Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Послание из ада

Кей Хупер

Шрифт:

— Да, — подтвердила Мэгги. — Я слышала об этом.

— Тогда, — продолжала Холлис, — я поинтересовалась у моего доктора, так ли обстоит дело с глазами. С некоторых пор мне кажется, что я могу двигать глазами под повязкой — поворачивать налево и направо, вверх или вниз. Например, когда вы постучались, я почувствовала, что мои глаза повернулись к двери…

— А что сказал врач?

— Он назвал это «фантомными движениями». По его словам, мышцы и нервы еще не успели срастись как следует, так что все это мне действительно только кажется. — При этих словах уголки губ Холлис печально опустились, и Мэгги поспешила задать следующий вопрос:

— А когда вам снимут бинты?

— На следующей неделе. А пока мне не остается ничего другого, только сидеть и ждать. А ждать я никогда особенно не умела.

— Поэтому вы и позвонили нам?

— Возможно. Если я могу сделать хоть что-то, чтобы остановить этого зверя, я готова. — Она с трудом сглотнула. — Во всяком случае, таково было мое намерение, но сейчас я в этом не уверена. Мне очень жаль, Мэгги, но…

— Не волнуйтесь, Холлис, я все понимаю и нисколько вас не тороплю. Поверьте моему опыту — у вас все получится. Быть может, не сейчас, не сразу, но обязательно получится. Знаете что, у меня есть к вам предложение. Если позволите, я снова зайду к вам завтра, и мы еще немного поговорим, о чем вы сами захотите. Так вам будет легче говорить о том, что случилось.

— Я буду очень рада, Мэгги. — Холлис с признательностью кивнула.

— Вот и отлично. Значит, до завтра?

— До завтра. — Холлис улыбнулась. — Приходите сразу после обеда, Мэгги, я буду ждать. Спасибо вам.

После того как дверь за Мэгги закрылась, Холлис еще долго сидела неподвижно. Повернувшись к окну, она думала о том, что в ее родной Новой Англии солнце светит даже в ноябре, и что окажись она сейчас там, она бы почувствовала на лице его тепло. Но в Сиэтле было пасмурно, сыро и ветрено — как и всегда в предзимье. Так сказали ей сиделки, удивляясь, что за охота ей целыми днями сидеть у окна.

«Нужно было поговорить с ней, Холлис».

— Я и поговорила.

«Я же сказала тебе — ей можно доверять».

Холлис вполголоса рассмеялась.

— Я даже не знаю, могу ли я доверять тебе!

«Нет, знаешь».

— Я знаю, что мои монологи в пустой комнате до смерти пугают сиделок. Они считают — нормальный человек не станет разговаривать с кем-то, кого на самом деле нет.

«Но я есть. Только ты почему-то боишься в этом признаться».

Холлис повернулась к креслу, на котором только что сидела Мэгги.

— Если бы я могла видеть, я бы тебя увидела?

«Может быть».

— А может быть, и нет. Знаешь, пожалуй, я лучше сама решу, кому можно доверять, а кому нет. А до тех пор я буду называть тебя «мисс Галлюцинация», договорились?

4

— Я не могу давить на нее, — сказала Мэгги. — Не могу и не стану. Придется ждать.

— И сколько? Месяц? Год? — спросил Джон и, ожидая, пока официантка подаст кофе, откинулся на спинку стула.

Интересно, подумал он, предложила ли Мэгги зайти в это кафе напротив больницы потому, что оно ей нравилось, или ей просто не терпелось поскорее от него отделаться?

— Я думаю, несколько дней. Холлис приходит в себя быстрее, чем я рассчитывала. Быть может, тут сыграла свою роль надежда снова обрести зрение. Мне кажется, это довольно мощный психологический фактор. Однако ее эмоциональное состояние по-прежнему неустойчиво.

— Ты не спрашивала, откуда она узнала твое имя?

— Нет. Это была наша первая встреча, и я старалась избегать вопросов, которые могли показаться ей подозрительными.

— Понимаю, ты хотела установить контакт.

— Можно сказать и так. Без доверия, без взаимопонимания трудно рассчитывать на откровенность. Особенно со стороны человека, который не видит.

Джон не мог пожаловаться на недостаток воображения, поэтому ему было достаточно легко представить себе ужас и беспомощность человека, который внезапно оказался в полной темноте. Естественно, что каждый голос, который раздается в этой темноте, кажется Холлис Темплтон враждебным.

— Итак, — подвел он итог, — ты так и не выяснила, от кого мисс Темплтон узнала о твоем существовании. Может быть, она говорила что-нибудь еще? Как ты думаешь, успела она что-то увидеть, прежде чем Окулист ее искалечил, или нет?

— Не знаю, — Мэгги пожала плечами. — Мне показалось… — Замешательство на лице Джона сменилось выражением упрямой решимости, и Мэгги резко оборвала фразу, несколько озадаченная его реакцией.

— В чем дело?

— Нам нужен хороший экстрасенс, чтобы как можно скорее выяснить, что знает и чего не знает Холлис Темплтон, — промолвил Джон нарочито небрежно. — И желательно такой, который умеет читать мысли.

— Не сомневаюсь, что в твоей фирме служит их не меньше десятка, — спокойно парировала Мэгги, изо всех сил стараясь взять себя в руки. Джон явно затеял что-то.

— Среди моих служащих я таких не знаю. Но у меня есть друг, который готов нам помочь. Если, конечно, он сможет.

— Ты сомневаешься в его способностях?

— Если хочешь знать, — с расстановкой сказал Джон, — я вообще сомневаюсь в том, что подобное возможно. Телепатия, телекинез, левитация, ясновидение — по-моему, все это на три четверти просто сказки, а на четверть — выдумки ловких мошенников вроде Геллера и Копперфильда. Однако я привык доверять фактам. Несколько раз Квентин действительно нашел ответ там, где потерпели неудачу все остальные. Я не знаю, как он это делает, но мне кажется, что, обратившись к нему, мы ничего не потеряем. Особенно в нашей теперешней ситуации, когда мы не располагаем практически никакой информацией. Нужно попробовать все способы, какими бы дикими они ни казались.

Мэгги отпила глоток кофе.

— Не нужно быть ясновидящим, чтобы сказать: Люк Драммонд будет очень серьезно возражать против участия в расследовании еще одного человека со стороны.

— Я и не утверждал, что он не будет возражать, — серьезно сказал Джон. — Вот почему участие Квентина должно быть совершенно неофициальным.

— В этом случае мы можем столкнуться с серьезной проблемой. Ведь твоего друга нужно познакомить с материалами следствия. Кто возьмет на себя такую ответственность? — Ее глаза слегка расширились. — Может, именно поэтому ты решил сказать мне? Уж не хочешь ли ты, чтобы я устроила твоему другу встречу с теми, кто попал в беду?

Джон быстро покачал головой.

— Я никогда не поставил бы тебя в подобное положение, и тем более я не могу просить этих женщин встретиться еще с одним посторонним человеком, тем более — с мужчиной. Нет, я решил поделиться с тобой своими планами только потому, что после разговора с Энди пришел к выводу: именно ты очень скоро окажешься в центре этого расследования. У меня, во всяком случае, есть очень серьезные основания так считать.

— Какие же? — насторожилась Мэгги.

Джон покачал головой.

Поделиться с друзьями: