ЖАНРЫ

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)
Шрифт:

– Да.

– В таком случае я не подписываю моего признания.

– Как вам угодно.

Рокамболя увели. «Тем хуже, – говорил он дорогой сам себе. – Я убегу».

Тюремная карета подвигалась к Мазасу, и вскоре Рокамболь опять очутился в заточении.

Немного погодя вошел тюремщик. Он принес второй том Людовика XIV.

Когда тюремщик вышел, Рокамболь поспешно раскрыл книгу. Две страницы были исписаны языком, который был понятен только Ванде и Рокамболю.

Это был ответ на его письмо, а он писал вот что:

«Отыскать Антуанетту во что бы то ни стало. Сходить в Арсенал, спросить первый том „Meditations“ Ламартина и сообщить все новости».

Ванда отвечала:

«Все идет хорошо. Задерживаю второй том, чтобы ответить. Антуанетта спасена, Шивот умерла, Аженор уехал к отцу и еще не вернулся».

– Я успею приготовить побег, – подумал Рокамболь. Вечером он послал следственному приставу письмо.

Вот что он написал:

«Милостивый государь! Я отказываюсь подчиниться приговору суда и согласен возвратиться в острог. Надеюсь, однако, что вы не откажетесь выслушать от меня некоторые важные сообщения.

Рокамболь».

Рокамболь рассчитывал, что его повезут к допросу не раньше, как послезавтра, а послезавтра его здесь не будет.

Рокамболь верно рассчитал: через день его ждала карета, чтобы отправить к допросу, но лишь только он хотел сесть, как какой-то англичанин воскликнул:

– Майор Аватар!

– Я, милорд.

Англичанин бросился в объятия к мнимому майору.

– Ступай найми карету и жди меня на дворе префектуры, – сказал Рокамболь Ноэлю, так как англичанином был он.

Потом, обратившись к сторожу, прибавил: «Ради Бога, чтоб этот господин не знал, что я заключенный, я им очень дорожу».

Затем он сел в тюремную карету и отправился к следственному приставу. Там он дожидался очереди, но в это время он, понюхав табаку у сторожа, всыпал ему в табак усыпительного порошка, который затем понюхал сторож и уснул. Рокамболь незаметно вышел на улицу, где его дожидался фиакр с Ноэлем. Они отправились в ресторан позавтракать.

Там Ноэль рассказал Рокамболю, что Иван Потеньев в Париже и что он находится в лечебнице для умалишенных, у Ламберта.

– А графиня Василиса? – спросил Рокамболь.

– Также в Париже, живет в Пепиньерской улице у графини Артовой.

При этом имени Рокамболь вздрогнул и погрузился в какое-то бессознательное оцепенение.

– Ступай найми мне фиакр, пойдешь к Ванде и скажешь, что я свободен.

Рокамболь сел в фиакр. При нем была шкатулка с одеждой, париком и усами, и он принарядился англичанином.

Он подъехал к отелю, который принадлежал виконту Фабьену д'Асмоллю, и вошел в него, твердя шепотом имя «Баккара».

Книга XII. Искупление

За столом графини Артовой шел веселый разговор, как вдруг в комнату вошел новый гость – молодой человек лет двадцати восьми, он был начинающий адвокат, его звали господин Поль Мишелен.

– Вы знаете новость, господа? Рокамболь арестован. – Он начал рассказывать все, что знал из газет о Рокамболе.

Баккара и виконт д'Асмолль, который был тут же, поминутно краснели, но, к счастью, рассказчик не знал ничего о том, что Рокамболь назывался маркизом де Шамери, в заключение он рассказал, что Рокамболь вторично сбежал из заточения.

– Как, опять! – вскричали слушатели с изумлением.

– Да.

В это время пробило полночь, время, когда гости графини Артовой разъезжаются.

Она осталась одна.

Вдруг она услышала какой-то шум, по стеклу скользнул алмаз, и в комнату впрыгнул мужчина с кинжалом в руке.

Баккара тихо вскрикнула.

Это был он.

– Молчите, я вам ничего не сделаю, только никого не зовите.

– Что же вам нужно?

– Дело простое, я хочу вернуться опять на галеры. Выслушайте меня, потом звоните, зовите на помощь, я буду для виду бороться с вами, пускай меня арестуют.

– Зачем же вы ушли оттуда?

– Я хотел сделать одно доброе дело, но чувствую, что оно выше сил моих.

Рокамболь положил кинжал на камин и затем, став на почтительном расстоянии от Баккара, сказал:

– Сначала скажите мне, знает ли она что-нибудь?

– Ничего.

И Рокамболь заплакал от радости.

– Я бы никогда, графиня, не думал бежать, но внутренний голос говорит мне, что я должен искупить мои преступления. Со мной в каторге был один человек, который был арестован вследствие интриг. В Париже он оставил двух сирот, у которых убили мать и отняли состояние, часть же состояния была поручена ему, чтобы отдать девочкам, когда они вырастут. Вот тогда-то я и бежал вместе с ним, чтобы вернуть детям имя и состояние.

Дальше Рокамболь рассказал Баккара, как они с Ми-лоном нашли Антуанетту, как она попала в тюрьму, потом приключение Мадлены в России.

– А, графиня Василиса, вы играете со мной в страшную игру, – проговорила она.

– Послушайте, – продолжал Рокамболь, – дело мое не кончено, и у меня нет духу его продолжать, и я подумал о вас; вы богаты, могущественны и по себе знаю, на что вы способны, и я пришел просить вас взять под свое покровительство этих двух сирот, а я хочу опять на галеры.

– Зачем?

– Это моя тайна, – проговорил он.

– Если я вас выслушала, значит, я вас простила, и у вас не должно быть тайн от меня.

Он сделал над собой усилие и проговорил, задыхаясь от рыданий:

– Я… люблю… Мадлену.

Затем Рокамболь отдал Баккара портфель, в котором были все нужные бумаги.

– Я не хочу, чтобы вы пошли на галеры; у меня есть комната, про которую никто не знает, и вы можете спокойно в ней выспаться, а завтра посмотрим…

На другой день вечером у графини Артовой сошлись опять гости, между ними и молодой господин Поль Мишелен, который рассказывал про похождения Рокамболя и про то, что он теперь скрывается под именем майора Аватара.

– Вы очень мало знаете, господин Поль, – проговорила Баккара, – я вам прибавлю больше, – и она рассказала им все, что знала, только не называла имени де Шамери.

Лишь только графиня Артова кончила рассказ, как слуга доложил о приходе майора Аватара.

– Рокамболь! – прошептали некоторые, испугавшись.

– А вот мы сейчас посмотрим, – сказала Баккара. – Проси, – добавила она, обращаясь к лакею.

Настала гробовая тишина.

Вошел майор Аватар и сделал вид, что ищет хозяйку.

Поделиться с друзьями: