Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поддельный шотландец. Дилогия
Шрифт:

Месяц ещё не взошел, когда мы пришли сюда; немногочисленные огни светились вдоль фасада крепости, а ниже виднелись немногие освещенные окна в самом городе. Но все было совершенно спокойно, и казалось, у прохода не было стражи.

Я стоял за то, чтобы тотчас же отправиться через мост, но Алан был осторожнее.

– - Как будто всё спокойно, -- сказал он, -- но мы всё-таки немного ещё полежим здесь во рву и посмотрим.

Так мы лежали около четверти часа, то молча, то перешептываясь и не слыша ничего, кроме лёгкого плеска воды над устоями моста. Наконец мне это надоело.

– - Послушай, Алан, -- сказал я шёпотом, -- почему бы нам не послать на разведку Эйли с её пёсиком? Её ведь не объявляли в розыск.

– - В самом деле, -- обрадовалась Эйли, которой уже тоже надоело мёрзнуть здесь.
– - Если там будет караул, я попытаюсь дать вам знать, сколько их.

– - Ладно, -- согласился Алан, -- если что, жди нас в Стерлинге, на большом постоялом дворе, что не выходе из города в сторону Эдинбурга.

Стук её шагов по брусчатке вскоре затих вдали.

– - Она, наверное, уже прошла, -- шепнул я.

– - Нет, -- ответил Алан, -- её шаги все ещё глухо звучат по мосту.

В эту минуту послышался грубый голос:

– - Кто идет?

И мы услышали, как приклад ружья загремел о камни. Я сначала подумал, что часовой раньше спал и что если бы мы попытались прокрасться, то прошли бы незамеченными. Но теперь он проснулся, и случай был упущен. Но всё было ещё хуже.

– - А чего это вас здесь так много?
– - услышали мы громкий голос Эйли, -- уж не меня ли вы встречаете всем десятком?

– - Может и тебя, -- хохотнул в ответ какой-то из солдат, -- вот мы сейчас сменимся со стражи и пойдём в таверну греться. Пойдёшь с нами?

– - Нет, не могу, -- с отлично разыгранным разочарованием сказала Эйли, -- мне завтра с утра пораньше надо быть на рынке в Стерлинге, хочу собаку продать.

Затем говорившие стали говорить тише, и звуки речи стали неразборчивы, а ещё позже всё стихло, видимо наша спутница перешла мост.

– - Этот путь нам не подходит, -- сказал Алан, -- нам никак не удастся пройти через такое количество солдат, Дэвид.

– - Постой, Алан, -- отвечал я, -- раз у них сейчас смена караула, скоро их станет меньше. Можно будет попробовать прорваться силой.

– - Нет, не получится, -- разочарованно произнёс он, -- их всё равно слишком много и мы не знаем сколько в случае тревоги набежит ещё.

И, не прибавив больше ни слова, он пополз прочь через поля. Немного далее, когда мы были вне поля зрения часовых, Алан поднялся и пошел по дороге, направляющейся к востоку. Я не понял, зачем он это делает, но поверил своей идее, что у него есть запасной план. Когда же мы протопали пару километров вдоль реки, решил окончательно в этом убедиться.

– - И что теперь будем делать? -- спросил я.

– - Ну, -- отвечал Алан, -- чего же ты хочешь? Они не такие дураки, какими я считал их. Нам все ещё остается перейти через Форт, Дэвид... Проклятие дождям, питавшим его, и холмам, между которыми он течет!

– - А зачем мы идем к востоку? -- спросил я.

– - О, просто на удачу! -- сказал он. -- Если мы не можем перейти реку, то надо посмотреть, не переправимся ли мы через залив.

– - На реке есть мост, а в заливе его нет, -- сказал я.

– - Конечно, есть мост, -- сказал Алан, -- но какой от него прок, если он охраняется?

– - Но, -- сказал я, -- реку можно переплыть.

– - Можно тем, кто это умеет, -- отвечал он, -- но я не слышал, чтобы кто-нибудь из нас с тобой был очень искусен в этом деле. Что касается меня, то я плаваю, как камень.

– - Я не могу сравниться с вами в умении возражать, Алан, -- сказал я, -- но мне кажется, что мы худое меняем на ещё худшее. Если трудно переплыть реку, то, очевидно, ещё труднее переплыть залив.

– - Но ведь существуют лодки, если не ошибаюсь, -- сказал Алан.

– - Да, но лодку ещё надо достать! -- сказал я. -- Но вот что всего важнее: если вы перейдете мост, то мост ничего никому не расскажет. Но если вы переплывете залив и лодка окажется не на той стороне -- сразу все поймут, что кто-то должен был переплыть на ней, -- начнётся переполох во всей округе.

– - Полно тебе сомневаться! -- гаркнул Алан. -- Если я сотворю лодку, я создам и лодочника, чтобы было кому отвезти её назад! Итак, не приставай ко мне больше с глупостями, а знай себе шагай -- это все, что от тебя теперь требуется, -- и предоставь мистеру Алану думать за тебя тоже.

Я усмехнулся во тьме, но промолчал.

Таким образом, мы всю ночь шли по северной части равнины у подножия высоких Охиллских гор, мимо домов Аллоа, Клэкманнана и Кулросса, которые мы обошли стороной. В десять часов утра, проголодавшиеся и усталые, мы добрались до маленького поселка Лаймкилис. Это местечко расположено близко к берегу залива, на другой стороне которого виден город Куинзферри. Над поселками, городом, деревнями и фермами поднимался дымок. Жатва была окончена; два корабля стояли на якоре; взад и вперед по заливу плавали лодки. Все это представляло для меня очень приятное зрелище, и я не мог вдоволь налюбоваться на эти веселые, зеленые, возделанные холмы и на людей, работающих в полях и на море.

В Лаймкилисе мы зашли на небольшой постоялый двор -- мы узнали его по шесту над дверью -- и купили бутылку вина, окорок, хлеба и сыра у довольно пригожей девушки, по-видимому здешней служанки. Мы сложили все в узелок, думая присесть и подкрепиться в небольшом лесу на берегу моря, который виднелся впереди на расстоянии трети версты, заодно осматривая окрестности. Пока мы шли, я продолжал смотреть на ту сторону залива и думать о своём, не замечая, что Алан тоже стал очень задумчивым. Наконец он резко остановился.

– - Обратил ты внимание на девушку, у которой мы купили всё это? -- спросил он, похлопывая по котомке с провизией.

– - Конечно, -- сказал я, -- это была довольно хорошенькая девушка, так что на неё просто не возможно было бы не обратить внимания.

– - Ты так думаешь?! -- воскликнул он. -- Поздравляю, Дэвид, это хорошая новость.

– - Отчего же?
– - спросил я с удивлением. -- Ты решил за ней приударить? И нет, не смотри на меня так, мне и Эйли вполне хватает.

Поделиться с друзьями: