Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
У меня был грипп на прошлой неделе.
В течение недели, непосредственно перед этой
I have had flu for the last week.
Целую/всю неделю я проболел гриппом.
В течение 7 дней до сегодняшнего дня.
Last year was hard.
Прошлый год был трудным.
Г од до прошлого декабря
The last year has been difficult.
Прошлый/прошедший год был трудным.
12 месяцев вплоть до настоящего момента.
– В последнюю неделю отпуска случилось странное.
– То было последнее Рождество, которое я провел дома.
What do you think of his latest play?
I like it much better than his last one.
Cymbeline was one of Shakespeare’s last plays. Have you heard the latest ?
Форма the last может также означать «последний в серии» (безотносительно к настоящему):
In the last week of the holiday a strange thing happened.
That was the last Christmas I spent at home.
Помните о порядке слов в выражениях типа - the last three weeks - последние три недели, а не the three last weeks - те три последние недели.
Слово latest обычно используется, когда мы говорим о чем-то новом. Last означает либо «перед этим», либо «в конце серии». Сравните:
– Как вам понравилась его самая последняя пьеса?
– Она мне понравилась больше, чем его предыдущая.
– «Цимбелин» была одной из последних пьес Шекспира.
– Ты слышала свежую (самую последнюю) новость?
– Джейн вышла замуж!
– Да?
– Последнее, что я слышала, она собиралась стать монахиней.
Jane’s married! – Oh, yes?
The last I heard, she was going to become a nun.
Обычно для выражения значения «самый близкий, ближайший»
служит слово nearest. Слово next используется, как правило, когда мы думаем о какой-либо последовательности. Сравните:
Excuse me. Where ’s the nearest telephone-box?
We get off at the next stop.
I’m looking forward to his next visit.
When will we get our next pay rise?
– Простите, где ближайший телефон?
– Мы выходим на следующей остановке.
– С нетерпением жду его следующего визита.
– Когда мы получим следующую прибавку к зарплате?
Однако существует несколько выражений, в которых next используется в одном значении с nearest: next door – следующий, соседний; next to nothing - почти ничего, очень мало; next of kin – ближайший родственник.
Когда мы говорим о неделе, месяце, годе и т.д., непосредственно следующем за текущим, мы используем next без the. Заметьте также, что
предлоги не используются со словом next в этих выражениях:
Goodbye! See you next week .
Will you be at the party next Tuesday ?
I’ll be abroad next Christmas .
– До свидания. Увидимся на следующей неделе.
– Ты будешь на вечеринке в следующий вторник?
– Я буду за границей на следующее Рождество.
The next может быть использовано, когда мы говорим о периоде времени, начинающемся в настоящий момент. Сравните:
I’m going to Corsica next week.
Я собираюсь на Корсику на следующей неделе.
На неделе, которая последует за текущей.
I’m going to be very busy for the next week.
Я буду очень занят на следующей неделе.
Семь дней, начиная с сегодняшнего дня.
Next year will be difficult
Следующий год будет трудным.
Год, начинающийся со следующего января.
The next year will be very difficult.
Следующий год будет трудным.
12 месяцев, начинающиеся сейчас.
The next может также означать «следующий в серии, последователь
ности» (безотносительно к настоящему):
We missed the train and had to - Мы опоздали на поезд, и нам wait 20 minutes for the next one. пришлось ждать следующего
(поезда) 20 минут.