Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Право На Счастье
Шрифт:

_______

??* Пусть ветер закружит в безумном вальсе, приглашая на танец всё живое. (перевод с латинского)

??* Пусть небо озарится светом молний и пустит на землю мокрые стрелы, мишенью для которых будут жестокие сердца.. (перевод с латинского)

??* Пусть морские волны поднимутся до самых небес и ниспадут наземь, смывая безразличие и лицемерие с человеческих душ.. (перевод с латинского)

??* Мандрагора (лат. Mandragora) — род многолетних травянистых растений семейства Паслёновые. Корни растений этого рода иногда напоминают человеческую фигуру, в связи с чем в древности мандрагоре приписывали магическую силу.

??* Diabolus (лат.) - Дьявол

??* Скань и зернь - это виды ювелирной работы, техники. Обычно они использовались вместе. Скань - это напаянная на металл (служащий основой, фоном) проволока, образующая затейливый узор (это могли быть цветы, орнамент и т.д.). Зернь - мелкие золотые, платиновые или серебряные украшения в форме шариков диаметром от 0,4 мм, которые напаиваются в ювелирных изделиях на орнамент из скани. Зернь создаёт эффектную фактуру, игру свето-тени. Эта техника стала использоваться в Древней Руси с IX—X веков, обычно вместе с эмалью.

Глава 28. Безысходность

28. Безысходность

Бабушка Зина сидела за столом, тихо постукивая пальцами по столешнице. Кагура, напротив неё, печально опустив голову, молила о возвращении Ива. Ароматные котлеты были смело отодвинуты в сторону. Девочка не могла есть в таком состоянии: аппетита совсем не было.

Когда Ив легонько постучал в дверь, обе особы женского пола вздрогнули. Зинаида Зябликова запустила мальчика в дом и моментально сняла с его лица огромную тревогу и переживание.

– Что случилось, воронёнок?
– Уточнила она, опять используя птичьи названия.

Но Ив только опустился на пол и горько заплакал. Кагура быстро подбежала к другу и опустилась рядом. Она гладила его руки, плечи и тоже начинала всхлипывать.

– Отставить сырость!
– Резко скомандовала Зинаида Зябликова.
– Ив, бегом мыть руки и за стол! Сперва покушаешь, успокоишься, а потом расскажешь, что произошло.

Женщина громко хлопнула в ладоши и это волшебное действие сработало. Ив встрепенулся, встал и пошёл в ванную. Кагура крутилась рядом, показывая своё чистое свежее зелёное платье и аккуратно собранные волосы. Её лицо, руки, тело тоже были чистыми. Кагура низко наклонялась к уху мальчика и рассказывала, как ей приходилось прятать соцветие, когда бабушка Зина купала её в ванной. С ароматной пеной, с воздушными пузырями, плавающими на поверхности прозрачной воды. Но Ив плохо понимал эти слова и только изредка кивал головой в знак того, что он её всё таки слушает и, наверное, очень рад за неё.

Вкусные котлеты и не менее вкусные макароны просто таяли на языке. Глаза прикрывались от счастья и дети смущённо просили добавки. Зинаида Зябликова с удовольствием пополняла их тарелки, прокручивая в голове, что могло так расстроить малыша.

– Он испугался участкового?
– Гоняла она мысли.
– Или дворник Вениамин сильно напугал мальчика?

Когда Зинаида Зябликова увидела в окно своей квартиры, как дворник тащит мальчика, она сперва подумала, что этот беспризорник что-то украл. Женщина разбудила Кагуру и подробно её обо всём расспросила. Сонная девочка выдала всю правду про волшебство, ведьму Ржавку и необходимость передать волшебное растение девочке Фаше, чтобы её сердце вновь стало здоровым. Зинаида Зябликова чувствовала искренность слов малышки, но совсем не верила в превращения и существующих ведьм. Женщина внимательно проверила все свои ценности в доме. Всё было на месте. Тогда она набрала номер участкового и живо о чем-то с ним переговорила.

– Благодарю Вас, бабушка Зина.
– Поставив чашку на стол, сказал Ив.
– Всё было очень вкусно.

Кагура моментально подорвалась мыть посуду. Женщина удивлённо смотрела на ребят, до конца не понимая, кто они и откуда.

– Мы очень благодарны за Ваше гостеприимство, - продолжал Ив.
– И мы больше не смеем причинять Вам хлопоты своим присутствием. Мы сейчас уходим.

Тонкая кружка неожиданно выскользнула из рук Кагуры и разбилась. Девочка испугалась услышанных слов и разбитой посуды и заплакала.

– На улице уже темно и очень поздно, совята.
– Спокойным голосом начала бабушка.
– Сегодня вы проведёте ночь у меня. А завтра я Вас отпущу. И это не обсуждается, соколики вы мои.

Зинаида Зябликова аккуратно убрала осколки разбитой посуды и успокоила девочку. Она постелила им свежую перину и попросила одежду мальчика, чтобы привести её в порядок.

– Тебе тоже хорошо бы помыться.
– Сказала женщина, обращаясь к пареньку.

Тёплая вода и белоснежная пена немного успокоили. Но не смотря на это, Ив несколько раз пытался отложить в сторону свой волшебный цветок, чтобы необратимое превращение закончило его существование в человеческом теле. Но представив, как расстроится Кагура и испугается бабушка Зина, Ив снова брал жёлтое соцветие в руки, не дожидаясь печального волшебства.

В тёмных бархатных сумерках комнаты Ив со слезами на глазах рассказывал Кагуре о подслушанных словах Киры. Зинаида Зябликова тихонько стояла за дверью и еле сдерживала комок, подходящий к горлу.

– Бедная моя Фаша, - сокрушалась женщина.
– Бедная Кира! Столько несчастья на её голову..

К утру Ив весь горел. Он бредил и постоянно звал Фашу. Кагура быстро бегала между комнатой и ванной и постоянно меняла смоченные в холодной воде полотенца. Зинаида Зябликова заварила травяной отвар и по часам давала его пить мальчику из маленькой серебряной ложечки. Кагура, получив большую жёлтую монету, была отправлена в ближайший магазин за баночкой мёда. Когда она вернулась с природным лекарством, она рассказала, что видела Киру с чемоданом. Она села в яркое оранжевое такси и громко произнесла водителю:

– На вокзал!

Лихорадка продолжалась уже третий день. У Зинаиды Зябликовой ещё оставалась небольшая надежда, но она чётко понимала, что если к вечеру ситуация не изменится, то всё же придётся вызывать врачей, участкового и тогда куча ненужных вопросов заполнят тишину комнаты одинокой женщины.

Кагура, в очередной раз меняя холодное мокрое полотенце, увидела соцветие в ладони мальчика. Одуванчик стал покрываться белыми пушистыми стебельками, теряя загадочный жёлтый цвет. Девочка поняла, что скорее всего, это конец, и когда волшебное соцветие станет полностью белым и пушистым, весёлый ветер тут же растащит воздушные парашютики во все концы света и тогда Ив навсегда превратится в игрушечного зайца Тусси. Кагура медленно опустилась на колени и заплакала. Неожиданно она приложила свои ладони к губам и с мольбой произнесла:

– Ржавка, миленькая, помоги! Спаси этого мальчишку. Спаси его жизнь и жизнь девочки, которую он так любит. По-мо-ги!

Тишина ответила безразличием. Смеркалось. Бабушка Зина вновь зашла в комнату, справиться о здоровье мальчика. Кагура сидела рядом бледная и потерянная.

– Я буду вызывать доктора.
– Тихо начала старушка.
– Они обязательно спросят документы, которых у вас нет. Если ты останешься рядом, врачи вызовут участкового и он непременно начнёт поиски твоих родных, забрав тебя в отделение. Но я могу дать тебе возможность избежать этого.
– Монотонно, вздыхая и прерываясь на паузы, продолжала бабушка.
– В этом случае ты должна уйти до того, как приедет доктор.

– Дайте мне полчаса, чтобы попрощаться с Ивом.
– Грустно попросила Кагура.

Женщина еле заметно кивнула и вышла из комнаты.

Девочка ещё раз посмотрела на волшебное соцветие мальчика. Седых парашютиков стало больше.

– Прости меня, Ив..
– тихо прошептали её губы.
– Не спасли мы с тобой Фашу.. не спасла Я и тебя..

Стук в окно прервал грустные мысли девочки. Она подняла голову. На подоконнике с той стороны окна сидела огромная чёрная птица. Она что-то держала в своём клюве и стучала лапой в стекло.

Поделиться с друзьями: