Поэтический словарь
Шрифт:
АПОФАЗИ’Я (от греч. — от, вопреки и — высказывание) — стилистическая фигура, заключающаяся в том, что автор меняет или опровергает высказанную им ранее мысль; чаще встречается в стихах, например:
И что ж оставлю я? Забытые следы
Безумной ревности и дерзости ничтожной,
Погибни, голос мой, и ты, о призрак ложный,
Ты, слово, звук пустой...
О, нет!
Умолкни, ропот малодушный!
Гордись и радуйся, поэт!
(А. Пушкин)
Зари осенней след в мерцаньи этом есть:
Над кровлей, кажется, и садом,
Не в силах улететь и не решаясь сесть,
Грачи кружатся темным стадом...
Нет, то не крыльев шум, то кони у крыльца!
Я слышу трепетные руки...
(А. Фет)
Что слезы? Дождь над выжженной пустыней,
Был дождь. Благодеянье пронеслось.
Сын завещал мне не жалеть о сыне.
Он был солдат. Ему не надо слез.
Солдат? Неправда. Так мы не поможем
Понять страницу, стершуюся сплошь.
Кем был мой сын? Он был созданьем божьим.
Созданьем божьим? Нет. И это ложь...
(П. Антокольский)
АППЛИКА’ЦИЯ (лат. applicatio, букв. — прикладывание) — стилистический прием вмонтирования в текст литературного произведения общеизвестного выражения (пословицы, поговорки, прозаического или поэтического отрывка и т.п.) в качестве прямой цитаты — ссылки или в ином, деформированном виде, например:
На критиков я еду, не свищу,
Как древний богатырь, а как наеду...
Что ж? поклонюсь и приглашу к обеду.
(А. Пушкин)
Дохлая рыбка
плывет одна.
Висят плавнички
как подбитые крылышки.
Плывет недели,
и нет ей ни дна,
ни покрышки.
(В. Маяковский)
По-чешски чешет, по-польски плачет,
Казачьим свистом по степи скачет
И строем бьет из московских дверей
От самой тайги до британских морей.
(В. Луговской)
ср. Контаминация.
АРГО’ (франц. argot — жаргон) — уличное просторечие парижан, уснащенное особыми характерными словечками, имеющими условный смысл. Французский А. соответствует русскому «блатному языку». Слова, относящиеся к А., называются «арготизмами». В русском языке А., рассматривается как частный случай понятия жаргон.
АРИСТОФА’НОВ СТИХ — античный десятидольный (десятиморный) стих о семи слогах следующего ритмического строения:||, т.е. соединение одной дактилической и двух хореических стоп.
АРИТМИ’Я ( — отсутствие ритмичности) — нарушение ритмической правильности в стихе, незамеченное автором или примененное умышленно, как контрастный прием перебоя ритма. Так, в стихотворении Ф. Тютчева «Последняя любовь», написанном четырехстопным ямбом, размер стиха нарушается вторжением аритмичных строк:
О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней...
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!
Полнеба охватила тень,
Лишь там на западе брезжит сиянье,
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье!
В следующем отрывке из стихотворения В. Казина «Песенка», написанного пятистопным хореем, пятая и седьмая строки выпадают из размера:
Ветер начал. Я ему попутно
Подтянул случайным голоском,
Солнышко втянулось — и уютно
Мы запели песенку втроем.
Ветер заливался голосом быстрым,
Я его старался слить со мной,
Солнышко рассыпало звончатые искры,
Увлекало песенку весной...
«Стихи о разнице вкусов» В. Маяковского начинаются двумя стихами трехдольного метра, дальше идут аритмические стихи; лишь в последнем стихе автор возвращается к первоначальному трехдольному ритму:
Лошадь
сказала,
взглянув на верблюда:
«Какая
гигантская
лошадь-ублюдок».
Верблюд же
вскричал
«Да лошадь разве ты?!
Ты
просто-напросто
верблюд недоразвитый».
И знал лишь
бог седобородый,
Что это животные
разной породы.
А’РСИС (греч. — повышение, подъем) — термин античной метрики, слабая часть стопы, противоположнаятезису, с одним или двумя краткими слогами. В некоторых работах по стихосложению А. называется не слабая, а, наоборот, сильная часть стопы. Такое неправильное толкование тезиса и А. исходит от Г. Гегеля, а затем от В. Вундта, в работах которых затрагивается вопрос о стихотворном ритме и А. называется сильная часть стопы, а тезисом — слабая. В античной метрике сильному времени соответствовал удар ноги о землю (тезис), а слабому времени — поднятие ноги (арсис).
см. также Антитезис.
АРУ’З, или аруд (араб.), — система метрического стихосложения, широко применяемая в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной письменной поэзии. Основывается на чередовании долгих и кратких слогов. А. насчитывает свыше шестидесяти стихотворных размеров, из них наиболее употребительны девятнадцать: хаджаз, раджаз, рамал, мутакариб (размер «Шахнаме» Фирдоуси) и др. Метр рубаи является народным и под схему А. подгоняется искусственно.