Полезное с прекрасным
Шрифт:
Несколько раз в день, начиная с самого утра, Фиат проверяет в вольере урожай новых драгоценных орешков. Каждый раз, когда он входит туда, в нос шибает жутким запахом, но Фиат знает, что надо лишь немного потерпеть. Он уже привык быстренько собирать это добро в пластиковую лоханку, а затем палочкой ковыряться в дерьме, пока не будут извлечены все кофейные зерна. Пересчитав их и проверив качество, Фиат обжаривает и взвешивает продукт, цифры аккуратно записывает в журнал. С недавних пор Фиат допущен к жаровне и кофеварке.
Трудясь в поте лица, задавая корм кошке, собирая, сортируя и обжаривая продукт, он иногда мечтает о том, как он пригласил бы Валентину на чашечку кофе и она пила бы маленькими глоточками, наслаждаясь изысканным вкусом. Она бы сумела оценить особенные качества их напитка. С того вечера в тайском ресторане Фиат ее не видел. Ровно две недели.
Итак, все может быть прекрасно. И все прекрасно.
25. Racemosa
Кустарник, достигающий в высоту трех с половиной метров. Цветет с февраля по сентябрь, цветы белые и розовые. Плоды имеют темно-фиолетовый и даже черный цвет. Вид произрастает в жарком климате, в сухих лесах, на высотах до 1000 метров над уровнем моря. Имеет промышленное значение, во многом схож с видом робуста, но отличается более густыми ветвями.
Колокола звонят, полдень. Через полчаса прибудет ассистент епископа и подменит Финценса — в половине первого начинается обеденный перерыв. Ассистент епископа частенько опаздывает. И все же Финценс без четверти двенадцать уже начинает его ждать. Привык — если что-то должно быть, он этого ждет.
Сегодня он ждет особенно нетерпеливо, так как решил кое-что опробовать — это новейшая разработка, только что вышедшая на рынок, — ручная кофеварка-эспрессо. Почему он заказал ее доставку в собор? — об этом Финценс старается не думать, чтобы не признаваться себе, что он что-то утаивает от Фиата и хочет прибрать к рукам часть кофейного бизнеса.
Ручная кофеварка разработана специально для туристов и велосипедистов, любителей природы и прочих ценителей специфических удовольствий. Пишут, что в ней, без всякого электричества, можно сварить великолепный кофе-эспрессо, нужен только кипяток. Вари себе хоть на горной вершине, хоть в кемпинге. Машинка маленькая, помещается в обычной сумке, владелец с помощью насоса в два счета нагонит такое же давление, как в стандартной электрической машине-эспрессо.
И кофейному индивидуализму никто уже не поставит никаких границ, — осознал Финценс, оформляя заказ. Теперь он подумывает об организации совместной торговли кошачьим кофе и ручными кофеварками, хоть они и дороговаты. Ему уже видится рекламный слоган: «Идеальный комплект для тех, кто любит отдыхать на природе с максимальным комфортом!». Тут тебе и природное происхождение, благо производитель кофе — кошка, тут и независимость от цивилизации, ибо кофеварка не электрическая. Стоить будет дорого — и кофе, и машинка. Можно продавать в подарочном оформлении, а еще это настоящая находка для автомобилистов, — выпить чашечку кофе по дороге в офис, рано утром… Или, скажем, романтические свидания летом, под синим звездным шатром… В романтических ситуациях усталость может сыграть скверную шутку, вот тут-то кофеек и взбодрит… Пикники на речном берегу… Какие только картины не проносятся в голове у Финценса, нахлынув точно лавина. Он щурится, ослепленный их сиянием.
Ассистент епископа пришел чуть раньше времени. Ему хочется поболтать с Финценсем. Нет, не поболтать — он прибыл с сообщением, что после обеда с Финценсем желает поговорить епископ.
— Почему не сейчас? — вслух удивляется Финценс. — Ведь вы меня подмените?
— Епископ занят, — объясняет ассистент. — Ему удобно в час, после перерыва, разговор пойдет о новой расстановке статуй.
— Разумеется, я к вашим услугам и к услугам его преосвященства, — говорит Финценс, в душе сожалея, но с виду смиренно. Ассистент епископа отходит в сторону, Финценс окликает его:
— Погодите! У меня тут кое-что есть, хочу предложить вам и его преосвященству попробовать, это совершенно новый сорт кофе. Хотелось бы узнать, как он вам понравится. Вы ведь пьете кофе?
— О да! — Ассистент поглаживает себя по подбородку, по шее, как будто там находится особый вкусовой орган, кофейная железа. — Я люблю кофе! Стало быть, после окончания рабочего дня мы вернемся к вашему предложению. Раньше никак, вы же понимаете, один из нас должен оставаться на посту.
— Договорились, жду вас на чашечку эспрессо после окончания работы. А как вы думаете, господину епископу можно будет предложить глоточек?
— Безусловно, безусловно.
Взаимоотношения тех, чье рабочее место — кафедральный собор, официальны, но доброжелательны. Отвесив чинный поклон, ассистент удаляется. Ровно через десять минут он возвращается — сменить Финценса.
Пройдя через ризницу, Финценс выходит из собора. В контейнере, где он обедает, включает электрический чайник. А вот в походе или на велосипедной экскурсии можно кипятить воду на маленькой легкой горелке, например марки “Dragonfly”, для которой нужен сухой спирт “White Fuel”, это надо будет довести до сведения потенциальных покупателей, дабы они осознали, что ручная кофеварка-эспрессо гарантирует им полную и совершенную независимость.
26. Sessiliflora
Кофе родом из Восточной Африки, отличается характерным ароматом черной смородины. За отсутствием информации неизвестно, грозит ли данному виду исчезновение.
— Ой, смотри!
Глаза мусанга широко раскрыты, черные зрачки блестят, мех тоже блестит в лучах солнца, пробивающихся сквозь жалюзи. Одно из пятен на спине зверька напоминает очертаниями его родную Индию. В приоткрытое окно тянет сквознячком, от которого шевелятся шерстинки на кончиках ушей и вздрагивают длинные усы.
Фиат хочет почесать мусанга за ухом и в испуге отдергивает руку. Кошка окоченела. Человек дотрагивается до ее брюшка, оно еще теплое, но необычно тугое.
Кошка умерла! — вопит Фиат.
И вот двое мужчин стоят за самодельной прозрачной стеной в своей гостиной, склонившись над мертвым мусангом, уроженцем тропических лесов Индии.
Оба молчат. Они осторожно трогают мусанга, поворачивают на один бок, на другой, и, наконец, просто стоят над ним.
— А мы ведь так и не дали ей имени, — говорит вдруг один из них. — Она верой и правдой служила нам, а мы даже не дали ей имени.
Второй кладет ему руку на плечо, у обоих на глазах слезы.
— Доволен теперь? — спрашивает Фиат через несколько часов. В душе у Фиата накопились обиды. Самые разные обиды — на друга, на весь мир и на людей, несущих разрушение этом миру. Он убежден, что кошка умерла из-за передозировки кофе. Финценс не согласен, по его мнению, причина другая, скажем, болезнь, которая давно у нее была, но не проявлялась, наконец, просто старость.
— Ты же не знаешь, сколько ей было лет! Ты вообще не знаешь, сколько живут эти виверры. Может, пробил ее час, да и все тут. Несколько дней назад она была живее некуда.
— Пока ты не уговорил меня скармливать ей больше кофе.
— Значит, виноват я? Ты хочешь сказать, что я виноват в смерти кошки? А кто каждый день ее обихаживал, кто ею занимался? Мы четко разделили обязанности: ты занимаешься кошкой, я занимаюсь торговлей.
Сорвав с крючка на стене свои ключи, Финценс вихрем вылетает из квартиры. Слышно, как он топает по лестнице, лифт не стал вызывать, бегом спускается…
Фиат, босой, в одной рубахе, уныло бродит по комнатам, ненадолго останавливается возле мертвого зверька, который лежит за стеклянной стеной, на том же месте, где Фиат нашел его утром. Фиату хочется завыть. Подобрав джинсы с пола в спальне, он одевается, вместо рубахи надевает чистую футболку.