ЖАНРЫ

Поворот: «Низины» начинаются со смерти
Шрифт:

— Слизни в пиве! — выругалась она, зависнув в нескольких сантиметрах от мужчины, который теперь отчаянно пытался не чихнуть. — Никогда такого не видела. Ты наследник Пискари, да?

Лео кивнул — выглядя одновременно измотанным, гордым и напуганным.

— Последние несколько дней, — сказал он, вытирая пот с затылка. — Его обычный наследник нездоров. — Его взгляд метнулся к Триск, потом снова к собственным рукам. Кольцо настроения вспыхнуло ярко-красным, и он сжал кулак, скрывая его. — Малейший след болезни — и нас не тронут. Но это становится проблемой.

С переднего сиденья Сэм сказал:

— Те из нас, кто не болен, тянут на себе непосильную ношу, — и поднял перебинтованное запястье в подтверждение. — Тяжело поспевать за всем.

— Справимся, — жёстко ответил Лео, расправляя плечи. — Мы не позволим нашим мастерам превратить Цинциннати во второй Детройт.

Откровенно растерянный, Даниэль наклонился ближе и прошептал:

— Наследник?

— Помощник неживого вампира, который выполняет его дневную работу, — сказала Триск и добавила: — Я объясню тебе позже.

Она повернулась к Лео, видя, как тот пытается прийти в себя. — С тобой всё будет в порядке, — сказала она, и он поднял глаза, быстро спрятав страх. — С твоей семьёй тоже.

Лео кивнул — вяло, без особой уверенности.

Все машины уже вернулись на дорогу, и Триск ощутила, как новая лента тревоги обвивает сердце, когда Такату и Рипли сопроводили на скоростную трассу, ведущую в Цинциннати. Она смотрела, как фургон удаляется — чёрная машина впереди, чёрная сзади.

Но затем она перевела взгляд в лобовое стекло, и губы её разомкнулись от изумления: автомобиль въезжал в Ньюпорт, прямо через реку от Цинциннати. На дороге были машины, на тротуарах — люди, несмотря на предрассветный час, и да, магазины действительно открылись непривычно рано. Она уже начала было думать, что чума каким-то образом обошла их стороной, но тут крылья Орхидеи поникли, когда мимо проехал автобус с наспех выведенным краской словом «МОРГ», остановившись у дома, откуда вышел человек, размахивая красной кухонной тряпкой.

— Они все Внутриземельцы? — спросила Триск, и Лео проследил за её взглядом — за людьми, остановившимися, чтобы отдать дань уважения безымянному телу, завёрнутому в саван.

И всё же город жил. Она невольно сравнила это с запертой, парализованной страхом Чикаго.

— Думаю, большинство, — сказал Лео, когда машина подпрыгнула на железнодорожном переезде. — Хотя бы потому, что сейчас такое время. Для Цинциннати это не первая эпидемия. Мы знаем, что делать. Особенно старые.

Его улыбка погасла.

— У музея открыли новое кладбище. Спринг-Гроув уже забит — там ещё жертвы холеры девятнадцатого века.

— Старые? — переспросил Даниэль, и Орхидея отлетела от зеркала заднего вида, где только что кокетничала с Сэмом и водителем, обратно.

— Не волнуйся, Даниэль. Я буду рядом, — сказала она, усаживаясь ему на плечо. — Факт: даже старые вампиры тебя не тронут, если у тебя на плече пикси. Правда, Лео?

Лео взглянул на неё, и Орхидея коснулась крошечного клинка у себя на бедре.

— Верно, — сказал он, переводя внимание на сложный викторианский особняк, к которому подъезжала машина. Казалось, в нём горел каждый свет. С одной стороны располагалась небольшая марина, с другой — ресторан. Позади, под ещё более массивными деревьями, стоял огромный сарай на каменном фундаменте — когда-то, должно быть, конюшня для экипажей. Под охранными фонарями вперемешку стояли новые машины и старые, совершенно не заботясь о возрасте или стиле. Здесь они и остановились.

Водитель и Сэм тут же вышли, багажник распахнулся — нужно было достать Кэла. Лео положил ладонь Даниэлю на колено, не давая тому открыть дверь. Верхний свет отбрасывал на его лицо странные тени.

— Ты раньше имел дело с нежитью? — спросил он.

Даниэль уставился на него.

— Думаю, нет.

— Один раз, — сказала Триск. — И он взорвал мой грузовик вместе с нами внутри.

Лицо Даниэля стало пустым, когда кусочки наконец сложились.

Лео убрал руку.

— Совет. Пискари превыше всего ценит манеры. Он простит неопрятность, но не неуважение. — Он посмотрел на Даниэля. — Ты. Ничего не ешь при нём, даже если предложит. Пить можно, только если он сам даст. А вообще лучше вообще не говорить.

Он нахмурился, повернувшись к Триск.

— Ты уверена, что хочешь спускать его вниз? Я могу занять его наверху.

— Я справлюсь, — почти прорычал Даниэль.

Орхидея хихикнула.

— Он выдержит, — сказала она и в знак привязанности стукнула Даниэля по уху. — Я не дам ему тебя съесть, Даниэль. Обещаю.

Мне сразу полегчало, — подумала Триск, когда задние двери распахнулись и все выбрались наружу.

Предрассветное утро было тёплым, несмотря на близость реки, и когда Лео направился к сараю, а не к дому, она упёрлась.

— Э-э, нет, — сказала она, и Сэм, несущий Кэла на плече, усмехнулся.

— Нам сюда, — настоял Лео. — Есть вход снизу, из старого борделя, но я предпочитаю провести вас через деловой. Вы его гости.

Улыбка — на этот раз настоящая — появилась у него на лице, но безопаснее от этого не стало, когда она последовала за Лео в прохладную глубину сарая. Эхо почти отсутствовало, и она сразу поняла, что лошадей здесь не было больше сотни лет. Теперь под брезентами стояли старые машины, в стропилах хранилась мебель, всё освещалось новым, современным светом. В одном углу даже разместили мини-кухню и столик с пластиковой столешницей — для водителей, с диваном и цветным телевизором. Какой-то мужчина проводил их взглядом, а бум-бум… хлоп суперболла, который он швырял в стену, действовал ей на нервы.

— На следующей неделе ставим лифт. Или, по крайней мере, собирались, — сказал Лео, открывая двустворчатые двери. Тёмное от времени красное дерево было невероятно толстым, с подпалинами снаружи. — Поставки сильно замедлились. Извините за лестницу.

— Ничего, — сказал Даниэль, и пыльца Орхидея засветилась, когда они спустились по винтовой лестнице на два этажа вниз. Задумавшись, выберется ли она обратно пешком, Триск обхватила себя руками.

Лео воспользовался ключом, затем прошептал пароль, открывая металлическую противопожарную дверь у подножия лестницы. С застывшей вежливой улыбкой он прошёл вперёд, придерживая дверь. Сэм вошёл первым с Кэлом, затем — она и Даниэль; Орхидея, как и обещала, всё ещё сидела у него на плече.

Не пароль. Заклинание, — подумала она, почувствовав, как магия щекочет ауру, когда она переступила порог — и замерла, разинув рот.

Триск не знала, чего ожидала, но высота потолка поразила её, даже несмотря на то, что стены были из старого камня. Пространство казалось воздушным — словно за ровными рядами закрытых штор скрывался вид на реку, а не глухая стена, стоило бы только дёрнуть ткань. Полы из дерева отражали свет многочисленных ламп, а обстановка была со вкусом.

Поделиться с друзьями: