Поэмы. Драмы
Шрифт:
И смеет говорить, что скучно ей!
Лидия Да, признаюся в глупости моей:
Они-то именно мне надоели,
Все эти селадоны, пустомели,
Любезники, питомцы наших зал.
Как только вспомню бал,
Их сладость, остроты, кривлянье, вздохи, лепет, —
Меня бросает в страх и трепет.
Сначала весело дурачить было их;
Но вижу: и щелчков моих
Они не стоят.
Графиня Все? без исключенья?
По крайней мере, вот Ижорский не похож.
Лидия Ижорский? ваш герой? — хорош!
О! нет сомненья:
Он не мартышка... он медведь.
Графиня Однако ж этому медведю сеть
Раскинуть ты пыталась.
Лидия Что ж? вам я признавалась
И признаюсь... ведь было бы смешно,
Когда бы небом было суждено
Его разнежить мне!
(Помолчав) Ма chere, смешно бы было:
Воображаю, как смотрел бы он уныло,
Как ревновал бы невпопад!
Гяур наш, наш Конрад
От одного дрожал бы, таял взора,
От взора моего! — Ручаюсь вам, умора!
(Хохочет.)
Входит слуга.
Слуга Ижорский Лев Петрович...
Лидия
(продолжая смеяться) Он! принять!
Его в гостиной будем ожидать.
Слуга уходит; за ним Лидия и графиня.
ЯВЛЕНИЕ 3
Кабинет Ижорского; Кикимора, потом Ижорский.
Ижорский Кикимора, где ключ от фортепьяна?
Кикимора Не знаю: заложен.
(В сторону) Лекарство действует: герой влюблен.
Ижорский Что ты смеешься, обезьяна?
Кикимора От скуки сказку я прочел:
Мудрец влюбленный; пресмешная сказка!
Ижорский И сходство ты нашел?
Кикимора Прошу покорно: вот привязка!
Какое сходство? с кем? с тобою?
Ижорский Да.
Кикимора Влюблен ты? не поверю никогда.
Ижорский Влюблен?.. как это слово мало!
С ее бытьем мое бытье
Судеб определение связало;
Из всей вселенной я избрал ее.
Горжусь перед тобою,
Насмешник жалкий, злополучный дух:
В тебе нет жизни, ты для гласа сердца глух;
Могущ, бессмертен ты, но ты с душой родною
Не встретишься вовек;
Я слаб и смертен — пусть! — но человек.
Кикимора Так, так! ты человек: в восторге этом глупом,
В непостоянстве этом узнаю
Природу ветротленную твою.
Давно ли сравнивал себя ты с хладным трупом?
«Я для всего простыл, перегорел;
Уж недоступен я для стрел
Страстей и рока и напасти».
И кто же? ты — невольник страсти,
Которой (не сердися, свет!)
Из всех страстей смешнее нет?
К тому ж, перед тобою
Скрывать нужды нет, и не скрою:
Ты точно прав был; без огня,
Без жизни, камню мертвому подобен,
Ты не был уж способен
И забавлять меня.
С таким кумиром год, по нашему условью,
Прожить мне стало тяжело:
Я, я надменности твоей назло
Околдовал тебя любовью.
Ижорский Ты?
Кикимора Так, я. Неужель не знаю вас,