ЖАНРЫ

Полный привод, или Километры вдоль нормальности
Шрифт:

В это самое мгновение они распахнулись, и на пороге показался Кэмерон Прайс в сером длинном, красивом и дорогом плаще на шерстяной подстёжке.

— А-а- а, — открыв рот, радостно протянула Мэри, — а-ха-ха, — она даже слегка засмеялась. — Ну, конечно! И как я могла не догадаться! Это Вы!

— И вам здравствуйте, мадам, — импозантно поклонился Прайс, приподнимая тремя пальцами над головой несуществующую шляпу. Другой рукой он уже вынимал из кармана плаща ключи. — Машину, — кинул он их охраннику.

— Слушаюсь, сэр, — громко отчеканил парнишка и, поймав брелоки на весу, бросился к стоянке. В этом клубе гаража не было, поэтому даже машина владельца стояла вместе со всеми на парковке заведения.

— Да, мадам, это я.

— Разумеется! Как я могла не догадаться! Кто же ещё прикроет эту распутницу — мою невестушку с этим пакостником Александром.

— Мадам, выбирайте выражения, — посмотрел на неё мужчина из-под несуществующих очков.

— Я для Вас выберу выражения, можете даже не сомневаться, — погрозила ему пальцем Мэринэлл. — Я их так выберу! Вы мне потом до-о-о-олго будете доказывать, что не сводник и не сутенёр.

— Мадам! Я бы попросил Вас! — немного натянул интонации Кэмерон.

— Что? Что Вы бы попросили меня?

— Уж коль Вы находитесь у дверей моего заведения, могу я попросить Вас напомнить мне ваше имя, — спросил он уже более миролюбивым тоном.

Мэри задумалась. Естественно, этот мерзкий, низкопробный человечишка не стоил того, чтобы знать размер её ботинок, но она-то считала себя законопослушной гражданкой своей страны и опускаться до его плинтусного уровня не желала. Поэтому сочла его просьбу весьма законной и снизошла до ответа.

— Мэринэлл Уитни. Но все зовут меня просто Мэри.

Кэмерон великодушно улыбнулся.

«Она понимает разумные доводы, — щёлкнуло у него в мозгах. — На этом можно сыграть».

— Я — не все, мадам. Я буду звать вас Нэлли, — опустил он подбородок в небольшом импозантном поклоне.

— Пф-ф-ф… — женщина медленно отвернула голову в сторону, желая скрыть, что индивидуальное обращение ей понравилось.

— Итак, Нэлли, могу я узнать цель вашего настойчивого желания видеть мою скромную персону? — Кэмерон поспешил отвести громы и молнии от Алекса и Жаклин.

В этот момент подъехал охранник на его Мерседесе и, остановив машину пассажирской дверцей аккурат позади Мэри, вышел из авто и передал ключи хозяину.

— Спасибо, Алан, — весьма вежливо и по-свойски поблагодарил его Прайс. Это не ускользнуло от внимания претендентки в посетительницы его клуба.

«Надо же, — нехотя подумала она, — иногда ведь даже может быть человеком, если хочет».

Но вслух сказала совершенно другое.

— Мне ваша персона, достопочтенный сэр, в скромности которой, кстати, у меня имеются нешуточные сомнения, абсолютно безынтересна. Я хочу видеть Жаклин, которая, судя по всему, сегодня здесь, — ткнула она пальцем в стену здания клуба. — Развлекается с этим молокососом Александром.

— Что заставило Вас так думать?

— Это к делу не относится. Скажете, что их здесь нет? — ехидно вздёрнула брови Мэринэлл.

— Их здесь нет.

— Правда? А кто же тогда приехал на его машине сюда? — ткнула она тем же пальцем теперь уже в Q7, стоявшую на углу в тени раскидистой лиственницы.

«Чёрт бы тебя подрал, — заскрипел зубами Кэмерон. — Эх, и чего только не сделаешь ради этого чудесного шотландского палаша шестнадцатого века».

— Разве? Это его машина? Уверяю Вас, мадам, Вы обознались.

— Да? Номер машины: джи, джи, пятьдесят четыре, а, эй, би. На ней он совсем недавно привозил свою однокурсницу к моей невестке для занятий.

— И что? А я на своей машине сегодня в обед возил руководителя департамента розничной торговли Великобритании и что из этого?

— Не заговаривайте мне зубы! — взвилась женщина. — Он здесь, и пока я его не увижу и не смогу убедиться, что он сюда не с моей невесткой приехал сегодня, потому как я только что звонила своему брату, и он пожаловался, что его жена очень сильно задерживается на работе, и ещё говорил, — Мэри запнулась, поняв, что потеряла мысль. — Короче, я никуда не уйду, — рубанула она ладонью в воздухе.

— Разумеется, не уйдёте. Вас увезут, — скептически сжал губы её собеседник.

— Увезут? Вот как? И кто же это, позвольте осведомиться? — скривилась в сарказме мисс Уитни.

— Или я, или полиция.

Это угроза? — радостно заулыбалась Мэри. Было видно, что угрозы-то ей как раз на руку.

— Да Боже меня упаси, Вам угрожать, мадам. Вы член этого ночного клуба? — поднял брови мужчина. — Боюсь, что нет. У вас есть пригласительный именно на сегодняшний вечер? Боюсь, что тоже, нет.

— Ничего, я могу и здесь их подождать, — женщина опять засунула руки в карманы и, поёживаясь, подняла плечи.

— Само собой, можете, но это уже под вашу ответственность.

— Мою ответственность за что? — Мэри застыла.

— За то! На Вас уже начали обращать внимание из окон мои друзья и посетители. Ваше появление здесь порочит безукоризненную, кристальную репутацию моего заведения. Если Вы сейчас же отсюда не уберётесь, я вызову полицию. Вас арестуют за хулиганство и упекут на полгода в тюрьму в соответствии с законом Короны девяностого года, — не моргнув глазом, вменил женщине в вину Кэмерон футбольное хулиганство, как наиболее жестко караемое в Соединенном Королевстве. — А потом я предъявлю вам иск за моральный ущерб физическому лицу, и уж поскольку я по образованию юрист, мадам, то будьте уверены, Тарифную сетку компенсации вреда я выверну для Вас наизнанку! — довольно громко закончил свою речь Прайс.

Мэри даже не сразу нашлась, что ответить, и молчала. Но недолго.

— Да заявляйте на меня хоть в Гаагский суд, я всё равно никуда не поеду! — с места в карьер начала она таким же тоном, каким её собеседник только что закончил, и топнула ногой.

— Поедете, мадам, поедете, — надевал мужчина перчатки с выражением лица рубщика мяса на рынке. — Я отвезу Вас на вокзал, откуда Вы спокойно сможете уехать в свой Корнуолл, — Кэмерон подошёл к Мерседесу и открыл позади Мэри пассажирскую дверцу. — Прошу в машину.

Несостоявшаяся хулиганка замерла в позе человека, подошвы ботинок которого приклеили к асфальту, и Прайс решил придать ей ускорения.

— Сию секунду же села в машину, моль корнуолльская! — взревел он на всю улицу. Охранники заулыбались. — Ну! — сделал страшные глаза Кэмерон. У женщины отвисла нижняя челюсть, но она не двигалась с места. Прайс чуть подождал, но всё-таки устало уронил голову на грудь и тут же медленно её поднял. — Вызывай полицию, — сказал он обречённым тоном, обращаясь к одному из охранников.

Поделиться с друзьями: