Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэтический словарь
Шрифт:

Взирать на сонный Рим, на вечный славы град,

На желтоводный Тибр, на группы колоннад,

На стогны длинные... Но мрамор недвижимый

Белел передо мной красой непостижимой.

(А. Фет, «Диана»)

АНТО’НИМ (от греч. — против и — имя) — сочетание словесных пар со взаимно противоположным значением:

...Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой...

(А. Пушкин)

Все это было бы смешно,

Когда бы не было так грустно.

(М. Лермонтов)

см. также АнтитезаОксиморон.

АНТОНОМАСИ’Я (греч. — переименование) — вид метонимии, поэтический троп, заключающийся: 1) в замене имени известного лица названием предмета, к нему относящегося, например:

...Или это сказка

Тупой бессмысленной толпы — и не был

Убийцею создатель Ватикана? (т.е. Микеланджело)

(А. Пушкин)

2) в употреблении собственного имени, ставшего нарицательным:

Я ускользнул от Эскулапа (т.е. от врача)

Худой, обритый, но живой. (А. Пушкин)

Пришла.

Пирует Мамаем,

задом на город насев.

Эту ночь глазами не проломаем

черную, как Азеф! (т.е. черную, как предательство)

(В. Маяковский)

Этот троп носит еще и другое латинское название — прономинация (pronominatio).

АПОКО’ПА (греч. — отсечение) — отпадение одного или нескольких звуков в конце слова, укорочение слова без ущерба для его значения, например:

Вот мельница в присядку пляшет

И крыльями трещит и машет;

Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,

Людская молвь и конский топ.

(А. Пушкин)

В своих примечаниях к «Евгению Онегину» Пушкин писал: «В журналах осуждали слова: хлоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Слова сии коренные русские: „Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ“ (сказка о Бове Королевиче). Хлоп употребляется в просторечии вместо хлопание, как шип вместо шипение».

Апокопические формы слов часто употреблял С. Есенин:

...Только видеть березь да цветь,

Да ракитник, кривой и безлистый...

...Мир осинам, что раскинув ветви,

Загляделись в розовую водь...

...Вспомнил я деревенское детство,

Вспомнил я деревенскую синь...

Апокопированное слово у И. Северянина:

Вокруг талантливые трусы

И обнаглевшая бездарь (вместо — бездарность).

ср. СинкопаЭллипс.

АПОЛО’Г (от греч. , букв. — рассказ) — разновидность нравоучительной поэзии в России 18 — начала 19в.; то же, что басня, но преимущественно краткая; резюме дается в последней строке А. Например:

Березка выросла пред домом кривобока;

Пришлось выкапывать; но корни так ушли

Далеко в глубину, что вырыть не могли. —

История порока.

(И. Дмитриев, «Деревцо»)

АПОСИОПЕ’ЗА (греч. — сокрытие, утаивание) — термин старой русской поэтики, стилистическая фигура, то же, что умолчание.

АПОСТРО’ФА (греч. — отклонение в сторону) — стилистическая фигура: 1) обращение автора к лицу отсутствующему, как к присутствующему; или к умершему, как к живому:

Чьи резче всех рисуются черты

Пред взорами моими? Как перуны

Сибирских гроз, его златые струны

Рокочут... Пушкин, Пушкин! Это ты!

(В. Кюхельбекер)

Прощай, мое солнце. Прощай, моя совесть.

Прощай, моя молодость, милый сыночек.

Пусть этим прощаньем окончится повесть

О самой глухой из глухих одиночек.

Ты в ней остаешься. Один. Отрешенный.

От света и воздуха. В муке последней.

Никак не рассказанный. Не воскрешенный.

На веки веков восемнадцатилетний.

(П. Антокольский)

2) Обращение к неодушевленному предмету, как к одушевленному:

Скажи мне, ветка Палестины,

Где ты росла, где ты цвела?

Каких холмов, какой долины

Ты украшением была?

(М. Лермонтов)

И, так однажды разозлясь,

что в страхе все поблекло,

в упор я крикнул солнцу:

«Слазь!

довольно шляться в пекло!»

Я крикнул солнцу:

«Дармоед!

Занежен в облака ты,

а тут — не знай ни зим, ни лет,

сиди, рисуй плакаты!»

(В. Маяковский)

<
Поделиться с друзьями: