ЖАНРЫ

Пограничный камень мира

Федотова Надежда

Шрифт:

–  Он сказал - монах,- напомнил капитану Чарли.- И при оружии!

–  Подумаешь. Наш аббат вон тоже не с пустыми руками, как я понял.

–  То другое,- подумав, уверенно заявил пират.- Он - настоящий… Помнишь, парень при конюшне о других монахах говорил, о тех, что перед нами ушли? Хозяин их тоже видел, однако ж…

–  Вот же заладил - "монах, не монах", "видел, не видел"!- Хант поморщился, как от зубной боли.- Ну, предположим, что этот странный тип - как раз тот, кто общину с острова выжил. И что? Он - один, а их почти десяток. И мы двое - считай, дюжина!

–  Это если вовремя поспеем,- буркнул разбойник.- Он же еще ночью тут ошивался. Ну как длиннополых уже тово… в ночи по лысинам - и в воду?

–  Чарли!- ахнула Нэрис.

–  А что, могет же быть…

–  Леди права,- сдвинул брови капитан.- Хватит каркать. Живы они, иначе этот "монах-не монах" так не торопился бы. Успеем. А не успеем, тогда этого умника по горячим следам отловим, по голове дадим, да и…

Он поспешно прикусил язык, чуть было не брякнув: "…да и отберем Сокровище, пока он его не перепрятал!" Про то, что несут с собой монахи, предусмотрительная леди МакЛайон пиратам и словом не обмолвилась, упирая только на "коварного убийцу" и "богоугодное дело". Она не без причины опасалась, что спутники могут не удержаться… К сожалению, девушка и понятия не имела, что заинтересованные лица уже давно обо всем в курсе. А эти самые "лица", в свою очередь, усиленно продолжали делать вид, что ими движут исключительно благие намерения… И Хант только что своими же руками все чуть не запорол!.. Капитан поймал на себе красноречивый взгляд Чарли и, стараясь исправить оплошность, быстро добавил:

–  Впрочем, я уверен, что хозяин трактира просто ошибся. А даже если и нет, то все равно мы нагоним монахов раньше того загадочного ночного посетителя. Конюх сказал, что он был пеший. А мы верхами. Опять же, с общиной мы дай бог на четверть часа разминулись!

–  А вы уверены, капитан, что община пошла именно этой дорогой?- наморщила бровки Нэрис. Чарли крякнул, вспомнив недавних проводников, любезно предоставленных им Ронаном Келли:

–  Мы-то, мож, и не уверены. А ребятки сутулого дело знают. И они клялись, что это единственная тропа черных купцов по эту сторону озера. Брехать им, вроде как, смысла нету…

–  И взять с нас тоже нечего,- согласно кивнул Десмонд, объезжая крутой овражек.- Осторожнее, леди, тут земля с краю осыпается… Что вы нос морщите? Не доверяете милейшему Ронану?

–  Да не то чтобы не доверяю…- она замялась.- Он, конечно, разбойник, но Чарли прав - зачем ему нас нарочно в заблуждение вводить?.. Я не об этом подумала, капитан Хант. Видите ли… Ну ладно, мы с вами! Ладно, разбойники!.. Но откуда аббату священного острова знать такие дорожки?

Пираты переглянулись.

–  Так и знал,- хмуро проговорил Чарли.- Точно огребем!

–  Тебя никто за язык не тянул,- огрызнулся мрачнеющий на глазах капитан.- И уши греть не упрашивал. Так что нечего теперь…

Нэрис удивленно моргнула, но сказать ничего не успела: "рваное ухо" приподнялся на стременах, напряженно вглядываясь вперед, и прошипел:

–  Тс-с! Вижу!

–  Кого конкретно?- Десмонд опустил ладонь на рукоять меча.

–  Длиннополых. Штук семь или восемь. Вон, на холм карабкаются, что за деревьями…

–  Слава богу!- радостно воскликнула девушка.- Тогда поедемте скорее!

–  Обожди…- непонятно пробормотал пират, щурясь. И хриплым голосом позвал:- Кэп! Ты…

–  Да уж не слепой,- Хант выругался вполголоса. Нэрис, лошадь которой затерли чуть назад, заерзала в седле:

–  Что случилось? Что с вами, капитан? Чарли!.. Что вы там увидели? Человека, про которого говорил хозяин таверны?!

–  Понятия не имею, леди,- усмехнулся Десмонд,- но вполне возможно, что и он тоже там…

–  "Тоже"?- девушка, совершенно ничего не понимая, вытянула шею. И округлила глаза: перелесок уже почти кончился, и холм, на котором Чарли только что заметил монахов, был виден во всей красе. Только людей там было вовсе не десяток…- Ой! Кто это?!

–  Тебе какая разница?- недовольно чихнул старый пират, не отрывая взгляда от холма. Монахи, только что бодро на него взбиравшиеся, сейчас отступали назад, к деревьям. А им навстречу с той стороны зеленого бугра поднимались другие… Бойцы, хорошо вооруженные, про себя отметил Чарли. "И, судя по рожам - пришли за тем же, за чем и мы… Дюжина. Нет, полторы… Или две?"

–  Что делать будем, кэп? Дернемся, или обождем, покуда схлестнутся?..

–  Чарли!- в голосе Нэрис звенел страх.- Нельзя ждать! Они же их поубивают!

–  Тихо ты…- беззлобно фыркнул "рваное ухо". И посмотрел на Десмонда.- Кэп?

–  С одной стороны,- протянул тот, глядя на пятящихся монахов,- конкурентов на нас двоих многовато…

–  "Конкурентов"?..- запоздало ахнула Нэрис. Но ее никто не слушал.

–  А с другой?- нетерпеливо спросил Чарли. Десмонд повернул к нему голову. На изуродованном лице капитана играла знакомая шальная улыбка:

–  С другой стороны, дружище, я угробил остатки здоровья, догоняя этих проклятых монахов. И если их сейчас перебьют, все это будет зря. Я гляжу, кое-кто из них воевал?.. Ну что ж, усилим отряд еще парой мечей…

–  Псих ты, кэп,- покачал головой старый разбойник.- Натуральный. И я с тобой скоро с ума последнего спрыгну… Ну? И что стоим?!

–  Твоя правда,- ухмыльнулся капитан, выдергивая из ножен меч.- Леди, назад. Не высовываться. И ни слова мне!..

–  Но… вы же…

–  Леди,- придержав гарцующего коня, обернулся Хант.- Нам нужно Сокровище, вам - жизнь этих монахов. А вон тем милым людям нужно и то и другое… Так стоит ли ломать копья, а?

–  Кэп!

–  Сейчас, Чарли!.. Леди, ждите здесь. Из лесу - ни шагу! Я не могу разорваться надвое…

Нэрис, часто моргая, смотрела вслед сорвавшимся с места всадникам. И в очередной раз чувствовала себя полной дурой. Стоило бы догадаться, что у них на уме, когда пираты так легко согласились помочь общине!.. А теперь… О какой "помощи" может иди речь, когда, выходит, она разбойников к монахам сама же и привела?!

Леди МакЛайон закусила губу.

–  Знал бы брат Августин, кому доверился!- чуть не плача, пробормотала она.- А уж я и вовсе хороша - я-то ведь знала!..

Девушка шмыгнула носом, но плакать не стала, пускай и очень хотелось. Поздно рыдать да каяться. Одна теперь надежда - что пираты монахов не тронут, Сокровищем обойдутся… "Что бы там ни говорил брат Августин, а мир, достигнутый ценой человеческих жизней, ничем не лучше войны!"- упрямо подумала она, поднимая голову. И тихо ахнула: слева, в просвете между деревьев, мелькнула чья-то темная фигура. Девушка приросла к седлу - ей показалось, или это был монах?.. Тот самый монах, о котором говорил хозяин таверны, тот, которого так опасался Чарли?! Нэрис даже зажмурилась от страха.

А когда снова открыла глаза - впереди уже никого не было.

Глава 28

Аббат молча смотрел на спускающихся вниз, к подножию холма, людей. Их было немного, где-то около двадцати, но все равно в три раза больше, чем монахов.

Кроме того, большинство членов общины никогда не держало в руках оружия. "В отличие от этих,- без энтузиазма подумал аббат, скользнув взглядом по поясам приближающихся бойцов.- Ждали, значит. Готовились… Надо было Галена в трактире оставить. Жалко мальчишку"

Поделиться с друзьями: