Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предатель. Чеченские рассказы

Карасев Александр Владимирович

Шрифт:

«Кольцо» — команда на опорном пункте на занятие круговой обороны.

Контрактник — военнослужащий по контракту рядового или сержантского состава.

Корова — транспортный вертолёт Ми-26Т.

КПП — контрольно-пропускной пункт.

Крокодилы — вертолёты огневой поддержки Ми-24.

Курсант — рядовой учебного подразделения (как и учащийся военного училища).

Ленкомнота — Ленинская комната; в Советской армии комната для досуга и политбесед.

Летёха — лейтенант.

Лычки — галунные, или из тесьмы нашивки на погонах сержантов, старшин и ефрейторов; во второй половине 90-х заменены металлическими уголками.

Монка — МОН-50(100) — противопехотная управляемая мина направленного поражения.

Начгуб — начальник гауптвахты (губы).

НВФ — незаконные вооружённые формирования (официальный термин).

НП — наблюдательный пункт.

Озээмка — ОЗМ-З (ОЗМ-4, ОЗМ-72) — противопехотная выпрыгивающая мина («мина-лягушка»).

Омоновцы — милиционеры отряда милиции особого назначения (ОМОН).

Оргштатные мероприятия — организационно-штатные мероприятия; обычно сопровождаются сокращением военнослужащих.

Орден Сутулова — удар в грудь.

Павлики — (презрит.) десантники; от имени командующего ВДВ Павла Грачёва.

Пайка — еда, приём пищи.

Парадка — парадная форма.

Паста-гоя — ГОИ (Государственный Оптический институт), полировальная паста; в армии для придания блеска бляхам ремней, пряжкам портупей.

Петлицы — цветные нашивки на воротнике с эмблемами рода войск.

Пиджак (двухгодичник) — (презрит.) призванный на два года Офицер, прошедший подготовку на военной кафедре гражданского вуза; шире — офицер с гражданским высшим образованием.

ПК (правильно — ПКМ) — пулемёт Калашникова модернизированный калибра 7,62 мм.

Плац — площадка для строевых занятий, строевых смотров, разводов.

Подменка — подменное обмундирование; отслужившая срок носки форма для грязных работ.

Подствольник — подствольный гранатомёт ГП-25; крепится под стволом автомата.

Подшить (подшиваться) — пришить белый подворотничок.

ППД — пункт постоянной дислокации войсковой части; ПВД — пункт временной дислокации (в Чечне).

Призыв — солдаты срочной службы, призванные одним набором (призывом).

Промедол — обезболивающее противошоковое средство в шприц-тюбике.

Пэпээсники — милиционеры патрульно-постовой службы (ППС).

Пэтэбэшники — бойцы противотанковой батареи (ПТБ); здесь расчёт приданного мотострелковому взводу противотанкового гранатомёта СПГ-9.

Пэша — в Советской армии повседневная форма зимнего периода из полушерстяной ткани.

Развод — развод подразделений на занятия или работы, а также личного состава нарядов и караулов.

Разгрузка — разгрузочный жилет; для боеприпасов, в первую очередь автоматных магазинов.

Район — район выполнения служебно-боевых задач (официальный термин).

Растяжка — мина или ручная граната, поставленная на растяжку; срабатывает при задевании натянутой (от дерева к дереву, на колышках и т. п.) тонкой проволоки.

РД — разведдозор.

РОП — ротный опорный пункт.

РПГ — ручной противотанковый гранатомёт (РПГ-7).

РГГК (РПК-74) — ручной пулемёт Калашникова; калибр, как и у АК-74–5,45 мм.

Рубиться — стараться, выслуживаться.

Самоход (самоволка — ycтap. — самовольная отлучка.

СВД — снайперская винтовка Драгунова; штатная армейская снайперская винтовка.

Секрет — скрытный наблюдательный сторожевой пост.

Сертификат — сертификат на покупку жилья.

Сигналка — сигнальная ракета, поставленная на растяжку.

Слон — солдат, отслуживший пол года.

Сочинец — солдат, самовольно оставивший часть; от СОЧ — самовольное оставление части.

Спальник — спальный мешок.

Спецы — спецназовцы.

Старлей — старший лейтенант.

Старый — солдат, отслуживший полтора года; больше распространено — дед.

Сушилка — комната для сушки обмундирования.

Сфера — титановый шлем сферической формы для подразделений МВД.

Точка — военный объект.

Траки — звенья гусеницы.

Трассера — патроны с трассирующими пулями, оставляющими в полёте светящийся след.

ТРБ — техническая ракетная база; специальная войсковая часть в ракетной дивизии.

Тренчик — солдатский брючной ремень.

Устав — неуставные взаимоотношения, выражающиеся в произволе должностных лиц, доведении положений устава до абсурда, в муштре.

Учебка — учебное подразделение.

Цинк — запаянная цинковая коробка с патронами; цинковый гроб.

Чепок (чайник) — солдатская чайная.

Поделиться с друзьями: