Погребенные. Легенда о Маат
Шрифт:
– В этом и есть вся сила Бастет: она всегда знает наверняка. Будь аккуратнее, – последнее слово он произнёс тише предыдущих. – Тот, кто знает, что приносит другому истинное счастье, порой может быть самым опасным врагом. Так что там с чёртом?
– Аналог Анубиса. – Или Амсета? – Что-то вроде страшного чудовища, которое встречает грешника после смерти во многих современных религиях.
– Что ж, в какой-то степени мне приятно знать, что даже без нашего непосредственного участия в своём восприятии мира люди далеко не ушли. Лишь дали старым понятиям новые имена.
Он коснулся моих лопаток, направляя в другую сторону, когда на развилке я шагнула не туда. Я вздрогнула, ощутив тепло его пальцев на голой коже. Было в этом что-то… знакомое.
Мы вышли к лестнице и начали спускаться.
– Ты чувствуешь, что твоя миссия – вернуть людям истинную веру?
– Нет, – хохотнул Акер. – Это всё задача Анубиса и Бастет. Люди меня мало волнуют.
Я слегка обернулась, и он добавил, недобро улыбнувшись:
– Пока я сыт.
– Что случается, когда ты голоден?
– Зависит от причины голода, – очень многозначительно ответил он.
Здесь, на севере, дули сильные ветра. Они пронизывали, пробирали до самых костей резкими, колючими порывами. И без того плохая причёска окончательно потеряла опрятный вид: ветер разнёс волосы в разные стороны, местами приподнял короткое платье, которое я старательно натягивала обратно.
Преодолев страх и любопытство, я посмотрела вниз с высокого моста и с леденящим душу ужасом встретила неизмеримую высоту – под нами ничего не было. Между величественными стенами дворца и скалистыми образованиями, к которым мы шли, распахивала объятия непроглядная пустота.
– Что случится, если я упаду туда? – дрожащим от волнения голосом поинтересовалась я.
Акер пожал плечами.
– То есть туда никто и никогда не падал?
– Это странно? Вообще-то мы не особо любим лететь головой в безызвестность.
– В Дуате есть что-то вам безызвестное?
Мы пошли дальше. Я старалась держаться центра моста, последние семь лет страдая от страха высоты.
– Большая часть этого мира нам совершенно неизвестна. Он был создан не нами, а творения не могут разгадать все замыслы своего творца.
– А мир людей? Его создали мы – значит, мы всё о нём знаем.
– Сейчас я уже не уверен, что это действительно так, – задумчиво протянул Акер.
Мост заканчивался лестницей вниз. Впервые, за время проведённое здесь, я увидела живые растения, берущие своё начало из чёрной почвы, а не из горшка на балконе.
Место, в которое меня привёл Акер, было совершенно другим. Живым. Пробираясь сквозь зелёные ветви деревьев, ломившиеся от крупных плодов неизвестных фруктов, я ощутила прохладу и твёрдость земли под ногами.
– Потрясающе! – прошептала я и широко раскрыла рот, когда над головой пронеслась стая маленьких птичек.
– Ты не любила это место, – раздвигая передо мной ветви, как-то странно улыбнулся Акер.
– Да? Я была дурой. – Утверждение, как мне казалось, прекрасно описывающее меня в любой ситуации.
Мы вышли из-за зелёного ограждения и оказались в окружении пестрящих яркими цветами кустарников. Кроме нас и природы, здесь совсем ничего не было. И мира мёртвых здесь тоже не было. Это место источало жизнь, струилось словно прохладный весенний вечер в лучшем из придуманных людьми саду.
– Ты не была дурой. Ты была взаперти, а это место лишь напоминало о мире, в который ты не могла попасть, – жалея меня, ответил Акер.
– Что ж, тогда мне придётся постараться, чтобы получить возможность вернуться обратно.
– Да, Маат. Тебе придётся постараться. – Мужчина протянул мне руку, явно предлагая вложить в неё свою ладонь. – Поэтому я решил позвать тебя прогуляться, чтобы немного потренироваться. Начать с самого простого в тишине и спокойствии. Чем ближе к цели, тем менее приятными будут твои тренировки.
Я протянула руку, с интересом изучая то, как гармонично сочеталась его коричневая и моя золотистая кожа. Когда он легонько сжал кончики моих пальцев, я подняла голову.
Между нами существовала связь. Она не была такой сильной, как с Габриэлем, поэтому не такой болезненной. Но Акер точно не был мне чужим. Наши ладони что-то соединяло, а в глазах горело взаимное любопытство.
– Ты единственный, кто так спокойно реагирует на то, что я всё забыла.
Он ответил не сразу, прикрыв глаза.
– Это и будет нашим первым уроком. Я не стану сопротивляться, а помогу тебе поблуждать по каким-то отдельным воспоминаниям в моей голове. Ты должна быть спокойна и не бояться силы, которой воспользуешься.
– Это больно, если ты не будешь сопротивляться?
– Это не очень приятно, но не так, как когда это происходит против воли.
– Ладно. – Я закрыла глаза следом за ним и постаралась немного расслабиться. – Но я не знаю, как это должно происходить. Есть какое-то заклинание?
Уверена, что он улыбнулся, но ответил с напускной серьёзностью и тоном, которым обычно отвечал Габриэль Эттвуд, когда я задавала сотню вопросов подряд:
– Да, конечно. Сейчас принесу книгу по проникновению в дебри чужого разума.
– Правда? – Я резко распахнула глаза.
– Конечно, нет, – фыркнул Акер, не открывая глаза. – Просто подумай о том, как тебе жаль, что не помнишь меня. Проберись в мою голову из благих намерений. Сделай это ради себя и ради меня.
– Легче сказать, чем сделать, – вцепившись ногтями в широкую мужскую ладонь, процедила я.
– Разодрать мне руку не поможет.
– Ну так расскажи, что поможет!
– Тебе не понравится.
– Мне понравится любая помощь… – Но эти слова сорвались с языка прямо в его горячий рот, одним резким порывом прижавшийся к моим губам.
– Оу… – только и пробормотала я, уже забыв, как правильно целоваться.
– Оу? – переспросил он мне в губы. – Совсем, что ли, ничего?
– А что должно быть?
Он отстранился и не стал скрывать разочарования, выраженного поджатыми губами и немного съехавшими на переносицу бровями.