Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поющий Идальго и бесценный фолиант
Шрифт:

– Нашли шнурок, которым графа удавили, - сообщил наконец он.
– Еще в корзине для бумаг разорванный был найден список. Бумагу склеили. Хотите видеть - к делу список мной подшит.

– Шнурок мы видели, - сообщил дон Рамиро.
– Он там, на месте преступления висит.

Дон Гарсиа наградил капитана испепеляющим взглядом, тот снова пожал плечами с одновременным морганием и отбыл выполнять поставленную задачу.

– На список бы взглянуть, почтенный дон Гарсиа, - напомнил Клеменсо.

Дон Гарсиа почесал затылок. Список он смотрел, даже два раза, но ничего криминального не обнаружил. "Опять что-то важное прошляпил", - прошипели дурные предчувствия. Дон Гарсиа отмахнулся от них и велел выдать документ. Стоявший неподалеку степенный альгвасил в черном костюме, с черной папкой подмышкой, шагнул к ним. Положил папку на стол, открыл, выбрал большой коричневый конверт, закрыл папку, открыл конверт, достал аккуратно склеенный лист бумаги, закрыл конверт... Дон Гарсиа не выдержал и выхватил у того список.

– Да, это он. Смотрите, коль хотите.

Дон Рамиро бросил взгляд на бумагу, и передал ее Клеменсо. Тот смотрел значительно дольше.

– Вот не пойму - что это?
– сказал он.
– Список должников?

– Скорее, им был должен граф, - усмехнулся дон Гарсиа.
– Но все-таки не столько. Тут семеро богатых жителей Толедо. Все люди в списке графа знали, но дружбы он особой с ними не водил. Коль оценить их состояния в дублонах, примерно эти цифры будут - другого объяснения не вижу. Зачем сей список, честно говоря, не понял. Граф, полагаю, тоже, раз порвал и выбросил бумагу.

– Подсчитывал, кому завидовать и на какую сумму, - предположил дон Рамиро.

– Сеньор, могу я сделать копию?
– спросил Клеменсо.

Дон Гарсиа великодушно позволил, и даже повелел господину с папкой подмышкой немедленно сделать копию для Клеменсо. Дон Рамиро тем временем прошелся по библиотеке, узнав между делом, что все книги, согласно каталогу, составленному самим доном Винсентом, на своих местах.

– О, дон Рамиро!
– радостно, будто сто лет не виделись, воскликнула донна Лаура.
– Я была права? Высок, красив, изящно сложен?

– Поспорить я готова, что дон Рамиро все внимание донне Эвридике посвятил, - съязвила донна Синтия.
– А в изучении прочих был небрежен.

– Она прекрасна, - пояснил дон Рамиро.
– Вот капитан Урпано даром служит, чтоб рядом быть с такой красой. Местами с ним готов я поменяться.

– О, не спешите так, сеньор, - тихо заметил Клеменсо.
– Не так все просто с этим капитаном может статься.

– Увы, - сказал дон Гарсиа.
– Он кандидат достойный, но точно установлено, что не виновен капитан. Когда душили графа де Бульони, у перекупщика был в лавке, что за мостом Алькантар.

– Не так и далеко, идти коль по прямой, - заметил дон Рамиро.
– А что за лавочник, не жулик ли какой?

– Некий Юлиус, из новообращенных будет, - сообщил дон Гарсиа.
– Не удивлюсь, узнав, что краденым торгует. Поверить на слово такому?! Но я проверил по-другому. Свидетелей сыскали альгвасилы, те это точно подтвердили - был в лавке капитан и рьяно торговался часа так два. Как доложили альгвасилы, готов был спорить хоть до Страшного Суда. Но капитан Орландо спор сей прекратил и под замок смутьяна поместил. Лишь утром капитана отпустили, по личной просьбе донны Эвридики.

– В какое время этого Урпано вы забрали?
– спросил Клеменсо.

– Одиннадцать недавно прозвонили, - сказал дон Гарсиа.
– Плюс два часа, как я сказал, провел он в лавке. Конечно, если есть сомнение...

– Мы доверяем вашему сужденью, - великодушно кивнул дон Рамиро.

"Это он зря", - ехидно прошептали дурные предчувствия. Дон Гарсиа велел им заткнуться, а одному из своих помощников - еще раз тщательно опросить всех семерых свидетелей.

– Простите, тело здесь нашли?
– спросил Клеменсо у проходившего мимо слуги.

Тот покачал головой.

– Нет, в спальне. Коль разрешит хозяин, покажу, - и слуга вопросительно взглянул на дона Себастьяна.

Тот даже не успел кивнуть.

– Ты лучше здесь ищи, - отодвинула слугу в сторону донна Лаура.
– Сама гостей я провожу.

Как оказалось, и самостоятельно найти было не трудно. Половину дома занимала громадная библиотека. На первом этаже второй половины была кухня и комната прислуги, на втором - маленькая столовая и спальня дона Винсента. Дон Рамиро остановился на пороге спальни, окинул комнату орлиным взором и задумчиво почесал подбородок.

– А там что? Шкаф?
– спросил он, указывая на дверцу в дальней стене.

– Нет, как бы тайный ход, - усмехнулся дон Гарсиа.
– За дверью - коридор, что к двери задней приведет. Как видите, дверь изнутри закрыта на засов, и никаких нет повреждения следов.

– Угу, - глубокомысленно отметил дон Рамиро.

– Позвольте, дон Гарсиа, - спросил Клеменсо.
– Мне осмотреть сей ход?

– Извольте, но напрасный выйдет труд.

Дон Гарсиа пожал плечами. Клеменсо с трудом отодвинул засов и открыл дверь, за которой действительно обнаружился узкий ход без окон. Осторожно спустившись по каменным ступеням, Клеменсо толкнул заднюю дверь, и она легко распахнулась.

– Но внутренняя дверь была закрыта, - напомнила донна Лаура.
– Что толку в том, что та открыта?

– Разберемся, - оптимистично заверил ее дон Рамиро.
– Нашел там что-нибудь, Клеменсо?

– Не многое, - ответил тот, запирая заднюю дверь и поднимаясь по ступенькам обратно.
– А где кинжал, которым был заколот дон Винсент?

По знаку дона Гарсиа подошел альгвасил с коробкой в руках. Слегка поклонившись начальству, он поставил коробку на стол и снял крышку. Внутри лежал длинный и узкий стилет.

– Его оружие, стилет слугой опознан. Как видите, он кровью весь измазан. Вон там, на стуле, мы нашли пустые ножны от кинжала.

– Премного благодарен, дон Гарсиа, - поблагодарил Клеменсо.
– Я б только кое-что еще у слуг хотел разведать.

– Давай, но поскорее, - разрешил дон Рамиро.
– Пора бы нам пойти и пообедать.

Клеменсо кивнул и поспешил в библиотеку. Дон Рамиро прошел в столовую и обнаружил там гитару - из новомодных, с пятью двойными струнами. Настроена она была, правда, так себе, но истинного гения мелочи не смущают.

Поделиться с друзьями: