Посредник
Шрифт:
– Сальваторе знал об инциденте в доках.
– Я роюсь в памяти.
– Марко обратился к Верратти в поисках работы после того, как его изгнали из Венеции. Сальваторе позвонил Антонио, чтобы выяснить причину.
– Но зачем Сальваторе рассказывать Призраку о Марко?
– скептически спрашивает она.
– Призрак обворовывал Верратти. Они не работают вместе.
– Все это не имеет смысла.
– Я делаю глубокий вдох и сжимаю ее руку.
– Но Верратти в тюрьме, а его люди теперь работают на нас. К счастью, скоро все это закончится.
Но мы до сих пор не нашли Призрака, и я не могу избавиться от гложущей меня тревоги.
Неприятности всегда приходят втроем, говорила моя мама.
Сначала ранили Ачерби.
Потом Антонио.
Кто третий?
Я научился прислушиваться к своей интуиции, и сейчас она просто кричит. Это еще не конец. Далеко не конец.
Глава 28
Валентина
Моя первая реакция, когда Данте говорит, что скоро все закончится? Я настроена скептически. Такое ощущение, что мы так долго ожидаем нападения, что я забыла, что такое нормальная жизнь.
Но дни идут, ничего не происходит, и я выдыхаю.
Остается неделя до Рождества. Пока Дон восстанавливается в больнице, Данте планомерно расправляется с бергамской мафией и объединяет команду Верратти с нашей, а мы с Анжеликой отправляемся за подарками.
– Это кажется нереальным - беспокоиться о рождественских покупках, - говорю я Данте поздно вечером, выводя кончиками пальцев круги на его мускулистой груди.
– Я постоянно проверяю свой телефон, чтобы убедиться, не было ли очередной попытки взлома сети, но ничего нет. Призрак нигде не появляется. Он не пытается взломать наши системы и не пишет на форумах.
По всем признакам он исчез.
– Ммм…
Я приподнимаюсь на локте.
– Что ты думаешь? Все закончилось?
– Я не знаю, - признается он.
– Мне хочется верить, что Призрак решил минимизировать потери. Это было бы разумным поступком. Но…
– Но люди не всегда поступают рационально, - заканчиваю я.
Он кивает.
– Есть несколько вещей, которые не имеют смысла. Убийство Федерико, например. Сальваторе утверждает, что он этого не делал, и я склонен ему верить.
– Он переворачивается на спину и смотрит в потолок.
– А еще Бьянка ди Пальма и Романо Францони. О них никто ничего не слышал.
– Что, если Францони узнал, что Верратти скоро арестуют? Может, он сбежал, прихватив с собой мать?
– Это хорошая теория, но Джорджио поклялся, что дом Бьянки ди Пальма был разгромлен. Может быть, Францони инсценировал похищение, но зачем?
– Он разочарованно вздыхает.
– Жизнь - беспорядочная штука. Не все можно объяснить логически. Иногда возникают неувязки, которые так и не удается разрешить.
– Он пожимает плечами.
– Мой мозг говорит мне, что все кончено, но моя интуиция твердит, что нет.
– Я удивлена, что ты нормально отнесся к нашему походу по магазинам.
– Это было относительно безопасное мероприятие. Сейчас сезон праздников, и магазины переполнены покупателями. Если бы Призрак напал в толпе, это вызвало бы большой резонанс, и карабинеры устроили бы на него охоту.
– Он улыбается мне.
– Что ты купила Анжелике?
Я тяжело вздыхаю.
– Я спросила ее, что она хочет на Рождество, и она сказала, что хочет двух собак, которых видела в центре спасения. Я надеялась, что она забудет об этом, но нет. Она действительно очень их хочет. А у нас просто не хватит места для них.
– У меня достаточно места, - небрежно говорит он.
– Если бы ты жила здесь, ты могла бы подарить ей собак, которых она хочет.
Я замираю.
– Данте, ты только что предложил нам переехать к тебе?
– Да.
– Выражение его лица настороженное.
– Я ждал тебя десять лет, Валентина. Я не хочу больше ждать ни минуты. Я бесстыдно использую Анжелику как оправдание. Возможно, я даже показал ей этих собак - но я ни в чем не признаюсь.
– Он переплетает свои пальцы с моими.
– Это быстро, согласен. Но то, что между нами… Это работает. И я не могу тебя отпустить.
Это действительно работает. И я тоже не могу отпустить Данте.
– Я подумаю об этом, - говорю я ему.
– Мне нужно поговорить и с Анжеликой. Но…
– Но?
– Я склоняюсь к «да».
Наступает Рождество, и Анжелика открывает свои подарки. В последнее время она увлеклась живописью, поэтому Данте купил ей мольберт и набор красок, которые были бы уместны в студии профессионального художника.
– Ты ее балуешь, - говорю я ему, и он ухмыляется.
– Эй, по крайней мере, это не пони.
Я покупаю Анжелике одежду, Лего и настольные игры, новые балетки и принадлежности для выпечки. Собак нет. Я пыталась забрать Лупо и Орсо из приюта, но женщина, отвечающая за это, очень резко высказалась по поводу домашних животных под елкой.
– Нет, - твердо сказала она.
– У меня было слишком много питомцев, подаренных и возвращенных к Новому году, чтобы позволить вам взять их. Приходите в январе, если они вам еще будут нужны.
Она выглядела такой разъяренной, что я не стала спорить с ней дальше.
– Увидимся второго числа, - мягко ответила я.
– Пожалуйста, не отдавайте их никому.
Я ломала голову над тем, что купить Данте, и в конце концов остановилась на билетах на Гран-при.
– Ты же говорила, что я не должен тебе ничего покупать, - упрекает он меня, когда я протягиваю ему конверт.
– Не должен.
– Анжелика играет со своим Лего, а Данте расположился на диване, вытянув ноги, и его лицо озаряется, когда он видит билеты на Формулу-1, так что с подарком я не ошиблась.
Он протягивает мне плоскую коробочку.
– Хорошо, что я тебя не послушал.
Я открываю крышку. Внутри лежит кулон на тонкой золотой цепочке. Золотой воробей сидит на обруче, украшенном мелкими бриллиантами. Мои глаза расширяются. Такое нельзя купить в магазине. Это сделано на заказ.
И украшение идеально.
– Что ты думаешь?
– спрашивает он.
– Это прекрасно.
– Анжелика слишком занята изучением инструкций к Лего на моем ноутбуке, чтобы обращать на нас внимание, но я не возражаю, чтобы она услышала мои слова.
– Я люблю тебя.