ЖАНРЫ

Подпись Дьявола. Нерушимый пакт
Шрифт:

За виллой виднелся большой сад и просторы безграничных земель, а у входа расположен фонтан, освещенный разноцветными фонарями. Вид был шикарен, поистине. Такие дома можно было найти лишь на окраине Лондона и принадлежали они богатым владельцам, иностранцам и магнатам.

В моей голове сразу появилась мысль, что моим похитителем мог быть лишь сказочный миллионер, что окажется моей судьбой или же жестокий наркобарон, желающий получить внушительную сумму за мою голову. Хотя, ни один из вариантом не был надежным, учитывая, что я жила в реальном мире и такие вещи происходят лишь с героинями новелл или же романтических фильмов. Очнись, Софи, и сосредоточься…

– Сюда, – провел меня внутрь мой личный водитель, открывая двери и впуская меня в божественные хоромы. Зеркальные полы, высокие потолки, выдающихся размеров комнаты – это была мечта любого. Дом был украшен в стиле классицизма. Кругом доминировали белые и голубые цветовые гаммы, высокие окна и широкие двери создавали иллюзию простора. Оконные проемы драпировались австрийскими шторами с ламбрекенами, свагами и джаботами из натурального текстиля. Мебель и предметы интерьера отличались респектабельностью: прямые линии, выполненные из дерева вишни, сохраняя изящную фактуру и цвета, оттеняясь накладками из дорогого камня, вставками из фарфора и фаянса, неброским цветочным орнаментом и античными сюжетами, резьбой с позолотой.

Странно было то, что несмотря на шикарный интерьер и заметно дорогие детали декора, дом все же казался уютным и теплым, чего не часто ожидаешь от таких мест. Я всегда представляла, что в таком доме будет холодно, серо и слишком одиноко. А здесь… хотелось заварить чашечку горячего чая и усесться в мягкое кресло, окруженной светлыми тонами стен и ковров.

Проходя в гостиную с высокими окнами с шелковым занавесом нежного цвета слоновой кости, я шагнула на пушистый серый ковер и уставилась на свою мать, что сидела на широкой пышной софе серебристого оттенка.

– Мама! – воскликнула я, тут же чувствуя, как внутри нарастает злость и возмущение.

– Софи, милая! – виновато помахала мне мать, поставив чашку с чаем на стеклянный кофейный столик и улыбнувшись.

– Ты с ума сошла?! – завелась я, мигом преодолев расстояние и возвышаясь над матушкой с грозным, убийственным взглядом. – Какого черта, ты знаешь, как я волновалась?

– Речь, дорогая, ты в гостях! – ахнула Астрид, указывая мне на диван и предлагая чашку чая. Понимая, что спорить с этой женщиной бесполезно, я тут же сдалась и нервно вздохнула, закатив глаза и покачав головой.

– Что происходит, мама? – монотонно спросила я, наблюдая, как Аластор встает у порога, словно страж.

– Ничего страшного, милая, – махнула рукой женщина вновь, – просто встретила старого знакомого.

– Старого знакомого? – переспросила я, приподняв бровь. Хоть моя мать и была известна дружелюбностью, но знакомые с таким изысканным поместьем меня пугали.

– Да, да, – закивала та, – у меня потрясающие новости для тебя, Софи!

– И какие же? – недоверчиво спросила я, отпивая глоток чая и искренне не веря своей матушке. Её легкомыслие и непринужденность просто начинали оскорблять.

– Ты выходишь замуж! – радостно захлопала в ладоши Астрид, смотря на мое каменное лицо, переполненное непониманием, презрением и ажиотажем.

– Прости… – усмехнулась я нервно, пролив чай на ковер, – что?

– Замуж! – повторила Астрид, как ни в чем не бывало.

Ответить на этот вздор я так и не смогла, так как в коридоре раздался звук захлопывающейся двери, а слов возразить у меня и не было на данный момент – шок и недоумение полностью поглотили меня. Наблюдая за счастливым лицом матери, я попыталась вспомнить всевозможные приколы Астрид, пытаясь понять, являюсь ли я жертвой неудачной шутки. Однако, глаза матери сияли так ярко, что я поистине потеряла веру в её возможную трезвость.

Я вдруг ощутила нечто странное. Еле уловимое, но настойчивое чувство, что я находилась не на своем месте. Молча уставившись на свою мать, я продолжала сидеть, замерев, и умоляя её взглядом взять слова обратно.

Блондинка поправила свои кудрявые светлые локоны и подтянула розовую блузку на груди, не скрывая свои формы. Черная юбка оголяла стройные ноги, а лакированные классические туфли цвета ночного неба отражали лучи выглядывающего из окна солнца. Астрид выглядела намного моложе своих лет, люди часто считали её моей старшей сестрой, нежели матерью. Я и сама частенько задумывалась о том, какими волшебными средствами красоты пользуется моя матушка, так как за последние несколько лет она почти не изменилась внешне.

Моя мать сидела абсолютно спокойная, довольная собой и счастливая.

– Мама… – сглотнула я, надеясь все же на слово «шутка» с её стороны.

– А вот и он! – радостно затрепетала женщина, посмотрев в сторону дверного проема. Медленно повернув голову, я покрылась холодным потом и почувствовала, как сердце ушло в пятки. По телу пробежал электрический разряд и в ушах на секунду загудело. Мне отчего-то стало очень жутко, страшно и холодно.

В зал вошел высокий мужчина, в черном выглаженном костюме, с черной бархатистой рубашкой с парой расстегнутых пуговиц, что оголяли его выраженные ключицы. Руки были спрятаны в карманы, но я смогла приметить серебристый браслет на левом запястье. Черный костюм очень изящно смотрелся на нем, придавая изюминку стройному стану. Смуглая кожа, черные, как смоль, волнистые волосы, зачесанные и завязанные в короткий хвостик на затылке, открывали взор выточенным чертам лица с выстриженной бородкой, аккуратно и стильно формирующей красивое лицо с четкими скулами. Пухлые губы, густые брови, все это дополняло внешность незнакомца, что смотрел на меня, прищурившись.

Но больше всего меня привлекли внимание его глаза… Карие, темные, словно кофейные зерна глаза так и притягивали. Казалось, будто утопаешь в гуще горького шоколада, устремляясь все глубже и не возвращаясь. Несмотря на свой строгий вид, незнакомец выражал чрезмерную доброту, спокойствие и некую мистическую мудрость, и усталость в своем взгляде. Смотря на него, казалось, будто душа его прожила тысячи лет и теперь стремилась к покою и утешению. Однако, что-то в этих глазах меня пугало, но я так и не могла понять, что именно.

Он был не просто красив. Он был чертовски привлекателен с долей шарма и сексуальности. Казалось, воздух замирал подле него.

– Софи, это Бэйл Димер, – весело произнесла моя мать, выводя меня из томных мыслей и заставляя бабочек в моем животе разлететься, – твой будущий муж!

глава вторая

Смотря на свои старенькие потертые кеды, я прикусила губу и нахмурила брови, скрестив руки на груди и пытаясь вспомнить, оформила ли я очередной заказ на несколько пачек кофейных зерен для нашего кафе. Кажется, я точно загрузила форму заказа поставщику, хотя…

– Софи, родная, ты в порядке? – тихо спросила моя матушка, обеспокоенно на меня посмотрев. Я отвлеклась от своих мыслей и спокойно повернулась лицом к горе-матери, поджав губы и просто кивнув. Она, кажется, не поверила…

– Да, конечно, я в порядке, – пожала я плечами, вновь рассматривая свою обувь, – я просто жду, пока ты перестанешь разбрасываться глупыми шутками, и мы сможем отсюда уехать, потому что… потому что…

– Потому что – что? – тихо переспросила меня Астрид.

– Потому что это абсолютный бред!! – вскочила я на ноги, схватившись за голову и зарычав. – Ты вообще соображаешь, что ты говоришь? Мама! Приди в себя, какое, блин, замужество?! Ты…

Поделиться с друзьями: