Помощница антиквара
Шрифт:
Сон навалился внезапно. Я пыталась бороться, цепляясь за край стола, но реальность поплыла перед глазами, превращаясь в вязкий кисель из теней и звуков.
В глазах задвоилось, свет магических ламп внезапно померк, а цепь зазмеилась по полу, как живая. Я провалилась в тяжелое беспамятство, лишенное сновидений, чувствуя лишь нарастающую тревогу, которая не покидала меня даже в забытьи.
Глава 22
Проснулась от резкого звука поворачивающегося ключа в замке. Голова раскалывалась, а во рту ощущался горький привкус, подтверждающий мои худшие опасения. Я с ужасом осознала, что проспала почти сутки. Судя по свету, пробивающемуся сквозь решетки, наступил следующий день.
План побега, который я пыталась выстроить в уме, рассыпался прахом, а время, отведенное мне судьбой, стремительно истекало.
— Ну что, птичка, выспалась? — раздался знакомый голос.
Филипп вернулся, и я невольно вздрогнула от одного его вида. Его модный сюртук покрылся пылью и в нескольких местах был порван. На лице красовались свежие кровоподтеки и глубокая царапина на лбу. Только жуткие глаза горели лихорадочным блеском человека, который долго преследовал добычу и, наконец, загнал ее в угол.
Клеймор тяжело дышал. В каждом его движении сквозила едва сдерживаемая ярость, готовая вырваться наружу и уничтожить все на своем пути.
— Что случилось? — я натянула одеяло до подбородка, пытаясь нащупать под подушкой спасительную брошь.
— Не твое дело, девка! — рявкнул он, приближаясь к кровати. — Ритуал уже запущен, и ничто не остановит «Дыхание бездны». Я пришел закончить то, что начал вчера. И теперь никакая сила в этом мире мне не помешает.
Он набросился на меня с яростью раненого зверя. Рывком перехватил мои руки и, используя кожаные ремни, прикрепленные к изголовью кровати, накрепко привязал мои запястья к спинке.
Я дергалась, кричала, пыталась ударить его, но справиться со здоровым крупным мужчиной была не в силах. Его тяжелое тело прижало меня к матрасу, лишая возможности дышать и сопротивляться. Он впился в мои губы поцелуем, который больше походил на укус. Я снова почувствовала солоноватый вкус крови на языке.
— Прекратите! Умоляю! — прохрипела я.
— Теперь ты моя, Александра, — прошептал мне в самое ухо. — Моя навсегда, до твоего последнего вздоха.
Видно, за ночь я немного отдохнула, потому что в тот момент, когда наша кровь смешалась, эхомагия отозвалась ослепительной вспышкой. Меня затянуло в водоворот последних ярких воспоминаний Филиппа, которые были пропитаны магией Покровителя.
Я увидела Дворцовую площадь, залитую солнечным светом, и точки-узлы заклинаний, размещенные под брусчаткой и в фундаментах зданий. Увидела, как в эти узлы уже пролилась кровь и магические плетения завибрировали, готовясь к разрушительному импульсу.
Филипп снова общался с Покровителем, лицо которого закрывало золотистое марево. Но я чувствовала его холодную радость от предстоящей катастрофы. Он раздавал приказы, направляя свою многочисленную армию рабов исполнить последнюю волю.
Многим суждено было погибнуть в предстоящем хаосе. Клеймору — в том числе. Однако Филипп, ведомый неутоленной страстью, каким-то образом обошел приказ Покровителя, отправив вместо себя на площадь Сивого и других подручных.
А для меня настал тот момент, когда я должна была действовать. Брошь лежала под подушкой. Как дотянуться до нее со связанными руками? Я едва могла пошевелить пальцами.
Следовало усыпить бдительность Клеймора, заставить его поверить, что я сдалась. Обмякнув, я перестала вырываться и замерла, позволяя ему продолжать гнусные ласки.
— Филипп… — прошептала хрипло, стараясь придать голосу томности. — Если это неизбежно… Развяжи мне руки. Я хочу сама.
Он на мгновение замер. В потемневших от похоти глазах промелькнуло недоверие, сменившееся торжествующей ухмылкой. Клеймор ослабил ремень на одной руке, уверенный в том, что я сломлена. Как бы не так!
Стоило мне обрести свободу, как я резко скользнула ладонью под подушку, нащупывая деревянный листок. Пальцы уже сомкнулись на артефакте, когда Филипп, словно почуяв неладное, перехватил мое запястье.
— Опять твои штучки? — прошипел он, выкручивая мне руку.
Клеймор вырвал брошь из моих пальцев и поднял ее к свету, разглядывая с нескрываемым презрением. Его лицо исказилось в насмешливой гримасе, когда он понял, что это всего лишь кусок дерева.
— Думала спастись этой щепкой? — он громко расхохотался.
Филипп демонстративно сжал брошь в кулаке, намереваясь уничтожить мою последнюю надежду. Дерево треснуло под его невероятной силой, и я услышала сухой хруст, который отозвался болью в сердце. Он разжал ладонь, и обломки посыпались на мою грудь. Но в глазах мерзавца вдруг отразилось недоумение.
— Что за… — он осекся.
Один острый, как бритва, краешек разломанной брошки впился в его ладонь. Маленькая капелька крови, пропитанной темной магией Покровителя, все же попала на щепку. В ту же секунду комната озарилась мертвенно-бледным светом. Воздух задрожал, и пространство за спиной Клеймора начало сворачиваться в воронку, из которой потянуло холодом могильного склепа и первобытным хаосом.
Портал открылся мгновенно, высасывая воздух из комнаты со скоростью мощного пылесоса. Ничего подобного я в жизни не видела, но эта разверзнувшаяся бездна походила на дыру в реальности, жаждущая поглотить нарушителя.
Клеймор попытался уцепиться за край кровати, но невидимая сила потащила в бездну с неодолимой мощью. Лицо мерзавца исказилось от ужаса. Он открыл рот в беззвучном крике, но портал уже смыкался вокруг него, затягивая в непроглядную черноту. Его пальцы скользнули по моему телу, срывая клок кружева.
В тот момент, когда Филиппа засосало в портал, он тут же схлопнулся, озарив помещение такой яркой вспышкой, что я на мгновение ослепла. Когда зрение вернулось, в комнате воцарилась звенящая тишина. Филипп исчез без следа, оставив только гадкие воспоминания и противный привкус крови на губах.
Воздух все еще дрожал от остаточного электричества, а в том месте, где секунду назад находился мой мучитель, пахло озоном и жженой пылью. Я замерла, боясь даже вздохнуть, не понимая до конца, куда именно подевался Клеймор.
И что это исчезновение, вообще, значило? А если бы я разломила брошку, в портал засосало бы меня? — невольно поежилась, радуясь тому, что этого не случилось.
К дяде у меня появилась еще парочка вопросов. Не считая того, что за аристократ обитал в его лавке и чувствовал там себя как дома?
Однако суровая реальность вырвала меня из мыслей о Турове.
Одна рука все еще висела в кожаной петле, а цепь на ноге натянулась так, что я не могла извернуться, чтобы высвободить запястье. Мерзавец идеально рассчитал длину натяжения цепи, чтобы жертва не сумела освободиться самостоятельно.