Право вернуться
Шрифт:
– Нам повезло, Алекс, - подвёл итог шериф.
– Ради этого везения погиб Семён. Не буду врать и утверждать, что он был моим другом, но он помогал нам.
– Ничего не поделаешь, приятель.
– Твари...
– Предложил бы напиться и загулять в борделе, но видишь, какие дела разворачиваются? Веселиться некогда.
– Надо собирать ребят.
– Этим я займусь сам, - сказал Марк.
– Нам очень повезло, что Моретти ещё в городе.
– Да, лишний ствол не помешает.
– Вот именно, - шериф покосился на меня.
– Ступай домой и попробуй немного поспать.
– Покровский...
– Его будем хоронить завтра. Я всё устрою. Иди спать, Алекс.
– Марк...
– Это приказ.
– Да, сэр...
31
Уснуть не получилось. Валялся на разобранной кровати и пялился в потолок. Пытался разобраться в ошибках, которые натворил в этом мире. Получалось плохо. Наконец сбросил это вязкое, вяжущее по рукам и ногам оцепенение, поднялся и присел к письменному столу. Долго смотрел на истёртую и поцарапанную столешницу, а потом открыл ящик и достал бумагу, чернила и перьевую ручку. Дела закручивались, а рисковать ещё одной жизнью не хотелось. Я и так на душу столько грехов принял, что не каждая преисподняя примет, а сколько их ещё будет, этих прегрешений? Кто же виноват, что приходится переступать через призрачный рубеж человеколюбия? Не убий? К дьяволу! Уже не актуально...
Написал письмо для Влада. Короткое, деловое. Без лишних соплей и ненужной лирики. Да, он мой брат, но сейчас это неважно. Я прибыл сюда, чтобы ему помочь, и обязан это сделать. Написал отчёт о своих делах в Ривертауне и нарисовал подробную схему, как найти закладку с посылкой. Риск? Конечно был, но я не собирался доверять эти бумаги почтовым службам. Закончил писать, заклеил конверт и даже печать поставил, прижав горячий сургуч маленькой серебряной монеткой.
Отложил письмо в сторону и занялся оружием. Вычистил револьверы, осмотрел патроны. Руки механически выполняли работу, а мысли... Мысли были где-то далеко, в оставшемся по ту сторону мире. Через час закочил, взял письмо и спустился вниз. На кухне увидел миссис Грегори. Она стояла у окна и уже в который раз вытирала столовые приборы. Может, мне и показалось, но... Черт меня побери, она плакала!
– Миссис Грегори...
– Алекс?
– она отвернулась и смахнула слезу.
– Извините, мне что-то в глаз попало.
Несколько секунд она молчала, потом повернулась ко мне:
– Вы что-то хотели? Кофе?
– Нет, благодарю. Есть небольшая просьба...
– Я вас слушаю.
– Дело в том, что служба у меня немного тревожная. Вдруг придётся... уехать? Как вы знаете, я жду возвращения брата, и мне бы не хотелось его расстраивать. Вернётся, а меня не найдёт. Поэтому написал письмо. Очень важное письмо. Для меня и особенно для Влада. Оно... Оно поможет ему вернуться домой.
– А как же вы, Алекс? Вы не собираетесь возвращаться домой?
– Как вам сказать...
– я даже не нашёлся, что ответить.
– Так получилось, миссис Грегори, что мне некуда возвращаться. Хотел бы вас попросить сохранить это письмо и, если мой брат появится...
– Да, конечно, - она кивнула.
– Поверьте, миссис Грегори, мне очень жаль, что так получилось с Покровским. Он был хорошим парнем. Немного рассеянным и недотёпистым, но хорошим.
– Да, я всё понимаю. Алекс... Когда услышала, что моего постояльца убили, то я просто испугалась... Подумала, что... это были вы. Поймите правильно, мистер Талицкий, я не хочу похоронить и вас тоже. Будьте осторожны. Пожалуйста.
Она подняла голову и посмотрела мне в глаза. Открыто и очень упрямо, как это умеют делать только сильные женщины.
Пожалуй, это и был тот самый момент, когда вы или уходите, или делаете шаг навстречу. За ним уже не будет ничего, кроме близости - где бы вы не занимались любовью - в спальне или под звёздным небом. Потом, гораздо позже, миссис Грегори призналась, что она испугалась. Нет, не меня. Себя. Испугалась скрытых желаний и душевной боли, которая могла за ними последовать. Это был момент истины. Мы не могли просто взять и переспать. Глупо? Нет. Это тот случай, когда вы станете не просто близки. Вы будете обязаны подарить человеку свою душу, чтобы спастись от безумия. Я не мог себе этого позволить. И так... по краю хожу. Незачем других в пропасть толкать.
Наутро мы вели себя так, будто ничего и не было. Не было ни взглядов, ни напряжения. Позавтракал и отправился в контору. По дороге попалась миссис Эшли, которая поджала бесцветные губы и отвернулась. Старая курица! Рядом с нашим офисом уже бродил старик Грин. Шаркал по земле разбитыми в хлам ботинками и что-то выговаривал собаке. Он часто с ней разговаривал. Иногда мне кажется, что этот пёс всё понимает и когда-нибудь наберётся смелости и ответит. Уж слишком глаза у него умные.
Поднялся по лестнице и толкнул дверь в офис. За столом уже сидел Палмер с красными от недосыпа глазами. Он пил кофе и морщился, разглядывая разобранный револьвер.
– Доброе утро, Стив.
– Не такое уж оно и доброе, - хмыкнул Палмер, но посмотрел на меня и покачал головой. Видимо понял, что у меня паскудное настроение и шутки воспринимаю плохо.
– Есть что-нибудь новое в городе?
– Конечно есть, - он всё-таки не удержался от иронии.
– Ты не представляешь, Алекс, как распоясались местные бездельники! Вчера утром кто-то напал на Мартинсона. Почтенного лавочника избили, да так сильно, что он собирается отправиться в Брикстоун.
– Жаловаться?
– Жаловаться? Нет, чтобы показаться тамошним докторам. Ну и отдохнуть немного...
– Правильное решение.
– И не говори! Жизнь в Ривертауне сложная... Суди сам - сидишь себе в лавке, торгуешь, например, дрянными сигарами фирмы 'Бонс и сыновья', и вдруг заваливается к тебе какой-нибудь нахал и, даже не поздоровавшись, бьёт тебе в челюсть. Эдак никакого здоровья не хватит.
– Где Марк?
– Брэдли решил немного проветриться и заглянуть к ростовщику.
– Хочет сделать предложение, от которого тот не сможет отказаться?
– Вы совершенно правы, сэр, - Палмер довольно улыбнулся.
– Точнее не скажешь!
– Не завидую я этому парню...
Местный ростовщик был в списке людей, которые активно сотрудничали с бандой Фоули. Если природа решила подшутить над человеком, то выбрала прекрасный экземпляр. Экземпляр мелочный, паскудный и карикатурно уродливый. Этому мужчине, лет пятидесяти с небольшим, можно было искренне посочувствовать, если бы он не был так омерзительно скуп, а подчас и жесток по отношению к своим должникам.
– Пароход, если не ошибаюсь, приходит сегодня?
– Как всегда, - пожал плечами Стив.
– Марк перед уходом предупредил, что в полдень мы должны быть на пристани.
– Это ещё зачем?
– Присмотреть за помощником капитана. Он должен заглянуть к Мартинсону и оставить какую-то посылку для Фоули. Надо убедиться, что он никуда не завернёт по дороге.
– Да, конечно... Надеюсь, что-нибудь ценное.
– Надеешься на трофеи? Зря! Брэдли не позволит этого сделать. Такие вещи, как правило, отправляют в казну округа и разворовывают уже там. Наши чиновники тоже хотят кушать.