Порождение зла
Шрифт:
Увидев Изабель, Ларри быстро подошел к девочке и, просверлив Иолу враждебным взглядом, повел ее за собой. Они сели за стол, располагавшийся напротив стола, где сидела Иола. Иногда она бросала на Изабель изучающий взгляд. Девочка стеснялась ребят вокруг, почти ничего не ела. Короткие ноги не дотягивались до пола и болтались в воздухе. Иола заметила, как Изабель постоянно смотрела в сторону стола учителей. А смотрела девочка однозначно на одного человека, и тот в ответ по-доброму и нежно улыбался Изабель. Иола предположила, что это и есть преподаватель астрономии, Рональд Балуен. Он отец Изабель, и точно должен знать, что с его дочерью.
— Иола, — позвал ее Джон.
Она не сразу услышала, как ее звали. И теперь рассеянно посмотрела на него.
— После речи директора пойдем. Времени у нас мало, — предупредил он, — поэтому доедай быстрее.
Иола кивнула и продолжила есть. Наконец Гереил Лайран встал, и в зале тут же воцарилась гробовая тишина, которую нарушила речь директора:
— Еще раз приветствую учащихся Солнечной академии. Чувствуйте себя здесь как в своей академии и не забывайте, что все мы рады видеть вас здесь.
В ответ на слова Гереила Лайрана в зале раздались бурные аплодисменты.
— Гордо заявляю, что через два дня состоится Великий турнир, на который приедет директор Солнечной академии, — с улыбкой сообщил Гереил. — Всех, кто успешно прошел испытания отборочных экзаменов и получил право участвовать в Великом турнире, я от души поздравляю. Вы достойны этих высоких результатов и станете лицом академии!
И снова все громко похлопали.
— Готовьтесь, не бойтесь и верьте в свою победу! — проговорил директор. — Да победит сильнейший!
— Да победит сильнейший! — хором произнесли учителя.
То же самое восторженно прокричали студенты. В этот момент Джон тронул Иолу локтем и указал в сторону. Им было пора. Они медленно встали и незаметно вышли из зала.
Глава 53
Иола поудобнее уселась в кресло. Она зажмурилась от потока яркого света, врывавшегося в читальный зал через большое окно. Луч солнца падал прямо ей на лицо. От этого становилось теплее, уютнее и спокойнее.
— Ты уверен, что все получится? — поинтересовалась Иола, опустив веки и наслаждаясь приятными ощущениями, которые дарило сияющее за окном солнце.
Они находились в просторном зале, где студенты обычно изучали книги по академическим предметам, готовились к проверочным и экзаменам, обучались самостоятельно некоторым сферам знаний и в общем проводили свободное время. Но сейчас здесь никого не оказалось. Все студенты были на занятиях, в зале стояла тишина, нарушаемая только слабым жужжанием мухи.
— Раньше, когда учился в академии, нам рассказывали о намгасе, — начал Джон, смешав две жидкие микстуры. — Благо здесь есть более чем все необходимое для того, чтобы осуществить задуманное.
— Что это? — Иола движением подбородка указала на жидкую смесь в пузырьке.
— Погружение сознания в глубокий сон называется намгасом. Один монах несколько сотен лет тому назад открыл миру тайну о способах пребывания в состоянии, когда сознание, если короче говорить, может затеряться в воспоминаниях. — Джон подошел к Иоле и приблизил к ее губам пузырек. — Эта жидкость не только расслабит тебя, но и подготовит тело к намгасу.
Иола переместила неуверенный взгляд с Джона на микстуру.
— Верь мне, — мягко сказал Джон, указав на пузырек с розовой жидкостью. — Я буду твоим проводником.
Она сделала глоток и сморщила лицо в кислую гримасу.
— Ну и гадость! — воскликнула Иола. — Что это?
— Сушеный цветок мажена, корень соурана и многое другое в составе, о чем знать сейчас не важно. — Джон пододвинулся к ней вплотную и осмотрел ее глаза. — Как себя чувствуешь? Ничего не болит? Нет неприятных ощущений?
— Вроде нормально. — Иола незаметно вдохнула приятный хвойный запах, исходивший от лорда.
Чем он пользуется, что от него так пахнет? Иоле нравился этот запах, который она ощутила еще в тот раз, когда они прятались в шкафу. Было в этом что-то притягивающее.
Джон неожиданно посмотрел ей в глаза совсем другим взглядом, грозившимся ворваться в ее душевный мир и перевернуть там все с ног до головы. Иола сглотнула. Она хотела отвести взгляд, но по неясной причине не получалось. Что-то было в этих черных, как два горящих уголька, глазах. Что-то особенное, что она ни в ком никогда не замечала.
Однако Джон сам отстранился и, растерянно усевшись на кресло напротив Иолы, посмотрел на нее.
— Пожалуй, начнем, — предложил он, прокашлявшись. — Закрой глаза, постарайся расслабить тело. Избавься от напряжения в руках, ногах и пальцах... Почувствуй, как напряжение уходит, утекает…
Джон продолжал говорить, а Иола его слушала. Кроме голоса больше ничего она не слышала. И перед тем, как выпитая ею жидкость подействовала и сознание ее погрузилось в состояние намгаса, она отметила про себя, что голос у Джона довольно приятный. Насыщенный, мягкий, с легкой вибрацией — высокие ноты у него не звучат пискляво, а нижние не грубые и без хрипа.
Иола открыла глаза. Она оказалась в бесконечном пространстве черной мглы. Везде была непроницаемая тьма. И единственным невидимым, но слышным лучом света служил голос Джона в ее голове.
— Где ты, Иола? — спросил он.
— Я не знаю, здесь темно.
— Осмотрись.
Иола послушалась, но по-прежнему ничего не было.
— Тут пусто, только тьма, — сказала она.
— Нет, там есть то, что ты ищешь, — настаивал его мягкий голос, — не забывай, зачем ты там. Ты должна вспомнить то, что произошло в Ривии. Думай о времени, проведенном там, когда ты была трехлетним ребенком, и тогда тьма рассеется.
Иола постаралась сделать так, как говорил Джон, но после тщетных попыток она сдалась.
— Нет здесь ничего…
Вот только Иола не смогла договорить. Она замолкла.
— Ну что? — догадался Джон по ее молчанию. — Видишь что-то?
— Да, — ответила Иола и осмотрелась. — Джон, получилось!
Глава 54
Тьма вокруг медленно рассеивалась, вместе с тем прорисовывались детали окружающих предметов. Они становились все отчетливее и яснее. Через некоторое время Иола стояла перед маленькой девочкой, сидящей на зеленой поляне. За спиной у нее был уютный домик, с крыльцом и треугольной крышей.