Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вудс, - кричит он.
– Твой отец все время пытался заговорить со мной о колледже, и я сказал ему заткнуться!

Смеясь, я ускоряюсь. Вскоре я уже бегу так быстро, как могу, но Генри все равно догоняет меня. Он бегает чертовски быстро. Он, возможно, так же хорош, как Форрест Гамп. Обгоняя меня, Генри бежит к концу квартала, там он разворачивается и исполняет этот глупый победный танец. Выглядит так, как будто он пытается поймать быка на родео.

Так как я все еще бегу на полной скорости, я врезаюсь в него и спихиваю в канаву.

– Выпендрежник!

Дерьмо!- кричит он, смеясь, когда выбирается оттуда. Он вытирает траву и грязь с рубашки, а потом стряхивает пыль с рук.

– Как отец отреагировал, когда ты сказал ему заткнуться?

– Он рассмеялся мне в лицо.

– Это отстойно.

– Мне все равно,- отвечает он, глядя мне в глаза.

– В любом случае, зачем ты сказал это?

– Если он не собирается поддерживать тебя, то я никогда в жизни не позволю ему поддерживать меня.

Я улыбаюсь Генри. Мой лучший друг верит в меня. Что еще может быть нужно девушке?

Тем не менее, я должна быть рада за него, потому что папины комментарии о футболе должны означать чертовски много для Генри, чьего собственного отца никогда не бывает дома, и который никогда не разговаривает с ним о его будущем. Отец Генри, вероятно, ожидает, что он станет такой же задницей, работающей на фабрике или водящей чертов грузовик.

– Я не могу поверить, что ты победил Джейка в армрестлинге, - говорю я.

Генри кивает.

– Да, я никогда этого не забуду.

Я делаю глубокий вдох.

– Я тут подумала. Может быть, тебе следует поговорить с папой о Мичигане. Может быть, ты попросил бы его прийти посмотреть на тебя на одной из наших игр. Он мог бы помочь тебе.

Генри смотрит мне в глаза, но молчит.

– Хочешь, побежим наперегонки на обратном пути?
– наконец спрашивает он.

– Победитель получает ожерелье?
– я кладу руку на пластиковый футбольный брелок, который висит на дешевой серебряной цепочке, которую Генри всегда носит.

– Черт, нет, - отвечает он, перебирая пальцами брелок из Крекера Джека, за который мы сражались, когда нам было девять. Я никогда не забуду, как мы сидели на переднем дворе Генри и ели большую коробку Крекер Джека, играя в камень, ножницы, бумагу. Я достала приз, и мы оба отчаянно хотели его. Так как мы были в доме Генри, и это были его Крекер Джека, он думал, что он заслужил пластиковый брелок. Но так как я достала брелок из коробки, я думала, что он должен быть моим.

Поэтому мы решили сыграть в камень, ножницы, бумагу. Я показала ножницы, он показал камень.

Он носит брелок на шее до сих пор.

– Как на счет того, чтобы погонять за мороженое?
– предлагает Генри.

– Проигравший возвращается, чтобы сделать сандэ [1] для победителя.

Я срываюсь с места, пробегая мимо урчащего трактора, и кричу Генри:

– Ты продуешь!

Солнце склоняется к закату, и мы бежим на фоне розово-лимонадного неба.

[1] Санде - десерт из мороженого. Обычно готовится из шариков мороженого, украшенных фруктовым сиропом или желе, измельченными орехами, шоколадом, взбитыми сливками и ягодами.

Глава 6

Поддержка

Я понимаю важность "началок".

Черлидеры могут показать себя, выполняя трюки,

и парни могут ходить вокруг с важным видом, притворяясь крутыми.

Для меня же самое важное - то, что я могу уйти из класса на час во второй половине дня.

Тренер представляет всех игроков, начиная с меня.

Вся школа сходит с ума, когда я машу им.

Но аплодисменты, полученные мной, -

ничто в сравнении с теми, которые получает Генри.

Он демонстрирует свой глупый танец,

и все девушки замирают и говорят: "Оу, он такой милый".

Но аплодисменты, полученные Генри, -

ничто в сравнении с теми, которые получает Тай.

На его лице - его фирменная усмешка,

и все девушки замирают и говорят: "Он такой сексуальный".

Поэтому я становлюсь еще счастливее, когда Тай подбегает ко мне,

ударяет свой кулак о мой и хлопает меня по плечу.

Я больше никогда не буду стирать свою джерси.

Первая игра

Количество дней до моей поездки в Алабаму - 18.

За пять минут до начала игры небеса разверзлись, и я промокаю под дождем. Но я едва чувствую это, я лишь могу сконцентрироваться на игре и агенте из Алабамы. Я игнорирую десятки репортеров, фотографирующих меня, стоя за ограждением.

Мне не хватает воздуха. Я пытаюсь вдохнуть как можно больше кислорода через маску на моем лице, но это не работает. Я поднимаю футбольный мяч и кручу и верчу его снова и снова.

На мое плечо опускается чья-то рука, и я разворачиваюсь и вижу Майка. Его светлые волосы прилипли к лицу, а его футболка-поло и джинсы промокли. Мой брат - единственный, кого тренер допускает на боковую линию в течение игры.

– Привет, сестренка, - он склоняется надо мной и шепчет.
– Так где Тай?

– Заткнись, - говорю я.
– Я пытаюсь сосредоточиться. И тебе нужен зонт... Ты заболеешь перед своей завтрашней игрой.

Он пожимает плечами, затем дотрагивается до моей руки:

– Тебе нужно расслабиться, или ты станешь окостеневшей, как дедушка Вудс.

Я бросаю ему испепеляющий взгляд. Неужели он не осознает важность этой игры?

– Да, я понимаю, как важна эта игра, - говорит Майк.

– Эй, Вудс.

Поделиться с друзьями: