Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний Герой, сезон 1
Шрифт:

КЭРДАН: но ведь уже прошло столько времени. Почему ты все равно сердишься на меня?

ГЛОРФИНДЕЛ: а потому, что моя сложная жизнь такая сложная именно из-за тебя.

КЭРДАН: так что ты хочешь от меня? Чтобы я отдал тебе Мэалинмэль... то есть чтобы я отпустил ее к тебе?

ГЛОРФИНДЕЛ: да.

КЭРДАН: а тебе не кажется, что ты эгоист?

ГЛОРФИНДЕЛ: это ты эгоист!

КЭРДАН: тогда пусть нас другие рассудят.

ГЛОРФИНДЕЛ: хорошо. Элронд, Халдир, Луртц, Кел. Кто из нас прав? Я или Кэр?

(Все долго ничего не могут сообразить, так как переваривают сказанное, а когда у Луртца возникает идея, к берегу причаливает катер Трандуила. Все оборачиваются к нему. Из катера появляется сам Трандуил)

ТРАНДУИЛ: ну привет, народ. Уф, еле доплыли, на море такой шторм был.

КЕЛЕБОРН: Неудивительно.

ЭЛРОНД: Хорошо хоть, что ты вообще доплыл. А мог и не доплыть.

ТРАНДУИЛ: да? А что, у вас тут был тропический тайфун?

ЭЛРОНД: был.

ТРАНДУИЛ: несчастные, и как вы еще выжили?

КЕЛЕБОРН(не без намека): ну, я думаю, продюсеры и спонсоры следят за нашей безопасностью.

ЭЛРОНД: не думаю.

ТРАНДУИЛ: э-э-э... да-да, следят. Так, проехали, я вот чего к вам приехал.

ЭЛРОНД: надеюсь, забрать своего сына восвояси?

ТРАНДУИЛ: нет. Зачем он мне нужен? И я вообще ничего у вас забирать не буду. Я вам, наоборот, кое-чего привез.

ЭЛРОНД: бананы?

ТРАНДУИЛ: нет.

ХАЛДИР: какая-нибудь другая еда?

ТРАНДУИЛ: нет.

ЭЛРОНД: тогда зачем ты это, что бы это ни было, привез?!!!

ТРАНДИЛ: как продюсеры сказали, так я и сделал.

ЭЛРОНД: ух уж эти п'продюсеры.

ТРАНДУИЛ: ладно, успокойтесь. (идет обратно к катеру, остальные идут за ним)

ТРАНДУИЛ(в катер): эй, вылазьте оттуда! Ну-с, встречайте гостей.

(Элронд не успевает позлиться, как из катера выходят гости. Сначала выходит всем известный надутый Гэльдир, одетый в очень дорогую одежку. Кэрдан закатывает глаза)

ГЭЛЬДИР: Трэн, ну на фига я здесь?

КЭРДАН: вот именно.

ТРАНДУИЛ: ничего не знаю, как Эллениэль сказала, так и будет.

ГЭЛЬДИР(бурчит): ага, Эллениэль сказала... знаю я, кто ей подсказал так сказать.

(Затем из катера выходит сонный белобрысый эльфик в форме ЛихВА)

ТРАНДУИЛ(останавливая эльфа): Филандир, если ты будешь спаивать моего сына, я тебя убью.

ФИЛАНДИР(зевая): чем я тут буду его спаивать, тут ни балрога нет.

(После Филандира из катера появляется здоровенный урук-хай в серебристых и черных одежках, при виде которого Луртц начинает радостно орать. А приезжий урук-хай радостно рычать. Затем Луртц и урук-хай крепко обнимаются)

ЭЛРОНД: ну и дерьмо же понаехало, а? Тьфу, мать вашу так и растак...

(Но Элронд не успевает договорить, как из катера появляется красивая эльфийская женщина с длинными блестящими черными волосоми, в черном топе и длинной черной шелковой юбке в белых и красных цветах. При виде этой женщины у Элронда падает челюсть. Трандуил помогает женщине сойти с катера. Теперь же Элронд садится на песок)

ХАЛДИР: Элронд, что с тобой?

ТРАНДУИЛ: ну, в общем я поехал. А то опять попаду в шторм.

ЖЕНЩИНА: до свидания, Трандуил. Спасибо.

(Трандуил вытаскивет вещи гостей, запрыгивает в катер и отплывает с острова. Все стоят в оцепенении)

ГЭЛЬДИР: Я ХОЧУ ДОМОЙ!!!!

(Элронд подскакивает с песка и мчится к женщине)

ЭЛРОНД: ... Амариэль???

АМАРИЭЛЬ: она самая, дорогой.

ЭЛРОНД(радостно обнимая Амариэль): любимая-а-а-а-а... забери меня. Ты приехала за мной, О как я тебя люблю.

ХАЛДИР: любимая?

КЕЛЕБОРН(грустно): да.

ЛУРТЦ: Эй, народ, позакомьтесь: эт мой кореш, браток Дикой. Маухур.

МАУХУР: YO!

ХАЛДИР, ГЛОРФИНДЕЛ: п-привет...

МАУХУР: зовите меня Кот Худой.

ХАЛДИР: Кот Худой? Это вы автор книги "Война и мир кольца"?

МАУХУР: ага.

ХАЛДИР: Фродо был бы счастлив с вами встретиться.

МАУХУР: слышь, пацан, давай на ты, а? Тебя как звать?

ХАЛДИР: Халдир.

(Как это ни странно, но Халдир и Маухур быстро продружились. Чего не скажишь об остальных. Келеборн, тот вообще никак не отреагировал на приезд гостей, то есть отреагировал, но не в лучшую сторону. Глорфинделу было все равно, кто приехал, Кэрдану было не все равно, как и Элронду. Луртц же решил быстро перезнакомиться со всеми остальными гостями, но завтра. А сейчас уставшие с дороги гости, да и уставшие от острова островитяне укладывались спать. Не все, конечно. Элронд помог Амариэль взобраться на талан, закинул туда ее небольшую сумку, спустился вниз и сидел до утра по деревом. Халдир, Луртц и Махур очень долго базарили друг с другом, потом, когда Халдир пошел спать в хижину, урук-хаи поукладывались на песок. Кэрдан же без всяких слов отправил Гэльдира с его чемоданом на талан спать. Гэльдир, как это ни странно, с папой не спорил. Сам же Кэрдан остался у костра на ночь. Глорфиндел пошел спать в хижину, затащив туда полуспящего Филандира, Келеборн остался на улице в шезлонге)

День сорок пятый.

(Как только всходит солнце, Кэрдан берется за готовку завтрака. Элронд все ждет под деревом, потом все-таки идет на кухню к Кэрдану)

КЭРДАН: насколько я понимаю, гости ничего не привезли.

ЭЛРОНД: на что ты намекаешь?

КЭРДАН: на то, что у нас нет ничего, из чего можно было бы приготовить завтрак.

ЭЛРОНД: нет, ты на что намекаешь?

КЭРДАН: если ты хочешь узнать, виню ли я в этом Амариэль, то я скажу, что нет.

Поделиться с друзьями: