Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная Флоренция
Шрифт:

Клодия (Нэду). И он еще возмущен!

Нэд. Но это не удивительно. Столько катастроф свалилось на голову парню, а он до сих

пор держится молодцом!

Клодия (Винченцо). Дорогой, разреши мне исполнить песню о бедной овечке из твоего

нового мюзикла.

Винченцо (удивленно). Что? Я? О какой овечке ты говоришь, дорогая?

Нэд. Нельзя быть таким бессердечным, сэр!

Клодия. Дорогой, будь милосердным к невинным существам! Позволь мне выступить

сегодня вечером в этом ресторане. Я умоляю тебя!..

Винченцо. Выступай. (Нэду.) Сколько заплатите?

Нэд. В первый раз, как и во всех ресторанах певички выступают за ужин. А там уж как

пойдет.

Винченцо. Стоящее предложение. Дорогая, соглашайся не раздумывая. Ну вот. Вы меня

сбили... Эта строптивая рифма, как кость застряла у меня в горле!

Клодия. Что я вам говорила, Нэд. Я с ним живу в состоянии постоянного

поиска рифм. Ни любви, ни ласки. Одни рифмы, рифмы!.. А так хочется, чтобы хоть

кто-то тебя приласкал, полюбил!..

Нэд. Сегодня в 11 вечера я буду с нетерпением вас ждать. Что вы будете петь?

Клодия. О-о! В этот вечер я буду петь только о любви, мой милый Нэд. А теперь идите,

идите и не теребите мне сердце!..

Нэд (шепотом Клодии). Быть может, вы хотите...

Клодия (шепотом, заигрывая). И это непременно тоже...

Нэд. Как надумаете, позовите меня...

Клодия. А сейчас я хочу заказать яблочный пирог и кофе. (Нэд отходит.) Дорогой,

отвлекись от своих чудовищных рифм. Через пару часов ты должен сочинить мне песню

о любви бедной овечки. Это наш последний шанс. Ты понял?

Винченцо. Я буду стараться. Кики, объясни мне, почему этот официант нам корчит лицо?

Ты успела завести с ним интрижку?

Клодия. Дорогой, о чем ты? Какая может быть интрижка с мужчиной на голову, которому

падают мешки со строительным мусором!..

Винченцо. Однако я не ожидал, что внезапно пришибленные все-таки остаются в

живых...

Клодия. У парня начались провалы в памяти.

Винченцо. Бедняга! Он так кривляет лицом, что, глядя на него, можно подумать, что он

подает кому-то знаки?

Клодия. Дорогой, все его кривляния адресованы исключительно тебе.

Винченцо. Да ладно! Я что давал ему какой-то повод?

Клодия. Ага! Ты заказал для меня чашку кофе и яблочный пирог.

Винченцо. Я?!

Клодия. Не спорь, дорогуша, и не удивляйся. Ты забыл о пироге, когда искал

оригинальную рифму. Вот официант и привлекает твое внимание, чтобы ты разрешил ему

принести заказ.

Винченцо. Но, Кики, наш скудный бюджет не потянет на яблочный пирог. Достаточно

и одной чашки кофе.

Клодия. Не пыхти! Лучше подумай, как я буду непристойно выглядеть в глазах

окружающих без яблочного пирога.

Винченцо. Твой десерт проглотит уйму денег. А мы решили наконец-то расплатиться

за газ. В гостиничном номере очень холодно.

Клодия. Тем лучше. Мне так нравится, дорогой, когда ты согреваешь меня своей

любовью!

КАРТИНА 3.

Номер в гостинице.

Все чемоданы пусты. Все вещи кучей лежат на кровати. Винченцо выдергивает из

кучи то один, то другой предмет одежды. Мужскую одежду он складывает в чемодан,

стоящий слева от него. Женскую одежду бросает в чемодан, что стоит справа от него.

Винченцо. Послушай, Кики, оказывается, у тебя нет ни одного приличного платья для

роли овцы. И совсем непонятно для чего ты перетащила через океан четырнадцать

шляпок, пять пар перчаток, кучу газовых шарфиков и одни туфли на очень высоких

каблуках?

Клодия. Я забрала все, что хранилось в моем гардеробе.

Винченцо. Так, это мое. Мое!..

Клодия (роется в одежде). Это твое. Твое. Тут все твое!

(Берет в охапку вещи и бросает их в сторону Винченцо. Освободив место на кровати,

Кики уткнулась в подушку, переживая ревизию своего скудного гардероба.)

Винченцо. А вот эту вещь ты напрасно переместила в мой чемодан. Что это, Кики?

Клодия (лежит в той же позе). Не знаю. Сам реши. Можешь считать, что я ее тебе

подарила...

Винченцо (вертит в разные стороны). Сразу трудно определить, что это за вещь...

Судя по всему, это какая - то старомодная дамская накидка из каракуля.

Клодия. Я бы предпочла иметь в своем гардеробе манто из горностая. Но, увы!

Эту накидку мне подарила бабушка на мои крестины.

Винченцо. По-моему, ее стоит выбросить. От дряхлости накидка расползлась по швам.

Кики, ну, посмотри. Я прошу тебя...

Клодия (радостно вскакивает с кровати). Дорогой, дай я тебя обниму и поцелую!

Поделиться с друзьями: