Поймать Джордан
Шрифт:
Я вижу Джей Джея, подходящего к нам.
– Да?
– говорю я.
– Я говорил не с тобой, а с твоим братом, - Джей Джей пожимает руку Майка.
– Рад видеть тебя, дружище.
– Я тоже, Джей Джей. Итак, где тот сексуальный квотербек, Тай?
– спрашивает Майк. Джей Джей смотрит на меня. Я рада, что на мне шлем, потому что я чувствую, как снова краснею.
– Пятнадцатый номер, - говорит Джей Джей.
– Спасибо, - благодарит Майк, хлопая Джей Джея по спине, и отходит.
– Что это было?
– спрашивает Джей Джей.
– Не знаю. Я рассказала, насколько Тай хорош. Ему интересно.
– Ну, Таю лучше не отвлекать внимание от тебя, или я надеру его задницу. Не могу поверить, что он пытался прийти и забрать твое место, черт возьми, - ворчит Джей Джей.
– Вымести это на Линчбурге, ладно?
– говорю я, смеясь.
Я смотрю, как Майк подходит к Таю, пожимает его руку и хлопает его по спине. Тай снимает свой шлем и улыбается Майку, и они оживленно начинают разговаривать.
Майк показывает на поле, наверное, описывая насколько ужасно поле Линчбурга, указывая на все дерны на земле.
Я чувствую, как кто-то тычет мне пальцами в бок, и я разворачиваюсь, чтобы увидеть Генри с зонтом под рукой. Он достает его и открывает, держа надо мной.
– Прекрати, - цежу я.
– Из-за тебя я выгляжу как девчонка.
– Хорошо, - отвечает Генри. Я могу разглядеть улыбку за маской на его лице. Он отступает от меня на два гигантских шага, но не убирает зонт и стоит под ним один. Генри кивает головой в сторону Майка и Тая:
– Что там происходит?
Я вздыхаю. Все мои друзья противоположного пола вечно защищают меня, а еще они любопытны.
– Он хотел познакомиться с Таем. Я рассказала ему, насколько он хорош.
– Насколько он хорош, да?
– Заткнись, Генри. Я пытаюсь оградиться.
– Чувак, мы играем с Линчбургом! С таким же успехом мы могли играть с командой Поп Варнер, - Генри снова подходит ближе и отдает зонт девятикласснику. Сжимая мою руку, он говорит:
– Ты потрясешь всех сегодня.
– Ты тоже, - отвечаю я, когда Майк и Тай подходят к нам.
Генри видит, как Майк склоняется надо мной, и тут же подвигается ближе, чтобы услышать. Майк шепчет:
– Тренер Алабамы здесь
Генри и я поворачиваемся, чтобы увидеть ограждения, где обычно стоят рекламщики и выпускники, делая заметки. Конечно, мужчина, одетый в красную алабамовскую ветровку там.
Майк продолжает:
– Агенты из Огайо тоже здесь.
– Они, должно быть, приехали за Картером, - я расстраиваюсь из-за того, что агенты из Мичигана не приехали. Генри хотел пойти в их школу, сколько я себя помню.
– Порази их, Вудс, - говорит Генри. Он хлопает меня по спине, когда судья дает сигнал, чтобы капитаны вышли на поле и бросили монетку. Я иду к пятидесятиярдовой линии с Джей Джеем и Картером, и в скором времени я стою в центре поля с Картером, стоящим справа от меня, и с Джей Джеем - слева. Судья говорит делать выбор.
– Орел, - говорю я. Судья подбрасывает четвертак в воздух, который падает на землю, приземляясь на решку. Капитан Линчбурга говорит, что они стартуют. Глядя
на поле, я говорю, что мы хотим защищать наименее грязную часть. Я не хочу, чтобы наша защита скользила и падала по всему полю. Я лучше буду бежать по грязи на другой стороне. Я возвращаюсь на боковую линию с Джей Джеем и Картером, где я ударяю кулаком о кулак Генри, прежде чем он вернется на позицию.
– Круто, что Огайо здесь, - говорю я Картеру. Он пожимает плечами, что меня удивляет. Я думала, он будет рад. Джо Картер старший был начинающим полузащитником в Огайо, не говоря уже о Майами Долфинс и Титанс!
Пока другая команда начинает, Тай присоединяется ко мне. Вместе мы смотрим, как Генри ловит мяч и бежит по полю. Он в нашей двадцатке, затем тридцатке... Он огибает нескольких защитников, которые спотыкаются и падают в грязь. Потом Генри бежит прямо, он пересекает двадцатку другой команды, потом десятку. И тачдаун!
Наши черлидеры скандируют как сумасшедшие; наш оркестр играет задорные песни. Мы круты!
– Черт возьми, - говорит Тай.
– Из-за него это кажется легким.
Крича, я прыгаю. Я толкаю девятиклассника, который спотыкается и падает на скамью. Я толкаю Джей Джея, который, конечно же, даже не двигается с места, но толкнуть - дело принципа. Я ударяю кулаками и даю пять другим парням на боковой линии, включая Тая. Когда наши руки соприкасаются в хлопке, я чувствую, как между нами пробегает искра.
Генри забивает мяч и начинает демонстрировать танец, но потом останавливается. Полагаю, он осознает, что танец не стоит пенальти в такую погоду. После наш кикер [1] приносит нам дополнительные очки, наша защита борется и не позволяет Линчбургу даже ступить на нашу половину.
Время шоу.
Выйдя на поле, я занимаю свою позицию позади Джей Джея.
Носатый тэкл [2] Линчбурга говорит:
– Эй, дайк [3]. Твоя задница выглядит лучше, чем в прошлом году.
– Заткнись, засранец, - говорит Джей Джей, опуская маску.
– Все нормально, - говорю я Джей Джею достаточно громко, чтобы тэкл услышал меня.
– Его правая рука - его единственная девушка.
Тренер говорит со мной через динамик в моем шлеме:
– Сегодня только осторожные короткие передачи, Вудс. Никаких показных передач.
– Красные пятьдесят!
– кричу я.
– Красные пятьдесят! Голубые двадцать пять!