Послушай меня
Шрифт:
– Детский?
– спросила Джейн.
— "Да. Судя по их состоянию, кости пролежали там некоторое время, может быть десять лет или больше, и они принадлежали маленькой девочке около трех лет.”
— “Совсем как Лили”.
— “Сразу после того, как они нашли эти кости, я вызвал Джеймса Крейтона на допрос. Я буквально прокатил его через отжим, так сильно мне хотелось привлечь его к ответственности за убийство ребенка, но потом мы получили ДНК на этих костях, и они не совпали ни с ним, ни с Элоизой.”
— “Тогда чьи это кости?”
— “Они так и не опознаны. Просто Маленькая Девочка Доу, брошенная в лесу.” Он покачал головой. — “Я думал, что, черт возьми, поймал его”.
— “Что случилось с Крейтоном?”
— “Старшая школа не хотела, чтобы он преподавал музыку, поэтому он потерял эту работу. Он переехал оттуда в поисках другой работы. Работал в "Заправься и поезжай" в Огасте. В ресторане в Южном Портленде.”
Это объясняло все телефонные номера штата Мэн в записях мобильного телефона Софии Суарес. Она пыталась разыскать Джеймса Крейтона, отслеживая его трудовую биографию, должность за должностью. Заправочная станция. Ресторан "Buffalo Wings". Связывалась ли она с ним когда-нибудь? Принадлежал ли одноразовый телефон, по которому она звонила, Крейтону?
“Мы хотим показать вам видео”, - сказал Фрост, протягивая Тибодо свой мобильный телефон. — “Это запись с камер наблюдения, записанная на кладбище в Бостоне. Это не лучший способ просмотра, но я пришлю вам файл позже, чтобы вы могли посмотреть его на своем компьютере».
— “Что я должен увидеть?”
— “Мы надеемся, что вы узнаете этого человека”.
Тибодо просмотрел видео один раз, затем воспроизвел его заново, когда на заднем плане снова зашипела кофе-машина.
— “Этот человек - Джеймс Крейтон?" - спросил Фрост.
Тибодо тяжело вздохнул. — ”Я не знаю".
— “Может ли это быть он?”
— “Трудно сказать. Рост кажется подходящим, и цвет волос. Но если это он, то он сильно изменился с тех пор, как я видел его в последний раз. Он похудел, очень похудел. И волос тоже поубавилось.” Тибодо вернул телефон Фросту. “Трудно что-либо сказать наверняка, у видео никудышное качество”.
— “У вас есть какие-нибудь идеи, где он может быть сейчас?” - спросила Джейн.
— "Нет. После того, как за нераскрытое дело взялся я, он исчез из поля зрения. Вероятно, потому, что знал, что я наблюдаю за ним, ожидая любой причины, какую только смогу найти, чтобы упрятать его за решетку. Согласен, может быть, я действительно немного беспокоил его, так что у него была причина избегать меня. Насколько я знаю, он все еще здесь, в Мэне. Хотя, он может быть где угодно в стране.”
— “И убивать снова”.
— “Может быть. Но я не уверен, что вижу связь между убийством Элоизы Крейтон и вашим делом в Бостоне.”
— “София Суарес - вот связующее звено”.
— “Только потому, что она искала Крейтона в Google?”
— «Почему она искала его и нашла? Может быть, именно поэтому она теперь и мертва?"
Тибодо мрачно усмехнулся. “Смерть от Google. Это что-то новенькое.”
Некоторое время все трое сидели молча, обдумывая этот вопрос. В другом конце столовой парочка продолжала пялиться в свои смартфоны, не обращая внимания ни на разговор детективов, ни друг на друга. Дверь кафе распахнулась, и две женщины нырнули внутрь, спасаясь от бури, стряхивая капли дождя со своих курток. Бариста радостно поприветствовал их обеих по именам. В этом городе, где, казалось, все местные жители знали друг друга, убийства должны казаться делом рук чужаков.
Пока это не так.
— А как насчет других подозреваемых? — спросила Джейн.
— «Был студент, который угрожал профессору Крейтон, когда она завалила его на экзамене. Еще был пьяница, живший через дорогу от нее. Но ни один из них этого не делал».
— “У вас есть список тех студентов, которые были в гостях профессора Крейтон незадолго до убийства?”
— “Это есть в тех документах, которые я вам дал. У некоторых студентов было алиби на ночь убийства. Некоторые из приглашенных не пришли.”
— “А бригада рабочих, которая ремонтировала ее кухню?” - спросил Фрост.
— “Трое парней. Их имена тоже есть в этой папке. Они знали, как проникнуть в дом, и их отпечатки пальцев были на наружной двери и по всей кухне. Они видели маленькую девочку, когда делали ремонт, поэтому, естественно, Трэмблей поговорил с ними”.
Джейн пролистала файл до интервью с рабочей бригадой. Скотт Константин. Брюс Флаглер. Байрон Барбер. Еще больше имен, чтобы добавить к их постоянно растущему списку возможных подозреваемых. — У кого-нибудь из этих парней есть судимости?
— «По мелочи. Вождение в нетрезвом виде, домашние побои. Но все трое утверждали, что в ночь убийства были дома, и за них поручились их жены или подруги. Двое из них уехали из штата, и я понятия не имею, где они. Байрон Барбер все еще в городе, все еще строит кухни".
Джейн посмотрела на фотографию Элоизы и Лили Крейтон, матери и дочери, сияющие улыбками под раскидистым дубом они глядели прямо в камеру. Обе они были бледными, с льняными волосами, и на них были одинаковые летние платья с розовыми поясами. Было больно видеть, какими счастливыми они выглядели вместе. Джейн подумала о своей собственной дочери Реджине и пасхальной фотографии, которую они сделали вместе. На них не было красивых весенних платьев, четырехлетняя Реджина была одета в простой комбинезон, но, как и Крейтоны, они тоже позировали под деревом, с такими же счастливыми улыбками. Джейн перевернула снимок и увидела, что он сделан пятнадцатого июня.
Четыре месяца спустя Элоиза Крейтон была бы мертва.
— “Вот почему это дело не давало мне покоя”, - сказал Тибодо. — “Эти лица. Эти улыбки. Я продолжал думать о своей собственной дочери.”
— "Я бы тоже думала", - тихо сказала Джейн.
Тибодо посмотрел на часы. “Извините, что ухожу, но у меня встреча. Большая часть того, что вам нужно, должна быть в этих файлах, и я отправлю вам по электронной почте все остальное, что у меня есть. Если вы раскроете это дело, звякните мне. Мне чертовски любопытно, что связывает эти убийства.” Он встал. “Если между ними вообще есть какая-то связь”.
Двадцать два
«Основываясь на том, что я прочитала в отчете о вскрытии тела Элоизы Крейтон, — сказала Маура, — мне не кажется, что между этими двумя убийствами много общего. Что заставляет меня думать, что вы имеете дело с другим убийцей.
Джейн смотрела, как Маура мыла руки в раковине морга, казалось, не обращая никакого внимания на зловоние от вскрытия, которое она только что завершила. Джейн стояла у двери, поднеся руку к носу, чтобы защититься от этого запаха, но он уже проник в ее ноздри, в легкие. Даже если бы она разделась и приняла душ, она не смогла бы стереть воспоминание о нем.
— Что, черт возьми, ты там только что резала? Смердит словно из канализации.
— “Восьмидесятивосьмилетняя женщина, жила одна. Она была мертва в течение восьми дней в теплом доме, прежде чем ее нашли.” Маура выключила воду и потянулась за бумажным полотенцем, чтобы вытереть руки.
– “Очень печальная, но в конечном счете естественная смерть”.
— “Может мы выйдем отсюда? Мне нужно подышать свежим воздухом.”
— “С удовольствием”. Маура бросила бумажное полотенце в мусорное ведро. — “Давайте выйдем на улицу”.