ЖАНРЫ

Предназначенная невеста
Шрифт:

— Неплохо.

Она игриво приподнимает брови:

— Хочешь сесть в баре?

Я ухмыляюсь.

— Веди.

Мы пересекаем ресторан, садимся, и к нам подходит официантка. Она заправляет свои рыжие волосы за ухо.

— Здравствуйте дамы, что будете пить?

— Я буду просекко, — заявляю я.

— Я тоже, — говорит Фиона.

— Отлично. — Она ставит перед нами два стакана воды, берёт меню, кладёт их на стойку и говорит: — Сейчас принесу ваши напитки.

— Спасибо, — отвечаем в унисон

Фиона поворачивается ко мне.

Значит, на работе всё совсем плохо, да?

— Ты даже не представляешь. Клянусь, если я не получу это повышение, то просто снесу себе голову.

Она усмехается.

— Ну да, а Скайлер сейчас просто в ярости.

Я наклоняю голову и хмурю брови.

— Почему? Обычно у тебя с ней нет проблем.

— Не со мной, глупышка, — говорит Фиона, хлопая меня по руке.

Меня охватывает облегчение.

— Оу. ну тогда в чем дело?

— Сейчас сезон стажеров, — раздраженно отвечает она.

— Понятно, тебе опять хорошие попались, да?

Она качает головой.

— Нет! Ни одного! Я не знаю, зачем Скайлер продолжает брать этих стажеров. Все, что они делают, это портят наши вещи, год за годом, а потом мне приходится это исправлять перед неделей моды.

— Ей повезло, что у нее есть ты.

Фиона пожимает плечами.

— Не буду жаловаться. У меня лучшая работа в мире, и Скайлер вообще-то отличный босс.

— Да, наверное, в каждой работе есть свои плюсы и минусы. Ну, а как у тебя дела с Маркусом?

Официантка ставит перед нами бокалы.

— Дамы, вы уже выбрали?

— Как обычно? — уточняет у меня Фиона.

— Определенно, — соглашаюсь я.

Фиона заказывает несколько роллов и ассорти сашими, и официантка уходит. Я поднимаю бокал и, опираясь на свои французские корни, бодро произношу:

Sante! (прим. пер. с франц. «Твое здоровье»)

Slainte, (прим. пер. с ирл. «Твое здоровье») — отвечает Фиона, используя свой традиционный ирландский тост.

Я добавляю свои итальянские корни, напевая:

Salute! (прим. пер. с итал. «Твое здоровье»)

Мы чокаемся, делаем глоток и ставим бокалы на стол.

— Ну, не томи. Что там у тебя с Маркусом?

— Да ничего особенного. Все по-старому, все, как всегда, — отвечает Фиона, закатывая глаза и делая большой глоток вина.

— Прям так захватывающе, да? — поддразниваю я.

Она вздыхает.

— Знаешь, теоретически Маркус — идеальный мужчина

— Да ну? — скептически переспрашиваю я, морщась.

— Что? Он тебе не нравится? — спрашивает Фиона.

— Я этого не говорила.

— Тогда почему такая гримаса?

Я пожимаю плечами.

— Он партнер в фирме своего отца и глава аудиторского отдела. Ты поймала хорошего парня. Что в нём может не нравиться? — подшучиваю я, но в глубине души знаю, что сама бы с ним встречаться не смогла. Маркус такой ванильный. Но Фиона всегда выбирала парней, которые «идеальные с виду».

Она вздыхает.

Может, в этом-то и проблема.

— С каких это пор тебе не нравятся парни типа генеральных директоров? — спрашиваю я.

— Они мне нравятся, но...

— Я думала, у тебя с Маркусом всё отлично. И вообще, ты же знаешь, я просто шучу про его работу. Хорошо, что он умный и успешный. Ты же это в нём ценишь. Так в чем проблема? — спрашиваю я и делаю глоток вина.

Фиона оглядывается, затем наклоняется ближе ко мне.

— Разве нельзя, чтобы девушку немного придушили в постели или хотя бы шлёпнули пару раз?

Я едва не выплёвываю вино и начинаю закашливаться...

Она гладит меня по спине.

— Прости.

Я делаю глоток воды, жду, пока пройдет кашель, потом смотрю ей в глаза.

— Он настолько скучный?

— Ну... — Она морщится, затем залпом выпивает несколько глотков просекко.

То есть, если добавить немного остроты, всё наладится? — предполагаю я.

Ее глаза наполняются озорством.

— Я серьезно, Зара. Если он не придушит и не отшлепает меня в ближайшее время, клянусь Богом, мне придется просто отрезать ему член и оставить его истекать кровью.

— Господи. Это уже чересчур, — говорю я, но не могу не улыбнуться. Фиона всегда меня смешит.

— Ну ты же понимаешь, о чём я. Не говори, что тебе самой не нравится, когда на твою задницу кладут крепкую ладонь, — добавляет она.

— Твой брат любит шлёпать, — выпалила я, прежде чем успела об этом подумать.

Фиона замолкает, ее глаза превращаются в щелочки.

— О боже, да я просто шучу! Не смотри на меня так, — говорю я.

— Из всех мужчин в этом городе ты решила упомянуть моего брата? И откуда ты знаешь, что он этим увлекается?

— Я не знаю. Это просто шутка, — лгу я.

— Это не похоже на шутку. Скорее, на то, что ты знаешь больше, чем должна, — обвиняет она меня.

Ох, Фиона, да брось. Я просто пошутила.

Она смягчает тон.

— Серьёзно, между тобой и Шоном что-то есть? Если да, ты мне скажешь? Я не хочу, чтобы ты меня обманывала.

Я вздыхаю.

— Клянусь. Между мной и Шоном ничего нет. Ты же знаешь, что мы бы так не поступили.

Она смотрит на меня так, словно не верит мне.

— Честно. Я даже ни разу не целовалась с твоим братом, так что не волнуйся. В ближайшее время он меня не отшлепает, — продолжаю я.

Она передёргивается.

— Фу. Даже думать об этом противно.

— Правда? — спрашиваю я, и снова понимаю, что мне не стоило открывать рот.

Она в шоке.

— О, Господи! Только не говори, что вы всё-таки спите вместе!

— Нет, глупая, — повторяю я, поднимая руки в защитном жесте.

Она делает глоток вина, а затем предупреждает:

— Это ужасная идея. Вы оба слишком быстро теряете интерес. Это полный провал!

— Я знаю, знаю. Ни Шон, ни я не способны долго поддерживать отношения. Поверь мне. Мы никогда не пересечем эту черту, — заявляю я.

Поделиться с друзьями: