Портальщик Частная практика
Шрифт:
Портал. Шаг. Кровля под ногами была шершавой, из тёсаной дранки. А следующая цель манила больше всего — плоская, окружённая парапетом крыша главной башни замка, самой высокой точки.
Портал. Шаг. И вот он, абсолютный восторг. Я стоял на самом верху баронской твердыни. Вся округа лежала как на ладони: тёмные холмы, серебряная лента реки в лучах заката, редкие огоньки в окнах дальних хуторов. Воздух был чистейшим и прохладным. Я сделал глубокий вдох, чувствуя, как усталость и остаточное напряжение улетучиваются.
Обратный путь был не менее захватывающим. Я спустился тем же способом:
Портал. Шаг — снова на зубце стены.
Портал. Шаг — на покатой крыше конюшни.
Портал. Шаг — на противоположном крыле стены.
Портал. Шаг — и, наконец, ступил на камни внутреннего дворика крепости, прямо у порога своей комнаты.
Я стоял, слегка запыхавшийся, но не от усталости, а от восторга. Отличная тренировка концентрации, невероятные ощущения и абсолютная свобода передвижения в пределах замка. Я понимал, что стражник видел мои перемещения, но он и слова не произнёс, просто стоял у входа в комнату.
Довольный и счастливый, я вернулся в свою комнату. На столе уже стоял массивный медный подсвечник с тремя зажжёнными свечами — дело рук Лианы, которая всегда угадывала, когда свет будет нужен. Я разделся, погасил пламя одним лёгким движением ладони над свечками и повалился на кровать.
Насыщенный день. Очень насыщенный. И, что самое главное, — успешный. С этим чувством глубокого удовлетворения я почти мгновенно провалился в сон.
Вечернее солнце бросало длинные, косые тени через высокие окна кабинета. Барон Вальтер фон Хольцберг сидел в своём кресле, перебирая документы на столе. Рядом, в почтительной позе, стоял Ганс.
— Итак, Ганс, с налогом на торговый караван всё ясно? — спросил барон, не поднимая глаз от цифр. — Твои люди перепроверили? Старшина не злоупотребляет? Не обсчитывает селян, чтобы их медяки положить себе в карман?
Голос барона был ровным, деловым. Он не ждал подвоха, но это не отменяло проверки.
— Всё перепроверил лично, господин барон, — тихо, но чётко ответил Ганс. — И выборочно опросил участников. Кузнеца Уве, его жену Петру, прядильщицу Гизелу и молодого плотника Томаса. Все подтвердили: сбор честный, по установленному тарифу. Никаких лишних «за услуги» или «за охрану». Старшина Юрген в этом отношении кристально честен. По крайней мере, с вашими деньгами.
— Хорошо, — кивнул барон, ставя галочку на пергаменте. — Это важно. Доверие селян дороже сиюминутной выгоды.
В этот момент его взгляд, скользнувший в окно от нечего делать, зацепился за движение на внутреннем дворе замка. Что-то мелькнуло у стены. Затем — на крыше кузницы. Потом снова на стене, но уже дальше.
Барон прищурился, отложил перо и подошёл к окну, сложив руки за спиной.
— Ганс, посмотри-ка. Наш мастер Андрей, кажется, нашёл себе новое развлечение.
Ганс бесшумно приблизился и последовал за взглядом барона. Они наблюдали, как на одном из зубцов стены возникает крошечная, мерцающая точка, которая тут же растягивается в небольшую сияющую арку. Фигура в синей мантии делает шаг — и исчезает. Почти одновременно такая же арка вспыхивает на покатой крыше амбара, и фигура появляется там.
— На первый взгляд — хаотично, — промолвил барон, задумчиво потирая подбородок. — Со стены — на крышу, с крыши — обратно на стену, теперь, кажется, на конюшню… Как ты думаешь, чем он занимается, Ганс?
На лице Ганса не дрогнул ни один мускул.
— Молодой мастер занимается тренировками, господин барон. Отрабатывает координацию, скорость и точность открытия малых порталов. Упражнение сложное, требующее высокой концентрации. Он, судя по всему, тренирует не только магию, но и волю.
Барон тихонько фыркнул, но в его глазах светилось одобрение.
— Тренировки… Да, скорее всего, так и есть. Надо же, и вправду трудолюбив и упорен. Не сидит сложа руки, когда есть свободная минута. Это качество. — Он ещё секунду понаблюдал, как Андрей с крыши конюшни перенёсся на дальний торец сторожевой башни, а затем вернулся в кресло. — Кстати, об его… рукоделии. Как обстоят дела с приобретением ингредиентов? Тот же Юрген их закупает. Не обсчитывает ли он нашего мастера? Ведь Андрей, при всём своём таланте, в ценах на рынке не сильно разбирается.
Ганс на этот раз не ответил сразу. Он на несколько секунд задумался, его обычно непроницаемое лицо стало чуть более сосредоточенным. Наконец, он произнёс, глядя куда-то в пространство перед собой:
— Кто на мельнице работает, тот муку таскает; стряхивай — не стряхивай, а мука всё равно к рукам прилипает.
Барон медленно повернул голову к слуге, его брови поползли вверх.
— Ганс, я правильно понимаю, что ты намекаешь: там не всё так чисто?
— Уважаемый барон, — Ганс вернул взгляд на хозяина, — если вас он обманывать не посмеет, то с молодым мастером… дело другое. Я не утверждаю, что имеет место откровенное воровство. Но не исключаю вероятность, что некоторые позиции… слегка «дорожают». На обол, на два. Мука, как говорится, липнет.
Барон откинулся на спинку кресла, сложил руки в замок и положил их на стол. Его лицо стало серьёзным, даже суровым.
— Я думаю, Ганс, это не совсем правильно. Во-первых, если на моём мастере наживается ещё кто-то кроме меня, то это… дурной тон. — Он сделал паузу, давая словам набрать весомость. — Во-вторых, и это главное, не совсем честные действия старшины каравана могут бросить тень на меня. Мол, барон держит человека, который позволяет своим людям обсчитывать своего же ценного специалиста. Это уже ни в какие ворота не лезет. Подрывает доверие. И дисциплину.
Он посмотрел на Ганса прямым, властным взглядом.
— Поговори со старшиной. Внушение ему сделай. Тактично, но недвусмысленно. Пусть знает, что я этого не потерплю. И что благополучие мастера Андрея — это часть благополучия моего баронства. И что «мука», прилипшая не к тем рукам, может очень дорого обойтись.
Ганс склонил голову в безупречном, почтительном поклоне. В его глазах промелькнуло понимание и готовность.
— Всё понял, господин барон. Сделаю в лучшем виде.
Барон задумчиво постучал пальцами по столу, глядя вслед уходящему Гансу, и вдруг окликнул его, когда тот уже был у двери.
— Ганс, кстати, ещё кое-что. Завтра потребуется твоё прямое участие в одном деле, где без порталов не обойтись.
Слуга замер, повернувшись.
— Слушаю, господин барон.
— Нужно попасть в портовый город Сальварию. Найти там купца Юсуфа аль-Джабари. Он торгует металлом и рудами. — Барон открыл ещё одну папку, пробежался глазами по цифрам. — С рудника «Каменная Грива» у нас скопилась партия добротной медной руды, которую невыгодно везти в Веленир. С Юсуфом у нас были предварительные договорённости. Нужно обсудить окончательную цену, условия погрузки на его корабли и график. Дело тонкое, ты справишься.