Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя из древнего рода
Шрифт:

— Спасибо, конечно, — настороженно я на господина Горна уставилась. — Только вот я опасаюсь, что леди Гэррош узнают о моём возвращении раньше, чем следовало, а у меня ещё ни плана, ни стратегии…

— Да кому Авар скажет! — хохотнул Дарт, совершенно не смущаясь нахмурившегося кузнеца, который ещё и руки так показательно на груди сложил. — Он тайны хранить умеет, да, друг? — подмигнул он мужчине. — Да и Сайку они не так уж, чтоб сильно уважали. Так что не переживай, но поторопиться всё равно надо бы. Чем быстрее в Источник спустишься, тем нам спокойнее будет.

Дарт прав был, и я осторожно с тахты попробовала подняться. В голове нехорошо зашумело и, если бы не вовремя ухвативший меня Дарт, я бы бесформенным кулём обратно свалилась.

— М-да, Элька, потратилась ты подчистую, — помог он мне обратно умоститься. — Значит, я сейчас отвар сделаю, бодрящий и восстанавливающий, чтобы тебя от ветра не шатало, а Авар к добрейшей своей супруге сходит и пару кусков мяса из котелка утащит, понаваристей да пожирнее, можно прямо с котелком.

Господин Горн всё так же хмурясь, понятливо кивнул, и старые половицы жалобно под его шагами заскрипели.

— Потише там топай! А то весь Жемчужный развалишь! — крикнул ему вслед Дарт.

— Теперь понятно, почему с вами никто общаться не хочет! Дружелюбнее надо быть! — пристыдила я Дарта. — Если с окружающими поласковее быть, то и они в ответ добрее станут.

— Да что ты! — нагло расхохотался он на это заявление. — Много тебе эта мудрость по жизни помогла? Ох, Элька, хорош уже этой слепой наивностью страдать, и необоснованной добротой. До хорошего не доведёт!

— В каждом человеке есть что-то хорошее, просто иногда оно бывает слишком глубоко спрятано, и это сложно вытащить наружу…

— Ага, но в большинстве случаев мерзавец — это просто мерзавцев, и куда проще и быстрее просто яда ему подлить, чем доброту, которой в нём отродясь не было, в его чёрной душе искать, — усмехнулся Дарт, и к выходу пошёл, определённо яд варить, уж больно неровно дышит он к этому направлению зельеварения.

Возможно он и прав, всё же у него довольно внушительный жизненный опыт за плечами, но верить мне в это не хотелось. В тонкостях мотивов и поступков неизвестных личностей мне разбираться тоже не очень хотелось. Мне есть жутко хотелось. Судя по всему, использование магии так действует или просто проголодалась. На завтрак у меня была маленькая горсть ягод, а сейчас уже темнело за окном… Рассматривать небогатую обстановку комнаты мне быстро наскучило, и я решила потихоньку в сторону Дарта двинуться. С ним всяко веселее было, чем одной в тишине сидеть. Осторожно, по стеночке, пережидая приступы слабости, я до кухни доползла, где Дарт, словно злой колдун над котелком склонился.

Пусть я и знала из воспоминаний Эллии, как здесь всё выглядит, но всё равно с огромным любопытством по сторонам глазела. Дарт пользовался только одним очагом и одним столом, но и остальное помещение всё вымыто и вычищено было, словно ждало, когда в больших очагах разгорится жаркий огонь, разнесётся дразнящий аромат пряных трав, когда застучат ножи по разделочным доскам, и кухня наполнится живым шумом, голосами и постоянной суетой… кошмар, я настолько голодна была, что ни о чём другом думать не могла.

— Дедушка, а пожевать ничего нет? — просящие к спине Дарта обратилась, заставив того вздрогнуть, и из мешочка, который он над котелком держал, куда больше сухих листочков в отвар высыпалось, чем он планировал.

— Элька! Ты чего подкрадываешься? — грозно зыркнул он на меня из-за плеча, а потом печально на отвар глянул. — Переделывать не буду! Сама виновата!

— Всё же решили меня отравить? — я даже сразу повеселела, и на широкую лавку уселась в ожидании чего-нибудь… загадывать, чем именно меня Дарт порадует, опасно было.

— А то! Ты же Гэррош, так просто тебя не взять, так что буду заниматься своим любимым делом — экспериментировать, глядишь со временем и подберу годную отраву, — зловеще Дарт бровями пошевелил, а я расхохоталась.

— Уважаемый Дарт, вы же понимаете, что теперь всю мою еду будете пробовать, а то мало ли чего.

— Так на то и расчёт был, хоть на старости лет вкусностей-то поем.

В таких разговорах время быстрее летело, а когда Дарт расщедрился и выделил мне погрызть какой-то сладковатый розовый корень неизвестного растения, жизнь и вовсе наладилась. Вернулся господин Горн, с казанком, замотанный чьей-то заботливой рукой в полотенце.

Правда, есть уже не так сильно хотелось, после сладкого корня и полной кружки горячего отвара, я прилив бодрости и сил почувствовала, но как только господин Горн крышку поднял и по кухне умопомрачительный аромат мяса и овощей поплыл, я есть с новой силой захотела, и вперёд Дарта к тарелкам бросилась, споро их на столе расставляя. А потом кузнец из-за пазухи достал свёрток, в котором несколько ещё тёплых лепёшек странного зеленоватого цвета оказалось и приличный такой кусок сыра.

Я первой за ложку ухватилась, ловко за раз несколько кусочков мяса поддевая. Вкуснотища! Никогда ничего подобного не ела!

— Запомни этот момент, Авар! — хохотнул Дарт, наблюдаю за мной. — Сама глава рода Гэррош с нами за одним столом сидит, и простую похлёбку за обе щеки наворачивает.

Господин Горн тоже за мной наблюдал, только с каким-то умилением, что ли… его чёрная с проседью борода одобрительно покачивалась, и кузнец одобрительно по плечу себя похлопал.

Перевела ничего не понимающий взгляд на Дарта, требуя перевода.

— Авар, говорит, что твой аппетит его радует, сильной будешь, прям как он! — прояснил ситуацию Дарт, а я у него из-под носа кусочек лепёшки утащила.

— И что, ты хочешь сказать, что эта мерзавка вернулась и сразу к старику помчалась несмотря на мой приказ? — донёсся голос леди Саэры с улицы со стороны окна.

Чтобы на кухню попасть, ей нужно половину здания обогнуть и через центральный вход пройти, потому что все прочие двери заколочены были, а Дарт пользовался дверью, которая на задний двор выходила. Благородная леди не с той стороны шла, да и ключа у неё не было. То есть у нас минут двадцать было примерно, может, чуть больше.

— Я видела, как немая Нарья еду своему муженьку давала, а тот сюда её понёс, — зачастил подобострастный голос… Риса, подсказала мне память, личная служанка Лиары. Чего только ей подле господи не сиделось, за какой бездной её на кухню понесло? — А все же знают, что этот старикашка противный в лес за убогой попёрся. А ежели этот увалень немой сюда пошёл, то, значит, и старикашка вернулся, и эта образина тоже!

— Давно пора эту груду камней с землёй сравнять! — голос леди Саэры куда тише звучал, значит, они уже почти за угол свернули.

— Элька, бегом к Источнику! — рявкнул Дарт с лавки подскакивая. — Вот же гадина! Не могла до утра подождать! Ни поспать, ни поесть по-человечески! Ну, чего замерла? На центральную лестницу не суйся, с этими встретишься! Дуй через лестницу для слуг на третий этаж и в покои главы рода, там за гобеленом с изображением битвы, тайная лестница в подвалы, спускайся, пока не упрёшься в огромную деревянную дверь, за ней — Источник.

Поделиться с друзьями: