Правило Шестьдесят на Сорок
Шрифт:
Подождите. Он флиртует?
Где-то слева что-то с грохотом падает на пол, но мы не оборачиваемся. Я прищуриваюсь, но он смотрит на меня с такой пронзительной интенсивностью — с прищуром под темными ресницами и сжатой челюстью. Боже мой, это его «соблазнительный» взгляд? Колени начинают дрожать под столом. Как можно сохранять спокойствие? Воздух снова покидает легкие.
Прядь волос выскальзывает из-за уха и падает на лицо. Тео останавливает взгляд на этой пряди, губы чуть приоткрываются, и кончик языка скользит по уголку рта. Это выводит меня из ступора.
— Что это было? — резко спрашиваю я.
— Что именно? — его голос низкий и хрипловатый. — Я облизнул губы? Серьезно?
— Ты флиртуешь!
— Я флиртую? — он опускает взгляд на мои губы. — Что это?
— Что — что?
— Ты только что прикусила губу.
Я фыркаю и закатываю глаза.
— Ты издеваешься.
— Если бы я спал, это был бы настоящий кошмар, — отвечает он, резко выдыхая и заправляя прядь волос мне за ухо.
— Что это было?
— Ты наклонилась ко мне с волосами на лице.
— И?
— Мне просто надоело на это смотреть.
— Прости, ты случайно не ударился головой за последние пару минут? Это совершенно непрофессионально.
— Ты говоришь так, — он указывает пальцем между нами, — словно до этого момента здесь царил бастион профессионализма.
— Что ты имеешь в виду?
— Я лишь напоминаю о постоянных перепалках.
— Ты отвечал той же монетой.
— Да, это правда. К тому же мы остаемся здесь на ночь, ужинаем вместе. Возможно, это в основном рабочие отношения. Но сейчас я могу сосчитать веснушки на твоем носу. Хочешь сказать, что вдруг мы решили стать образцом профессионализма?
Я прищуриваюсь, пытаясь понять, к чему он клонит.
— К чему ты ведешь?
Его взгляд опускается к моим губам. Всего на секунду, но в этот миг кажется, будто прошел целый год.
— О, — произношу я с присущей силой. — Я вижу, что здесь происходит. Ты окончательно сошел с ума.
Тео приближается еще сильнее.
— Сошел с ума? Потому что ты все еще не отстраняешься, Холланд.
Мой рот открывается, но не выходит ни звука. Мы сидим так близко, что мне едва ли нужно будет наклониться вперед, чтобы прижаться к нему губами. Тео смотрит на меня так, словно знает, о чем я думаю, вероятно, потому что теперь без стеснения уставилась на его губы.
Он приподнимает бровь.
— Давай, действуй.
— Что? — спрашиваю я в замешательстве.
— Кажется, ты этого хочешь.
— Ты сошел с ума!
Честно говоря, я начинаю подозревать, что и сама не в полном порядке. Каждое неровное биение сердца подталкивает к этому. Бам, бам, бам. Поцелуй его, поцелуй его, поцелуй его.
Я знала, что это место проклято. Я на грани того, чтобы вбить топор в дверь.
Наблюдая, как его губы расплываются в этой глупой усмешке, я на мгновение действительно задумываюсь о том, чтобы сделать это, только чтобы увидеть, как самодовольная ухмылка исчезнет с его лица. Будь осторожен с тем, что желаешь, приятель.
Господи, о чем я думаю?
Мой стул скрипит по полу.
— Все, я иду спать, — я дергаю футболку, пытаясь заставить ее опуститься ниже по бедрам, но она снова подскакивает, выставляя всем на обозрение шорты, которые слишком малы. — Где я могу заплатить за ужин?
Тео проходит мимо меня к лобби.
— Не нужно.
Мы стоим в тишине, ожидая целую вечность, пока поднимется лифт. Я извлекаю ключ от номера из застежки шорт и поднимаю его.
Не дай себе обмануть, — как будто передаю сигнал, что, если он смотрит, я на самом деле настроена твердо. Что бы это ни было, все заканчивается здесь.
Он уставился на стену, совершенно невозмутимый.
В какую именно трещину в пространственно-временном континууме я только что провалилась?
Лифт звенит и открывается. Он нажимает кнопку на четвертый этаж, а я — на третий. Попавшись в этот кошмар, наши руки ненароком соприкасаются, его — сверху, моя — снизу. Я безжизненно опускаю руку на бок.
Звонок.
Двери открываются на третьем этаже. Я оборачиваюсь через плечо и вижу, как Тео прислонился к стене лифта, выглядя как герой фильма с этой нахальной усмешкой и волосами, небрежно спадающими на лоб, подмигивает мне.
— Спокойной ночи, Холланд.
Двери закрываются, не дав ответить.
Мне нужен еще один душ.
Но, когда снова переступаю порог номера 302, становится ясно, насколько же этот отель проклят.
* * *
Вода. Вода повсюду.
Заливает мебель, собирается в лужи на ковре, а прямо над кроватью зияет огромная дыра в потолке.
— Нет других номеров? — вырывается у меня нервный смешок, рожденный абсурдностью ситуации. — Пожалуйста, поищите еще. Должно же что-то быть!
Спустившись вниз, с жалким узлом вещей, спасенных из затопленного номера, я замираю в оглушающей тишине холла. Из задней комнаты, словно материализовавшись из воздуха, появляется администратор в бордовой униформе.
— Ничего нет. Я уже говорил: все занято. Потоп.
— Замечательно! — Мой голос, тонкий и визгливый, разлетается по пустому холлу, отражаясь от стен, словно запертая птица. — И что мне делать?
— Вы оплатили два номера, — произносит он с ледяным спокойствием, будто эта фраза — ключ к решению всех мировых проблем.
Как будто это хоть что-то меняет! В моих глазах вспыхивают лазеры, готовые испепелить его самодовольствие, разрубить этот гордиев узел абсурда. Но он, разумеется, ничего не замечает.
Черт. Бросаю взгляд на жесткие, неуютные кресла в углу, прикидывая, возможно ли уснуть сидя. Но любезный цербер в бордовом, кажется, твердо намерен превратить эту ночь в ад.
— К сожалению, я не могу этого позволить. У нас запрещено гостям спать в холле, — его пальцы порхают по клавиатуре, словно играя какую-то извращенную мелодию. — Извините, мне нужно проверить, не затопило ли подвал. Приношу свои извинения за доставленные неудобства.