Попаданка. Хозяйка врачебного кабинета для дракона
Шрифт:
– Пойдем скорее! Майя тоже скучает! – Томас потянул меня за руку.
Я пошла за Джезом, но оглянулась. Томас почему-то замер. Застыл, глядя на меня внимательным долгим взглядом.
– В чем дело, Томас? – шепнула я ему, голос у меня был крайне неприветливый.
– Ты… какая-то особенно красивая сейчас. Когда заботишься о наших детях.
– О, комплименты пошли в ход? Приятно, – колко ответила я. – В прошлый раз ты называл меня, кажется, ведьмой, а не красавицей.
Может, и не стоило вести себя так с Томасом, злить его. Но внутри меня клокотала обида за то, как он поступил. Забрал детей, даже не поговорив со мной лично, так, отмахнувшись запиской! Нам нужно будет серьезно с ним поговорить, и я это понимала.
А пока из столовой доносился аромат свежеиспеченных блинчиков и, кажется, ягодного джема? В коридор выскочила Майя.
– Мама! – обрадовалась она. – Ты уже приехала! А я помогала на кухне.
Майя обняла меня, и я заметила пятнышко от муки на ее щеке.
– Я вижу, – улыбнулась я. – Значит, сегодня ты угощаешь нас всех блинчиками?
– Мы с кухаркой! Пошли скорее за стол! А бабушка не приехала? – погрустнела немного Майя. – Я по ней тоже соскучилась.
– У бабушки пока дела, но она передавала вам привет.
Мы сели за стол и принялись за еду.
– А где ты была, Майя? – спросил Джез, пододвигая к себе пиалку со сгущенкой для блинчиков. – Мне сегодня приснился кошмар. Про то, что я поехал в путешествие и заблудился в пустыне, а за мной гонялся большой скорпион! И я побежал к тебе, но тебя не было в комнате.
– Не знаю, но… Мне тоже снился кошмар, – Майя опустила взгляд в тарелку.
– Это был не кошмар, Майя, – вдруг сказал Томас, и мы все уставились на него, ничего не понимая. – Все было на самом деле. Майю пытались похитить магические существа из леса, лесные духи. Я зашел, а комната была уже пуста. Но я нашел Майю, и им пришлось нас отпустить!
Майя побледнела. Мне стало ее жаль, такими испуганными стали у нее глаза. Я вскочила и подбежала к ней, обнимая ее.
– Почему ты не позвала на помощь? Я тебя защитил бы! – пискнул Джез, вскакивая с места.
– Меня заколдовали, – вздохнула Майя, – и я уже не могла закричать. Это было страшно.
Я погладила ее по волосам, обнимая крепче.
– Все хорошо, Майя, все позади.
Я подняла взгляд на Томаса. Что ж, сейчас я злилась на него уже чуточку меньше. Ведь он почувствовал неладное, обнаружил пропажу и спас нашу дочь.
– Мы подружились с Кайенной, она живет в лесу, но добрая, поэтому помогла нам вернуться домой, – рассказала Майя с улыбкой, потихоньку отходя от испуга.
И мы снова принялись за еду. После Томас сказал, что ему нужно со мной поговорить, и настойчиво взял за локоть. Я со вздохом пошла вслед за ним. Что ж, разговор нам явно предстоял непростой.
Томас увел меня в библиотеку. Там, у камина, стояли два мягких кресла, но никто из нас не стал садиться. Томас плотно закрыл дверь, и мы застыли друг напротив друга, напряженные.
– Оставайся, – сказал он не то просьбой, не то приказом. – И я прощу тебе то, что ты скрывала свою опасную магию.
Я разозлилась мгновенно.
– Она не опасна! И я это говорила! – выпалила я. – И это не тебе нужно меня прощать, а мне – тебя! За то, что ты поднимал на меня руку год за годом, а потом и вовсе запер и собирался…
– Хватит! – рявкнул Томас. – Я пытаюсь наладить с тобой отношения!
Он вскинул руку, но в последнюю секунду остановил сам себя, чтобы не ударить. Я зло, презрительно сощурилась, глядя на его занесенную ладонь.
– Делая мне великое одолжение, что прощаешь? Вообще-то, примирение обычно выглядит иначе. Ну, там стихи при луне, ужин при свечах, букет красных роз на коленях… Может, на такое я еще и повелась бы.
– На красные розы? – Томас медленно, как-то заторможенно опустил руку.
– Да, на розы! – огрызнулась я, не понимая, с чего он так тупит.
Томас вдруг схватил меня за плечи до боли, толкая спиной на книжный шкаф. Я охнула, почувствовав каждую выступающую полку, о которую ударилась.
– Кто ты такая? – прошипел Томас мне в лицо.
– Что?! Пусти меня!
Я дернулась всем телом, пытаясь освободиться. От страха не в силах даже сосредоточиться, покопаться в воспоминаниях, чтобы понять, где же и в чем я допустила ошибку.
– Ты не моя жена! – выпалил Томас одновременно и зло, и испуганно. – Хелена ненавидела красные розы! После того, как в день нашей помолвки из букета выползла гусеница прямо ей на руку! Хелена тогда перепугала криком весь дом. А потом плакала, говоря, что это плохой знак.
Он сжимал пальцы на моих плечах жестко, отчаянно. Словно это могло бы удержать меня, окажись я вселенским злом. Я опешила, вспоминая то, о чем он говорил. Точно. Томас подловил меня.
– Кто ты? Говори, – напряженно понизив голос, он слегка встряхнул меня. – Иначе я не знаю, что сдела с тобой. Сегодня ночью какие-то чудища из леса пытались украсть Майю, чтобы отобрать у нее магию. А ты… выходит, такое же чудище, просто принявшее облик моей жены? И охотишься за Майей, чтобы заманить ее в ловушку и забрать ее магию? А Хелена? Где она?
Пусть Томас сейчас и нападал на меня таким обвиняющим тоном, но меня тронуло волнение, которое звучало в его голосе. Я подняла руку, накрывая его ладонь своей. И решила рассказать правду.
Глава 14
– Томас… даю тебе слово, я не наврежу Майе. Я не принимала облик твоей жены и никак не вредила ей! Я попаданка. Душа из другого мира, живущая в этом теле. Посмотри, ты же знаешь тело Хелены, как никто другой. Каждую родинку, каждый шрам. Разве копия могла бы быть настолько точной?
Я потянулась к рукаву, чтобы задрать его. Так Томас увидел бы две родинки на запястье, складывающие почти сердечко, а еще старый шрам возле локтя после того, как я оступилась на крыльце и упала с него. Но Томас не захотел даже взглянуть. Он жестко перехватил мои запястья, зло глядя мне в лицо.
– Только появилась ты точь-в-точь после того, как Майю пытались похитить! Ты идешь со мной! Посидишь в подвале, пока не сбросишь маску. Даже интересно, какой монстр окажется под ней, что я увижу: шерсть, чешую, копыта, крылья?! А я отправлюсь на поиски своей жены. Если вы не убили ее.