
– Я надеялся, тебе потребуется не одна зима, чтобы достичь Зидог и по устоявшейся между нами традиции выедать мне мозг.
Старый фарлал опустил капюшон.
– Я творение Стихий, их глаза и уши. Я могу быть везде. Они научили меня плавать, мыслить и говорить.
– Все мы из того же теста, старик. И это не объясняет твоего появления здесь.
– А разве ты ждешь объяснений? Я думал, жажда ответов кроется в ином.
– Что ж, присядь тогда, поешь и услади мой слух еще одной сказкой. Я наслушался за этот вечер. На целую жизнь вперед.
Ролл взял струнный черенок и мозолистыми пальцами перебрал незатейливый наигрыш.
– Начинай, а я тебе подыграю.
– Мне жаль твоего отца.
– Какого именно?
– огрызнулся воин. Фарлал выпрямил спину.
– Подумать только, я застрял в землях шалфейв, чтобы моя собственная мать успела прикончить Кронула. Напомни мне в следующий раз, чтобы я приказал вырвать твои конечности при приближении ко мне. Кстати, что на этот раз тебя привело сюда, старик?
– Не срывайся на мне. Я желаю тебе только добра.
– Зачем ты пришел?
– Не передавай право на престол сестре.
Ролл натянул струну и резко отпустил, выпуская боль наружу вместе с вибрирующим звуком. Все его внимание приковано к предсказателю.
– И как ты...?
– Твои мысли кричат, их не услышать очень трудно.
– Меня ничего здесь не держит.
– Фарлалами должна править железная рука и ясный разум. Конечно, иногда достаточно и ума, воин. Один раз я тебе уже это доказал.
– Напомни мне о твоем глупом поручении еще раз, и я сошлю тебя в Бриллиантовые пещеры. Может, холод подействует на тебя отрезвляюще?
– Поставь свою сестру во главе совета, но престол оставь за собой. Тебе нужно время. Ты должен вернуться и найти принцессу.
Старый фарлал вздрогнул. Ролл расколол инструмент о край стола. Музыкальный черенок разлетелся на куски, взяв последний аккорд.
– Я вернусь, но только для того, чтобы положить конец этой расе.
– Тебе нужна только одна шалфейя, - спокойно заявил старик.
– И с ее помощью ты осуществишь свои намерения.
В бешенстве Ролл вонзил черные когти в каменную стену. Со скрежетом пять полос образовались на стене, извергнув фонтан искр.
– Если ты не замолчишь, я не посчитаюсь с твоим статусом.
– Умерь пыл, воин. Твои угрозы меня не страшат. Делай, как я говорю. И ни в чем не сомневайся.
– А если я откажусь?
Жар ярости быстро ушел. Ролл с сожалением посмотрел на разбитый древний черенок.
– Твой выбор. Но разве тебе не нужны победы? Слава?
– Слава мне ни к чему, а вкус победы мне не интересен, - побежденным я никогда не был.
– Тщеславие - грех. А грехи - это ошибки. Ошибки порождают заблуждения, заблуждения - невежество.