Портрет моего мужа
Шрифт:
Этна скользнула на галерею, чтобы, зацепившись за каменный парапет, спуститься ниже. Ее когти впивались в камень, а плоское тело распласталось, меняя окрас.
– Дорогой, я, конечно, понимаю, что он не тот наследник, которым можно было бы гордиться, - голос звучал ближе, теперь, правда, из передающего кристалла, который я сунула в ухо.
– Но, даже если отбросить незначительный факт, что он твой сын...
Действительно, незначительный.
– ...ты просто представь, на что способен обезумевший некромант.
Мне представлять не хотелось.
Ага... а вот и смешок.
– Ты его переоцениваешь.
– Это ты его недооцениваешь. Ни его, ни Лайму... зря ты позволил ее оставить. Удерживать ее становится все сложнее.
Надо полагать, в живых.
– С Бринцигом возникли некоторые проблемы, - теперь в голосе Мара проскользнуло раздражение.
– Он только и ждал повода, а уж обвинить меня в смерти дочери... нет, время было неподходящим.
Зато теперь, надо полагать, самое что ни на есть отличное.
Дом вновь содрогнулся.
– Буря... буря - это хорошо... еще дней пять фон будет нестабилен, телеграф отключен, а там... при всей быстроходности до Клейпиха двое суток пути. Но учти, матушка, те, кого пошлют, будут знать лишь то, что им положено... будь осторожна.
...королевские псы смертоубийства не любят, да.
Я вот помню.
Она почти не изменилась, та девочка, которая, казалось, давным-давно ушла в прошлое, вместе с берегом, лодкой и кучей тряпья.
Разве что вытянулась.
Стала тоньше.
Ее обнаженное тело покрывала чешуя, а длинные волосы прилипли к стене.
– Здравствуй, - сказала она, протянув к Кирису тонкие руки. И длинные когти коснулись щек, оставив на них тонкие полосы.
– Ты рад меня видеть?
– Рад.
В ее глазах жило море, то самое, опасное, которое истинные рыбаки полагают живым. А в городах давным-давно не верят в эти байки, ведь море - это всего лишь море.
Море темнело.
Светлело.
И шептало, что Кирис должен впустить старую свою подругу в дом. Но он продолжал стоять на пороге. Будь он один, впустил бы. Но там, у живого огня, отогревался мальчишка, единственный в мире нынешнем некромант, истинно благословленный Джаром.
– Правильно, - Илзе кивнула.
– Никого и никогда не приглашай в дом. Не все из нас... любят людей.
Она улыбнулась, показывая мелкие острые зубы. Меж них мелькнул синий язык.
– Зачем ты пришла?
– Ты позвал.
– Нет.
– Звал, - она вновь протянула руку и провела когтем по шее, вспоров кожу. Подхватила каплю крови и, отправив в рот, зажмурилась.
– Горячая... спасибо.
– За что?
– За то, что не забыл.
– Я забыл, - признался Кирис.
– Совсем забыл. Я хотел забыть о том, что было... и это получилось.
– Как видишь, не совсем... ты готов платить?
Он повернулся распоротой шеей, подставляя под ледяные губы существа, которое, как ему казалось, все же не желало Кирису смерти. А Илзе не стала отказываться от приглашения. Она пила кровь жадно, тонко всхлипывая, содрогаясь всем тонким своим телом.
И тело это стало словно бы теплее.
В голове загудело.
И голова эта закружилась. Кирис покачнулся, упал бы, если бы не оперся на дверной косяк. И мелькнула вялая мысль, что этак его вовсе осушат, но...
– Хорошо, - Илзе оторвалась-таки от шеи.
– Не переживай, рана зарастет быстро. Я... не хочу тебя убить.
– А другие?
– Люди охотились на подобных мне. Отчасти из страха, потом ради шкур. Наша чешуя плотна, а мясо кое-где считается деликатесом, - Илзе облизала губы.
– И это справедливо. Люди едят сарраш, а мы едим людей...
Да уж, душевное равновесие. Кирис потрогал шею, но та была сухой, да и рана, судя по всему, затягивалась. Что ж... это, наверное, хорошо.
– Тварь... демон. Кто? Знаешь?
– язык слегка заплетался, а в голове шумело, как бывает после вина. Только вино согревало, а сейчас Кирис испытывал холод.
– Нет.
– Тогда какой от тебя толк?
– Я могу передать весть. Если хочешь, конечно, - Илзе склонила голову набок, и волосы сползли с узкого плеча.
– А могу забрать тебя... только тебя...
– Куда?
– В море.
– Я не выживу.
– Не у всех моих сестер есть мужья. А твоя кровь сладка. Ты будешь жить долго. Хорошо. Ты не будешь ни в чем нуждаться. И не будешь никому служить.
– Кроме твоей сестры?
– Ты сам к ней привяжешься...
– Илзе провела пальцем по губам.
– Слюна сарраш недаром используется во многих... зельях.
– Нет, спасибо.
– Здесь ты умрешь.
– Ты не можешь этого знать.
Она пожала плечами, но при всей своей человечности, жест этот вышел иным. Чересчур текучим, чересчур каким-то сглаженным, что ли.
– Судья мертвых не поможет. Он слишком слаб. Его тело отравлено, а разум замутнен. Я не уверена, что он справится.
Она говорила спокойно, и возможно, поэтому Кирис ей поверил.
– Письмо, - он решился.
– Ты сможешь передать письмо?
– А тебя оставить?
– Да.
– Чтобы ты умер?
– Чтобы я остановил это безумие.
– Думаешь, получится?
– Думаю, стоит попробовать...
– Однажды ты уже ошибся.
– Откуда ты...
– Мы ведь не только в море живем. Этот мир никогда не принадлежал только людям, что бы они себе ни думали. Мы... научились притворяться вами. Это даже удобно.
– Постой...
– Кирису вдруг показалось, что он видел ее. Нет, не эту женщину с гладким рыбьим телом, но другую, человеческую, просто невероятно похожую. И видел не на берегу, но среди людей.
Рынок?
Улица?
Маленький книжный магазин, в который он любил заглядывать?
Или просто лицо, мелькнувшее в толпе? Зацепившее взгляд своей похожестью.
– Не стоит, - она приложила палец к его губам.
– Не думай... это вредно. Просто вы, люди, такие забавные в своей убежденности, что нет никого умнее... милее богам. Пиши свое письмо.
Было бы на чем.
Кирис прошелся по дому, заглядывая в пустые шкафы, затянутые паутиной, тревожа древние комоды и секретер с треснувшей ножкой. Он уже обыскивал это место в мучительной попытке найти хоть какой-то след. Он знал, что бумаги здесь не осталось, как не осталось чернил и перьев, но вместо чернил и кровь сгодится.