Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
Шрифт:
– Ваш брат представляется мне большим глупцом, - заявил он.
– Если бы он не стал упрямиться, а задумался над моими словами, то понял бы, что происходит. Вашему Высокогорью угрожает огромная опасность, леди Брина.
Он отправил кусок мяса в рот и, пережевывая его, наблюдал за Бриной. Она уставилась на него и, казалось, не слышала его доводов. Как это ни странно, ее внимание не было ему неприятно.
– Вы очень странно выглядите, - сказала она.
– А вы очень бесцеремонны. Брина улыбнулась.
– Просто вы совсем не такой, как я думала.
– Она присмотрелась к нему еще внимательнее.
– Почему у вас глаза зеленые? Я слышала, что они синие, как у всех нарских правителей.
– Как сапфиры?
– Так говорил мой отец. Бьяджио рассмеялся.
– Похоже, ваш батюшка любил обо мне рассказывать! Ну так позвольте мне кое-что вам сказать: не все бывает таким, как кажется. Забудьте все, что вы обо мне слышали. Право, большей услуги вы мне оказать не смогли бы.
Брина подошла еще ближе, усевшись почти вплотную к нему. Бьяджио с любопытством посмотрел на нее: подобная смелость его удивила.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы так пристально меня разглядывали, миледи. Сейчас я не слишком горжусь своей внешностью.
– У вас очень длинные волосы, - удивленно проговорила Брина. Протянув руку, она закрутила вьющуюся прядь вокруг пальца.
– Мягкие.
Бьяджио окаменел.
– Да... э-э... спасибо.
– Я вас смущаю?
– Смущаете? Миледи, я - император Нара. Я ничего не боюсь, а тем более - женщин.
– Вот и хорошо, потому что в нашем замке очень много женщин, государь. Они видели, как вы приехали, и теперь им интересно о вас узнать. Я гадаю, что мне им говорить.
– Говорите, что пожелаете. Они успеют на меня насмотреться, пока я буду улаживать дела с вашим братом. Я не уеду, пока мне не удастся убедить его помочь мне. Леди Брина внезапно посерьезнела.
– Государь император, вам его не убедить. Мой брат - человек мирный. Он не хочет ссоры с Талистаном.
– У него будет эта ссора, хочет он ее или не хочет.
– Но он делает все, чтобы ее избежать, как вы не понимаете! Талистан его дразнит. Они пытаются вызвать его на боевые действия.
– Да. Я потратил целый час, объясняя ему это.
– Знаю, - согласилась Брина.
– Теперь Редберн понимает, в чем дело. Но это не имеет значения.
– Она опустилась рядом с Бьяджио на одно колено и умоляюще заглянула ему в глаза.
– Ему страшно.
Страшно. Бьяджио это слово было даже слишком хорошо знакомо. Он солгал Брине, утверждая, будто ничего не боится. В последнее время его страхи стали чудовищными.
– Положение вашего брата будет только ухудшаться, - сказал он.
– Я знаю, что он хочет мира с Талистаном, но мир невозможен. Гэйл будет все время на него давить, а если он не нанесет удара сам, то Талистан нападет первым. И тогда мы потеряем преимущество, которое дала бы нам внезапность.
– Но Гэйл же будет готов! Вы сами сказали, что он на нас давит.
– Гэйл будет ожидать вашего брата и, может быть, еще один или два клана. Он не будет ожидать, что у его берегов появится мой дредноут. И уж конечно, он не будет ожидать трийцев с их львами.
– Бьяджио отставил поднос и взял Брину за руку.
– Вы должны мне помочь!
– потребовал он.
– Вы должны убедить вашего брата присоединиться к моему выступлению.
Брина покачала головой.
– Государь император, я не могу этого сделать.
– Вы должны! Я не могу допустить, чтобы Редберн все испортил. Только не сейчас, когда успех так близок!
В душе молодой горянки шла какая-то борьба: Бьяджио ясно это видел. Он не выпускал ее руки, стараясь силой воли заставить ее понять правду.
– Вы его сестра. Он вам верит. Он прислушается к вам.
– Нет, - ответила Брина.
– В этом - не прислушается.
– Она неохотно отняла руку.
– Я не могу вам помочь. Бьяджио выпустил ее руку.
– Хорошо. Тогда уходите.
Нахмурившись, Брина подошла к двери и открыла ее. Но прежде чем уйти, она послала Бьяджио еще один взгляд.
– Я увижусь с вами до вашего отъезда?
– До отъезда? Миледи, вы еще на меня насмотритесь. До первого дня лета мне надо заставить вашего брата передумать. И пока я этого не добьюсь, я никуда не уеду!
30
Джал Роб поднялся на холм и увидел расположившуюся далеко внизу деревню. Селение между двух гор, окруженное лоскутами возделанной земли, показалось ему настоящим оазисом.
– Алазариан!
– крикнул он.
– Вот она!
Алазариан поспешил на вершину, держа в одной руке поводья своего конька, а в другой - смятую карту, начерченную Фалгером. Увидев деревню, он радостно улыбнулся. Последнюю деревню они покинули три дня назад и очень устали от непрерывной езды. Лошади тоже утомились, и им требовались все более долгие остановки.
Если верить карте, эта деревня была последней перед Фалиндаром, Джал посмотрел на цепочку холмов, надеясь увидеть за ними море, но оно по-прежнему находилось слишком далеко, а с севера обзор заслоняли горы.
– Маленькая, - заметил Алазариан.
– Надеюсь, для нас найдется комната.
– Я тоже надеюсь, - устало откликнулся Джал, однако он не тревожился.
Большинство селений, через которые они до сих пор проезжали, были небольшими, но почти все - гостеприимными. Пока что население Таттерака показывало себя щедрым, хоть и влачило довольно жалкое существование. Хотя почти никто из местных жителей не говорил на языке Нара, тем не менее имперские гости вызывали пристальный интерес.
– Мы уже близко, - сказал Алазариан, разглядывая карту _ в такой близости от Фалиндара гостеприимство может и кончиться.
– Мы так близко, а по-прежнему не видим этого проклятого места!
– Джал раздосадовано покачал головой.
– Давай спускаться. Пусть нам предложат даже одр с шипами, я все равно лягу!
Алазариан сложил карту, засунул ее к себе в карман, а потом крепче ухватил поводья Летуна и направился к спуску с холма. Джал тоже спешился и начал искать подходящее место для спуска. Наконец нашелся достаточно пологий склон, по которому можно было сойти вниз. Джал двинулся первым, ведя за собой своего пугливого коня. Животное выглядело ужасно: шкура за долгий путь покрылась грязью, глаза потухли от усталости. Джал сомневался, чтобы кони выдержали и обратный путь в Арамур, и его пугала перспектива застрять в Люсел-Лоре.