Почти прекрасное чудовище
Шрифт:
Я все же помогла собрать ей вещи и, когда мы разложили их на кровати, в мою палату опять вошла мать Мериан. Она выглядела немного более спокойной. Гвен кивнула горничной, чтобы та вышла из палаты, после чего вальяжно села в кресло и сказала:
– Мне удалось уговорить мистера Тернера, чтобы он приехал и забрал тебя. Это было очень не просто и он согласился лишь при определенных условиях, - женщина поправила прядь волос, выбившуюся из идеальной гульки. – Первое – он все так же не намерен видеть тебя в своем особняке, поэтому после больницы отвезет тебя в наш дом. Потом разберемся, что делать. Будет лучше, если ты, как и раньше не станешь высовываться. Чем меньше тебя видно, тем меньше плохих слухов.
Гвен посмотрела на тонкие наручные часы.
– Как раз второе его условие связано с этим, - женщина продолжила. – Ты будешь обязана в дальнейшем не попадаться ему на глаза. Я недовольна этому условию, но пока что выбора нет.
Гвен поднялась с кресла.
– Мистер Тернер приедет за тобой через час. К этому моменту спустись в холл и жди его.
После того, как женщина ушла, в палату вернулась Скарлет и мы начали открывать чехлы с одеждой. Ее было много. Есть из чего выбрать, но меня абсолютно все ввергло в шок. Это что за рюшики даже в местах, где их быть не должно?
– А другой одежды нет? – спросила, перерывая чехлы. – Что-нибудь попроще.
– В вашем шкафу другой одежды не было, - девушка отрицательно качнула головой.
– Хм… - я нахмурилась. – А у тебя есть джинсы и свитера? Сможешь мне одолжить?
– Что вы такое говорите? – Скарлет перевела на меня непонимающий взгляд. – Как это госпожа будет ходить в одежде прислуги?
– Ты в первую очередь не прислуга, а человек и, если ты мне что-нибудь одолжишь, я буду очень благодарна. Позже обязательно отплачу.
Мне понадобилось время, чтобы уговорить девушку, но, учитывая то, что я лучше застрелюсь, чем одену, эти рюшики, к счастью, мне удалось склонить Скарлет к согласию.
Она быстро съездила домой и, пока ее не было, я выпросила у медсестер ножницы. Они были предназначены для бумаги, но, закрывшись в ванной, я пусть и с трудом, но смогла себе подстричь челку.
После этого испытала немыслимое наслаждение. Как же все эти дни меня раздражали волосы лезущие в лицо. Теперь я хотя бы могла смотреть на мир.
Единственным минусом являлось то, что, пытаясь подровнять челку, я подстригла ее слишком коротко. Даже как-то ненормально. Она теперь чуть выше середины лба.
Но немного посмотрев на себя в зеркало, поняла, что мне даже нравится. У Мериан нетипичная внешность. Большие глаза и миловидные, нежные черты лица. И такая челка предавала ей чего-то кукольного.Хоть мне и это было жутко непривычно. Все же мне мое тело больше нравилось. Я не выглядела настолько слабой.
Скарлет вернулась и передала мне одежду, сказав, что это лучшее, что есть в ее гардеробе. При этом она выглядела растерянной и испуганной. Боялась, чтобы ей не влитело от Гвен Колинз. Но, если это произойдет, я возьму вину на себя. Все-таки, я, вернее, Мериан, должна иметь право выбирать во что одеваться.
Я переоделась в джинсы и свитер. Скарлет даже дала мне сапожки, куртку и шапку. Удобно и в сто раз лучше, чем все то слащавое безобразие с рюшиками.
Глава 5 Другая
– Мисс Колинз, ваш жених приехал, - находясь около окна, Скарлет руками оперлась о подоконник и, поднимаясь на носочки, выглянула на улицу.
Пытаясь собрать волосы в высокий хвост, я поднялась с кровати и подошла к горничной, как раз успев увидеть двух альф, вышедших из безбожно дорогой машины. Один из них Джеймс Тернер, а второй – его водитель. Но рассмотреть будущего мужа Мериан я не успела. Он вошел на ту часть территории больницы, которая мне была не видна.
– Вам уже следует идти в холл, - Скарлет быстро пошла к тумбочке, беря расческу. – Я пока что соберу все ваши вещи.
– Слушай, а тебе что-нибудь известно о моих отношениях с мистером Тернером? – спросила, особо ни на что не надеясь, ведь, как горничная сказала, она лишь месяц работала в семье Колинз и изначально я предполагала, что навряд ли ей хоть что-то известно, но, судя по тому, как девушка сжала расческу, я ошибалась.
– Нет, - Скарлет отрицательно качнула головой, но, внимательно смотря на нее, я заметила то, что девушка замялась. – Ваша мать, предупредила меня, что у вас амнезия и я даже представить не могу насколько сильно вам сейчас тяжело, но вам с чем-то таким лучше обратиться к близкому для вас человеку. Например, к старшей сестре… То есть…
Скарлет сильно прикусила нижнюю губу, словно ругала себя за то, что вообще сейчас упомянула некую старшую сестру, а я, мысленно отметила то, что она вообще есть, так как до этого про нее не знала и то, что, судя по реакции девушки, мне к ней уж точно обращаться не стоит.
– Мне все-таки кажется, что ты что-то знаешь, - никуда не спеша, я опять села на край кровати. – И, если ты мне все расскажешь, мне это очень поможет.
– Да что я могу знать? – собирая мои вещи с тумбочки, Скарлет начала укладывать их в сумку. – Лишь слухи, о которых болтают другие горничные, но, поверьте, они вам точно не помогут.
– Почему? Лучше знать хоть что-то, чем вообще ничего.
– Вам следует поговорить с вашей матерью, - девушка опять отрицательно качнула головой.
– Я пыталась, но, судя по всему, она воспринимает меня не самой лучшей дочерью и говорит лишь то, что считает нужным, - я взяла подушку и покрутила ее в ладонях. – На данный момент мне уже известно о том, что мистер Тернер меня своей невестой не считает. Он изначально не собирался приезжать за мной в больницу и он уж точно не намерен видеть меня в своем доме. Я даже слышала, что он не был рад тому, что я очнулась и то, что у него вроде как есть другая омега. Поэтому, если ты думаешь, что можешь обидеть меня какими-то слухами, поверь, этого не произойдет.
Я говорила об этом просто и безразлично. Все по той причине, что мне и правда было глубоко плевать на Тернера. Я просто пыталась собрать хоть какие-то факты, благодаря которым смогу понять истинное положение вещей, но, слушая меня, Скарлет приподняла тонкую бровь. Девушка еще сильнее замялась и опустила взгляд.
– Все, что я слышала, так это то, что вы с детства влюблены в мистера Тернера, - ответила она, продолжив упаковывать мои вещи. – Кто-то из старых горничных рассказывал, что вы впервые встретились на каком-то мероприятии. Вы там упали и соком запачкали платье, а мистер Тернер помог вам подняться и отвел к уборной, чтобы вы могли привести себя в порядок. Кажется, с тех пор вы и прониклись к нему чувствами.
Крутя в ладонях подушку, я еле сдержалась, чтобы не сжать ее.
– Еще я слышала, что ваша любовь была безответной, - Скарлет произнесла это более тихо.
– А как вообще возникла эта помолвка? Почему в итоге мистер Тернер обручился именно со мной, если даже в свой дом забирать не хочет? – я поднялась на ноги, пальцами поправляя челку. – Неужели, после того, как я стала его невестой, сделала что-то не так?
– Нет, я слышала, что он по отношению к вам всегда был холоден, - Скарлет выглядела так, словно ей было неловко все это произносить и она буквально выдавливала из себя каждое слово. – Я не знаю, почему именно вы стали его невестой, но… Кажется, мистер Тернер не был этому рад. То есть… Как-то горничные говорили о том, что сразу после новости о помолвке он приехал к вам и… то, что мистер Тернер был в ярости, - Скарлет перевела взгляд в сторону окна.
– К сожалению, больше я толком ничего сказать не могу, так как не прислушивалась к таким разговором.