Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная Флоренция
Шрифт:

Ты мне подал отличную идею.

Винченцо. Я? Идею?

Клодия. Я немедленно беру ножницы, нитки, щетку и делаю из накидки моей бабушки

костюм нашей сельской овечки. Вот здесь разрежем, уберем, ушьем, загладим! Часть

шкурки пойдет на талию, часть годится на грудь, а сзади пристроим шлейф из газовых

шарфиков. А ты, дорогой, не теряй время. Садись и пиши песню о несчастной любви

бедной овечки по имени "Да - Да". Но обязательно со счастливым концом!

Винченцо. Кики, я никогда не писал песни о животных.

Клодия. Не говори глупости! Эта песня будет не об овце, а о девушке с горячим сердцем

и открытой душой. Но пришли невзгоды, готовые ее погубить. И лишь искренняя любовь

помогает ей остаться в живых. Как тебе сюжет?

Винченцо. Трогает...

Клодия. Тогда начнем восхождение к славе! Держи свой альбом, карандаш.

За работу!

(Интермедия. Кики мастерит костюм овцы. Винченцо. лежит на кровати и что- то

пишет. Быстро наступает вечер, усталый Винченцо засыпает. Кики примеряет готовый

костюм. Ее фантазия и умелые руки сотворили чудеса. Она прелестно выглядит в

костюме овцы. Крутится возле малюсенького зеркала, пытаясь в нем разглядеть себя.)

Клодия. Винченцо! Винченцо! Я кого зову? Как твои успехи? Наметилось, что-нибудь

с текстом? Не молчи! Посмотри на меня, и у тебя сразу появится вдохновение. Что ты

сказал? Ах, ничего! Это просто твой храп!.. Хорошо!.. (Подходит к кровати. Винченцо,

укутавшись одеялом, счастливо спит. Из-под одеяла торчит лишь его рука с альбом.

Клодия пытается взять у него альбом, но он крепко его держит.)

Винченцо (сквозь сон). Ты кто?

Клодия. Твоя муза. Дай посмотреть, что ты успел написать. (Винченцо выпускает из руки

альбом. Кики листает его в поисках песни. Наконец находит две строки.) "Город грехов

он жесток и опасен! Нету там жизни для бедных овец"... И это все? Винченцо! Винченцо,

проснись! Я отказываюсь петь твои временные затыки! (Винченцо спит.) Ну, нет! Так

просто я не сдамся!

(Тихо прикрыв за собой дверь, уходит.)

КАРТИНА 4.

Ресторан "Бедная овечка".

В холл ресторана неуверенно входит Винченцо. Внешний его вид напоминает жалкого

бродяги; заспанный, помятый, небритый, голодный. Он осторожно идет на звук

незатейливой веселой мелодии. Дверь, ведущая на кухню ресторана неожиданно

распахивается. В холл входит официант Нэд. Винченцо тут же принимает вид

созерцателя картин, висящих на стене.

Нэд (не узнав Винченцо). Сэр, сегодня в ресторане свободных мест нет. Но если хотите,

то я зарезервирую вам столик на завтра. Осталось всего два. Один прямо возле эстрады.

У нас выступает молодая певица с потрясающей песней о любви бедной овечки!

Винченцо. Как зовут поющую?

Нэд. Да-да!

Винченцо. Что да? Я спросил, как зовут певицу?

Нэд. Да-Да.

Винченцо. Боже мой! Отчего на свете столько бестолковых людей! А-а! Я совсем

забыл!.. Кики мне говорила, этот несчастный парень страдает провалами в памяти.

Я спросил у вас...

Нэд. О-о! Простите, сэр! Я сразу не узнал вас. Сэр, хочу вас обрадовать: у мадемуазель

Да-Да полный успех! А слова вашей песни так растрогали наших клиентов, что некоторые

плакали от жалости и умиления!

Винченцо. Плакали от моей песни?

Нэд. Конечно! Разве вы не помните, что написали песню о бедной овечке?

Винченцо. Кто? Я?

Нэд. А-а! Я забыл! У парня провалы в памяти. (Винченцо.) Мадемуазель Да-Да

до мелочей поведала нам как вы не жалея себя отчаянно укрощали рифмы!

Винченцо. Кто? Я?

Нэд. Глядя на вас, можно смело сказать, что в борьбе между вами и рифмой вы одержали

блестящую победу. Поздравляю вас, сэр!

Винченцо. Благодарю. Э-э...

Нэд. Нэд. Меня зовут Нэд, сэр.

Винченцо. Вот и я об этом же, Нэд. Раз уж вы меня признали... Не могли бы мне

принести кофе...

Нэд. Без проблем, сэр. Вам эспрессо и без сахара?

Винченцо. Нет! Пожалуйста, в большой стакан с горячим молоком влейте кофе в

пропорции 3 к 1, пока на молочной пене не покажется маленькое пятнышко кофе.

И больше, пожалуйста, как можно больше положите туда сахара!

Нэд. Странный рецепт кофе. Впрочем, если пришибленному чудику нравится такая

фишка, то мне то что. Пожалуйста!

(Нэд уходит. Из двери обеденного зала появляется Кики в костюме овечки. Рядом с ней

Хадвин хозяин ресторана. Они не замечают Винченцо. )

Хадвин. Моя ошеломляющая мадемуазель! Как же трогательно вы исполнили

незабываемые песенку о любви бедной овечки! (Напевает.)

Я бедная овечка,

Зовут меня: "Да- Да"!

Поет мое сердечко-

То "Нет", то "Да"!

Сказочно! Как раз это то, что надобно для жующей и пьющей публики. Слова этой

веселой песни вызывают здоровый аппетит!

Клодия. Лучше поблагодарите моего импресарио.

Хадвин. Прекрасно! Я бы хотел немедленно с ним встретиться и договориться о нашем

дальнейшем сотрудничестве.

Клодия. Если вы позволите, я позвоню в гостиницу. Портье ему передаст вашу просьбу.

Поделиться с друзьями: