Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Завистницы какой!) Лукавить, лицемерить

Перед несчастным принялась она;

Прикинулась, что влюблена,

Сама ж ему смеялась стороною,

Он вдруг узнал — и помертвел душою,

И бросил город, и покинул мир,

И ныне, одинок и сир,

Живет сам-друг с змеей, злодейкою-тоскою.

Мне ж дед мой сказывал: кого любовь

Убила, тот воскреснет вновь,

Как будет поднят дружеской рукою.

Веснов К нему?

Лидия Так точно.

Веснов Не допустит нас.

Лидия Увидим; выждем легкий час:

Он, знаю, боле всех знакомых любит вас;

К тому же разные петь песенки умею:

Когда-то нравились ему оне...

(Болтают, недурной господь дал голос мне.)

Так, с богом, с вами, может, и успею:

Успел же с богом молодой пастух;

О нем вот пишут, что лукавый дух

Царя смущал, а пастырь юный

Ударил в золотые струны

И гласом сладостным святой псалом запел, —

И дух лукавый отлетел.

Веснов Готов я; за земной предел

Идти готов я за тобою!

Лидия Спешишь к страдальцу с дружбою святою,

И уж, сдается мне, страдалец исцелел.

Уходят рука в руку.

ЯВЛЕНИЕ 2

Дом Ижорского в орловском его имении; Ижорский, Шишимора.

Шишимора Опять тоскуешь — ох!

Ижорский О чем же веселиться?

Шишимора Ты любишь Лидию, скажи мне, или нет?

Ижорский Ее — нимало.

Шишимора Дельный, брат, ответ.

О чем грустишь?

Ижорский Грустишь? мне должно бы беситься!

Не удалось, не отомстил.

Шишимора Зато уж желчь на князя ты излил:

Ему досталось на порядках.

Ты часто ли в таких припадках

Бываешь? в бешенстве таком?

С двора убрался он тишком

С племянницей, с графинею жеманной,

Не то бы случай вышел, и престранный:

Пришлось бы отвечать спине отца

За то, что дочь ушла не наша до венца!

Но разве ты обижен ею только

И ненавидишь только что ее?

Ушла — ну, на других ты вымести свое!

Да, правда: добреньких жалеешь!

Ижорский Я? нисколько;

Без исключенья ненавижу всех, —

Мне, право, кажется, их вопль мне был бы смех.

Шишимора Похвально. Между тем, что делаешь с досады?

Витийствуешь, поешь иеремиады;

Не хуже, чем покойник Ювенал,

Ругаешь дураков, злодеев наповал;

А дураки, злодеи

Все продолжают прежние затеи;

Живут — и думают: «Сатира не кинжал,

Не пистолет и не отрава;

Бранится? — пусть! ведь первым нам забава».

Я, dixi,[201] досказал.

Ижорский Послушайте, вы, господин лукавый!

Я не хочу ничьею быть забавой,

Ни вашей, — верьте мне. Так, не люблю людей

(Любить их нет причины),

Но расставлять оставьте паутины;

Груба уж слишком ткань таких сетей!

Злодейства гнусны мне, я не злодей;

Вам слово я скажу: я дорожу собою,

Своим я мненьем дорожу;

Мне люди мерзостны, пред адом не дрожу,

Но не унижусь никогда душою.

И ежели вы, господин Пролаз,

Дерзнете искушать меня еще хоть раз,

Не забывая дружбы нашей,

И я дерзну — и прогоню вас взашей.

Шишимора Прогонишь? Наш контракт! ты позабыл его?

Собою дорожишь? не хочешь быть злодеем?

А с позволенья твоего

Поделиться с друзьями: