Посредник
Шрифт:
Я смотрю на фотографию.
– Анжелика, здесь две собаки.
– Две собаки с милыми глазками и очаровательными висячими ушками.
– Это братья, мама, - говорит она.
– Они никому не нужны, потому что их двое. Они живут там уже несколько месяцев. Мы можем их забрать?
– Не думаю, что у нас достаточно места для двух собак, милая, - мягко говорю я, чувствуя себя ничтожеством из-за того, что разбиваю сердце дочери. Она выглядит расстроенной.
– А что, если мы…
– Вот и ты.
– Мужской голос заставляет меня поднять голову.
– До тебя трудно дозвониться, - говорит Нил Смит, широко улыбаясь мне.
– Как поживаешь, Валентина?
О, Боже. После катастрофы, которой обернулось свидание с Нилом в прошлую субботу, он прислал мне электронное письмо, в котором написал, что мы должны встретиться снова. Должно быть, Роза дала ему мой электронный адрес, но, к счастью, она знает, что нельзя давать мой номер телефона. Я ответила, что очень занята на работе, но, может быть, как-нибудь в январе или феврале. Мне показалось, что это вежливый способ отказать и что он поймет, о чем речь.
Очевидно, нет.
Мои охранники начинают приближаться. Я подаю им знак рукой - я в порядке - и вежливо улыбаюсь мужчине, стоящему передо мной.
– Нил, какой сюрприз. Что ты здесь делаешь?
– Я работаю в этом районе, - отвечает он. Он смотрит вниз на Анжелику.
– А это, должно быть, твоя дочь.
Я не рассказывала ему об Анжелике. Волосы на моем затылке встают дыбом.
– Не могла бы ты присесть вон там на минутку?
– спрашиваю я, указывая на скамейку на краю площади.
Анжелика бросает на меня любопытный взгляд и говорит:
– Да, мама.
– Я украдкой смотрю на своих телохранителей. Да, Сильвио уже движется к Анжелике. Отлично.
Как только она оказывается вне пределов слышимости, я смотрю прямо на Нила.
– Я не говорила тебе, что у меня есть дочь.
– Нет, мне сказала Роза.
– Он неловко смеется.
– Я не знал, что это секрет.
Кажется, я подозрительна без всякой причины.
– У меня все в порядке, - отвечаю я.
– Была немного занята. Ты же знаешь, как это бывает.
– Расскажи мне об этом, - говорит он.
– Сейчас конец года, и расчет вознаграждений - это кошмар. Ты думаешь, что менеджеры знают, сколько бонусов они хотят выдать своим сотрудникам, но нет. Они ждут до последней минуты, чтобы сообщить об этом.
– Он обезоруживающе улыбается мне.
– Я рад, что встретил тебя. Я хочу извиниться за прошлую неделю. Я старался произвести хорошее впечатление, а потом… Ну, ты знаешь. Когда терминал продолжал глючить с моими кредитными картами… Боюсь, я был не на высоте.
На самом деле это приемлемое извинение. И я могу понять, что такое нервозность на первом свидании.
– Всякое бывает.
– Например, вон что у меня случилось с Данте Колонной.
– Это не твоя вина.
– Да.
– Он проводит руками по волосам.
– В любом случае, ты мне нравишься, Валентина, и я бы очень хотел увидеть тебя снова.
Я еле сдерживаюсь. Уф. Он очень мил, и я не хочу ранить его чувства - это все равно, что пнуть щенка. Но даже если бы я не была влюблена в Данте, между мной и Нилом ничего бы не было.
– Я просто очень занята, понимаешь? Мой календарь забит.
– Его лицо бледнеет, и я добавляю: - Может, как-нибудь в новом году?
И зачем я это сказала? Я не хочу встречаться с ним. Я должна была просто промолчать.
– Конечно.
– Он протягивает руку и выхватывает у меня из рук телефон.
– Почему бы мне не записать свой номер, и мы сможем договориться о времени?
Он открывает мои контакты. Я смотрю на него в недоумении. Он что, только что выхватил телефон у меня из рук? Да. Я настолько ошеломлена, что несколько секунд ничего не говорю, просто смотрю на него.
А потом реагирую.
– Пожалуйста, не трогай мой телефон без разрешения.
– Расслабься, - говорит он со смехом.
– Я не смотрю твои фотографии или что-то в этом роде. Я просто добавляю свой номер…
Из ниоткуда рядом со мной материализуется Данте.
– Кажется, она просила тебя не трогать ее телефон, - говорит он ледяным тоном.
– Отдай его, пока я не сломал тебе запястье.
– Что?
– рычит Нил, выпячивая грудь.
– Кем, черт возьми, ты себя возомнил?
– Тем, кого тебе следует бояться, если не хочешь пострадать.
– Данте пренебрежительно кивает ему.
– Кофе-брейк окончен. Отдай Валентине ее телефон, мистер Смит, и возвращайся к работе.
Нил смотрит на Данте и, кажется, наконец понимает, что перечить ему - плохая идея. Он протягивает мне мой телефон.
– Я тебе напишу, - огрызается он. Он бросает на Данте ядовитый взгляд, затем поворачивается и уходит.
Я бросаю взгляд на Посредника.
– Сломал бы ему запястье, правда?
– спрашиваю я негромко.
– Не слишком драматично?
– Затем я вижу его взгляд.
– Что случилось?
– На Джорджио напали, - говорит Данте.
– Я не знаю, жив он или мертв. Мне нужно срочно ехать в Бергамо.
Это его кошмар, воплотившийся в жизнь. Бедный Данте. Я сжимаю его руку.
– Хочешь, я поеду с тобой?
Он качает головой.
– Нет. Я не знаю, как обстоят дела, и не хочу волноваться за тебя. Ты можешь остаться дома с Анжеликой? Что бы ни случилось, не открывай дверь и никуда не выходи.
– Да, - обещаю я, стараясь не показывать страха. Данте нужно сосредоточиться, а он не сможет этого сделать, если я буду нервничать.
– Я так и сделаю.
Глава 25
Данте
Джорджио в операционной. Кто-то - вероятно, его жена Мара - благоразумно отвез его в больницу в Милане. Возможно, этот шаг спас ему жизнь. Милан - территория Чиро Дель Барбы, и, в отличие от Верратти, с Чиро можно договориться.
Лео отказывается отпускать меня в Милан одного.
– Возьми Горана и Бенито, - говорит он.
– Я настаиваю.
Мы летим туда на вертолете Антонио. Сразу после приземления мы мчимся в больницу, и я врываюсь в комнату ожидания. Мара уже там, а Лилиана крепко спит, положив голову на колени матери.