Повелительница с клеймом рабыни
Шрифт:
На этом разговор окончился, они покинули отцовский кабинет.
Оставшись один, повелитель драконов, некоторое время смотрел в пространство перед собой. К этому разговору он был готов с того момента, как понял, что его дети не отступятся от этой пустышки, пожелав взять ее под свою защиту. Он понимал, что их действия и желания продиктованы их природой – драконы всегда стремятся оберегать свое гнездо. Чего Ферокс не понимал, так это мотивов собственной жены. Ладно, она позволила жить сыну Абигора, хоть ей и пришлось первые годы защищать мальчишку от его же собственного отца. Но демоненок растет, и сила его растет вместе с ним. Кристиан прекрасно вписывается в свой родной мир – сильный и жестокий.
Но девчонка… То, что Милена смогла полюбить ребенка отца которого ненавидела, Ферокса не особо удивляло. Все же, его жена была очень хорошей матерью. Но что Милена собирается делать с ней дальше? Силы в девчонке нет, и сохраняя ей жизнь, Милена лишь продлевает ее страдания. Зачем? Убить дочь Аббадона было бы милосерднее, прежде всего, по отношении к ней самой.
Ферокс покачал головой, отгоняя бесполезные мысли. Ладно, проблемы взросления и выживания маленьких демонов, это проблемы его жены, в которые он не будет вмешиваться. Хотя бы потому, что сама Милена не позволит ему этого.
Беспокоило повелителя драконов другое. Его дети пришли просить за Аккэлию Кавэлли. Но не задали не единого вопроса о своей матери, даже когда Ферокс сам упомянул о ней. А ведь Лерден без сомнения рассказала братьям о своих предчувствиях и об их разговоре в мастерской.
И когда его отпрыски в полном составе пришли к нему в кабинет, Ферокс был уверен, что с него сейчас будут требовать клятву защитить Милену, даже если для этого придется пожертвовать парой-тройкой обитаемых миров. А они заговорили про младшую сестру. Девочку поселить в мире драконов без его позволения они не могли. Про мать они не могли не думать, но даже не заговорили о ней.
Ферокс нахмурился. Он слишком хорошо знал своих детей. Они могли смириться с тем, что ему, как повелителю, придется делать неприятный выбор. Но это не значит, что они сами готовы смириться с самим наличием такого выбора.
Глава 14
Глава 14.
Я вышла из нашей с Фероксом общей спальни и пошла уже по проторенному маршруту: «Личные покои – тренировочные залы – библиотека – мастерская Лер – Игровая». Но результат оставался тем же, что и тогда, когда я разыскивала своих детей сразу по приходу в мир драконов.
«У меня начинает складываться впечатление, что они нарочно от меня прячутся, – окинула я задумчивым взглядом очередной пустой зал. – Это, в принципе, логично, если Крис, на самом деле, рассказал им то, что было на Совете, но… они же не могут делать это вечно!».
Вывод напрашивался один – если мои дети прячутся после рассказа Криса, значит, они что-то задумали. Что-то, о чём не хотят мне говорить. А так как врать в глаза они мне не могли, то их единственным выходом было просто не попадаться мне. Что они, с видимым успехом, и делали.
«Я должна обязательно с ними поговорить. Если они влезут куда не надо… Если они будут замешаны в дело с древними богами и подвергнут себя опасности… я себе никогда этого не прощу, – я тряхнула головой, отгоняя плохие мысли и видения и закрывая дверь в Игровую. – Они меня любят, но это вовсе не означает, что я позволю случиться тому, чтобы мои дети, защищая меня, пострадали сами».
Наконец, после продолжительных поисков, одна из служанок сообщила мне, что видела, как трое наследников повелителя шли к своему отцу. «Что им могло понадобиться от Ферокса? Вряд ли они будут говорить с ним о Совете. И я не думаю, что Ферокс им что-то скажет по этому поводу». Я, невольно, ускорила шаг.
Со своими отпрысками я столкнулась недалеко от кабинета их отца. Я заметила, что они были чем-то расстроены. Можно даже сказать, что они были подавлены.
Увидев меня, они явно пришли в замешательство, по всей видимости, не ожидая встретить меня здесь и сейчас. Но все трое практически сразу взяли себя в руки, прогнав с лиц хмурые выражения. Улыбнувшись, Ориан шагнул ко мне навстречу, обнял:
– Рад тебя видеть, мама.
Но я не дала сбить себя с толку, отстранилась:
– Я тоже рада. Где Крис? Я знаю, что он был здесь.
– Он приводил сюда Келл, а потом вместе с ней вернулся в Зиграден, – ответил старший сын.
– Келл была здесь? – нахмурилась я. – Но мне сказали, что в мир драконов Крис отправился один.
– Изначально – да. Келл он потом привёл, – пояснил Ориан.
При упоминании моей младшей дочери, я отметила, что драконы как-то резко погрустнели. «С Келл что-то случилось? – забеспокоилась я, но тут же отмела эту мысль. – Нет, я бы тогда знала. И дети не молчали бы про это. Ладно, потом выясню. Я здесь за другим».
– Как я понимаю, Крис вам рассказал всё о Совете и о двух богинях, так?
– Да, – не стали отпираться драконы. – Всё, что он узнал от… Хищницы.
– И что же вы теперь собираетесь делать с этим знанием?
– Хм… может быть… ничего? – осторожно предположил Ориан.
– Серьёзно? – фыркнула я. – Хочешь сказать, что считаешь свою мать столь глупой, что бы поверить в это?
– Не считаю, – вздохнул сын.
– Тогда, рассказывайте, – потребовала я, испытующе глядя на детей.
– Да нечего рассказывать, – за всех сказала Лер. – Мы ничего не смогли придумать с тем, что знаем.
– Неужели? – скептически глянула я на неё, скрестив руки на груди. – И вы, тут же, забросили попытки это сделать?
– Не забросили, – дочь не отвела взгляда, а, наоборот, с упрямством посмотрела на меня. – Потому что мы не можем вот так просто всё оставить. Не можем понадеяться ни на Совет Преисподней, на котором предложили убить тебя, ни даже на отца, который ясно дал понять, что, в крайнем случае, готов пожертвовать тобой.
– И вы решили всё взять в свои руки?
– Да, – это уже снова был решительный голос Ориана.
– Значит так, – начала я. – Не могу сказать, что мне не приятна ваша забота, но… это дело вам не по зубам. И вы сами прекрасно должны это осознавать. Сила у вас есть – не спорю, но для этой ситуации её мало. Вы не сможете противостоять ни богиням, ни древним, ни Совету Преисподней, ни отцу. Только зря подвергните себя опасности. Поэтому сейчас вы, все трое, даёте мне обещание, что не будете лезть во всё это.