Полет к солнцу
Шрифт:
— Я не буду возражать, если он присоединится к нам, — Альбус выделил интонацией последнее слово, — вот только что на это скажет Дональд?
Розалин засмеялась.
– Дональд Поттер! Не думай, что Генри так уж зависим от его мнения. Просто наши родители дружны между собой, Дональд и Генри выросли вместе, вот брат и привык ходить за Поттером по пятам. Но ему не очень-то нравится, как Дональд себя ведет, сам видишь. Тот слишком забалован, все-таки единственный сын. Не помню, чтобы он хоть одно лето провел в Англии. У его матери слабое здоровье, вот они всей семьей и ездят по курортам.
Альбус потер переносицу.
— Можешь передать Генри, пусть приходит в наше купе.
Кивнув Розалин, Альбус отправился завтракать.
Ему не верилось, что учебный год пролетел так быстро. Еще вчера, кажется, они сдавали экзамены, а немногим раньше в летнюю теплую ночь под ясным кобальтовым небом стояли и созерцали весь открывшийся, как на ладони, Млечный Путь. Корнфут, в отличие от других преподавателей, контрольных не проводил, наугад выставив оценки напротив соответствующей колонки в журнале. Сейчас он, как всегда, бродил среди учеников, иногда поправляя телескопы, направляя под более удобным углом.
— Профессор, какая видимость! — восхищенно воскликнул Лэмми. — Я вижу созвездие Лиры, все, и даже Шелиак!
— Ну и как? — ласково спросил Корнфут. — Беты Лиры в самом деле похожи на дыню?
— Есть такое дело… — Лэмюэль, стараясь занять наиболее удобную позицию, чуть не шагнул за бортик башни, но Альбус вовремя удержал его. — Они деформируются взаимной гравитацией, правда?
– Да, это так. Их компоненты слишком близко.
Нэнси скорчила гримаску и прошептала Джейн на ухо — в едва дышавшей тишине ночи все было слышно, — что у нее сейчас лопнет голова от их дурацкого разговора. Джейн сочувственно кивнула: думается, она бы и сама обратилась к директору с просьбой освободить ее от занятий астрономией, если бы считала такое прошение уместным.
— Каким мы все-таки бредом занимаемся, — проворчал Дональд. — Зачем, к примеру, мне астрономия, если я хочу стать аврором?
Говорил он тихо, склоняясь к Ричарду Вуду, но все равно было слышно прекрасно.
— А зачем тебе вилка, если бы ты мог есть руками? — все-таки иногда другие гриффиндорцы Альбуса откровенно раздражали.
Вуд прыснул.
— Сравнил тоже! Как будто эта астрономия потом пригодится.
Джейн строго на него посмотрела.
— Здесь преподаватель. Давайте не будем при нем…
— Нет-нет, мисс! — воскликнул Корнфут. — Молодые люди высказывают свое мнение! Это должно поощряться. Продолжайте, сэр. Или вы, мистер Поттер, опять хотите взять слово?
— И хочу! — Дональд дернул подбородком. — Вот, к примеру, аврор ловит темных магов, так? В этом его польза. Целитель лечит от болезней. А от астронома что толку? По-моему, такие профессии нарочно придумали, чтобы разным никчемным бездельникам, — он фыркнул в сторону Лэмми, — было куда приткнуться после школы.
— Так ты просто не понимаешь, наверное, — Лэмюэль оторвался, наконец, от телескопа. — Сколько аврор преступников за всю жизнь поймает? Сотню? А целитель сколько народу вылечит? Ну тысячу. А астроном выявляет законы, которые влияют на всех. На весь земной шар!
— Какое нам может быть дело до земного шара? — не выдержала Джейн. — Мы должны помогать тем, кто вокруг нас, мы должны делать добро знакомым людям. Зачем нам при этом знать какие-то законы, по которым движется… — она с презрением поправила телескоп.
— При чем тут «помогать»? — Лэмми приоткрыл рот. — Речь не о помощи, речь о том, что эти законы — что-то совершенно грандиозное…
— Как при чем? — Джейн прищурилась. — Ты не хочешь помогать людям? Ты считаешь, что есть что-то выше, чем польза для них? Да ты просто… Просто эгоист! Бессердечное чудовище, которое думает только о своей славе!
Дональд с друзьями зааплодировали.
— А по-моему, если бы не эти законы, мы бы до сих пор ходили в шкурах и сидели в пещерах у костра, — ответил Альбус.
— Ври больше! — фыркнул Дональд. — Мы не сидим у костра, потому что научились строить очаги, а не ходим в шкурах, потому что научились сеять лен. При чем тут звезды?
— Сейчас он скажет, что кто-то спустился со звезд, одел людей как следует и построил им дома, — съязвил Вуд.
— А может, и так, — серьезно сказал Лэмюэль. — Как можно поручиться за то, что в прошлом чего-то не было?
— Но верить-то можно, — зевнул Дональд. — А я верю, что в древней Спарте таких, как ты, Рубашка, сбрасывали со скалы сразу после рождения. И поделом. Нечего засорять человечество.
— Смотря что считать сором… — вздохнул Корнфут. — Если бы в Хогвартсе с этой башни сбрасывали за тупоумие и ограниченность, я был бы совсем не против. Ну, а теперь вернемся к работе.
Неизвестно, кто умудрился донести, но после этого урока Корнфуту объявили выговор за угрозы в адрес ученика. Тот, правда, нисколько не огорчился и на последнем чаепитии с удовольствием рассказывал детям про звезды-доноры, из которых другие, чтобы вырасти, высасывают энергию. Клеменси вздохнула: ей было жалко звезды. Виктория и Айла под шумок пытались впихнуть внутрь кресла вырвавшуюся на волю пружину. Элфиас молча жевал сушку… то есть плюшку, состарившуюся до сушки. Гораций слушал с таким видом, будто хотел сказать: «Вот видите, и у звезд то же самое».
Странное дело, как быстро пролетели последние дни — может, в этом виноваты жаркая погода и напряженная подготовка к экзаменам? Альбус шел по коридору не спеша. Он знал, что через два месяца вернется, но все-таки уезжать ему было немного грустно. Два месяца скуки… Деревня, где не с кем поговорить… Там даже Джеральдины не будет. Правда, покойница упоминала, что по соседству с ними живет историк магии Батильда Бэгшот. Пусть она не ответила на письмо Альбуса, но разве это помешает познакомиться лично?
…Друзья Альбуса каникулам и возращению домой были рады. Айла и Клеменси непрерывно шептались о том, как их встретят, Виктория хвасталась Элфиасу, что поедет снова во Францию вместе с матерью — у той в Париже остались подруги, даже Лэмми улыбался и вслух представлял, как на него будет лаять собачка матери, а тетя Доротея, наверное, опять съела все печенье в буфете. Только Гораций, как и Альбус, хранил молчание, причем, кажется, совершенно по той же причине: ему домой также не хотелось.
Хогвартс-Экспресс прогрелся так, что пришлось, едва ребята заняли купе, распахнуть окно настежь. Девочки упрятали шляпки понадежнее, опасаясь, что их сдует. Генри Уизли так и не пришел, но они и без него отлично посидели — никто о нем даже не вспомнил: им ведь было, о чем поговорить.
Клеменси сначала играла колокольчиком, сорванным ею по дороге, потом забыла о цветке: Альбус принялся зачитывать второе письмо Адальберта Уоффлинга. На сей раз Альбус написал ему о своих первых опытах по беспалочковой магии, и ученый ответил гораздо быстрее.
— «Вы жалуетесь, что только с десятой попытки у вас получилось без палочки слегка пошевелить предмет. Уверяю вас, даже и такой результат для волшебника вашего возраста, еще не вполне овладевшего магией с помощью палочки, — большое достижение». Не понимаю, почему еще не овладевшего? Палочка меня полностью слушается, а заклинания — наживное дело!