Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная тьма

Штоль Маргарет

Шрифт:

Она была моим пунктом назначения. Я всегда на пути к Лене, даже если фактически это не так. Даже если она не на пути ко мне.

— Еще немного.

На следующем повороте мы оказались в покрытом плющом коридоре. Я поднял свой факел повыше, и среди листьев сам по себе вспыхнул латунный фонарь.

— Смотри.

Свет фонаря осветил дверной проем, скрытый лозами. Я ощупывал стену, пока не нашел холодный, полукруглый железный засов. Он был в форме полумесяца. Луны Магов.

Я вновь услышал смех. Похоже, это Лена. Есть такие вещи, которые парень просто знает. Я знал Ли, и я знал, что мое сердце меня не обманывает.

Внутри у меня все сжалось. Я толкнул тяжелую дверь, тяжелую и скрипучую, она открыла проход в великолепный кабинет. Возле дальней стены кабинета на огромной кровати с балдахином лежала девушка и писала что-то в красный блокнот.

— Ли!

Девушка с удивлением подняла голову, только это была не Лена. Это была Лив.

Глава пятнадцатая

Пятнадцатое июня. Проводник

На одну секунду в комнате повисла неловкая пауза, а в следующую тишина разорвалась гвалтом голосов. Линк орал на Лив, Лив орала на меня, а я орал на Мэриан, которая ждала, когда мы все заткнемся.

— Что ты здесь делаешь?!

— Почему ты бросил меня на ярмарке?!

— Тетя Мэриан, что она тут делает?!

— Входите, — Мэриан приоткрыла обшитую панелями дверь и отступила, пропуская нас вперед. Дверь с грохотом захлопнулась за нами, и я услышал, как задвинулся засов. На меня накатил приступ паники и клаустрофобии, хотя комната была большой. Но было впечатление замкнутости. Воздух в комнате был застоявшимся, и у меня было ощущение, что мы находимся в какой-то приватной зоне, что-то вроде спальни. Как и смех, помещение казалось знакомым, хотя я его и не узнавал. Как то лицо в камне.

— Где мы?

— По одному вопросу на раз, ИУ. Я отвечу на все твои вопросы, а ты ответишь на все мои.

— Что здесь делает Лив? — я не мог толком объяснить, почему я был зол, но я злился. Хоть кто-нибудь в моей жизни может быть обычным человеком? Или все обязательно должны иметь двойную жизнь?

— Сядь. Пожалуйста, — Мэриан указала на круглый стол в центре комнаты.

Лив была взволнована, она встала со своего места на кровати, стоявшей перед невероятно ярко освещенным камином, дымящий огонь в котором был ярким и белым вместо оранжевого и полыхающего.

— Оливия здесь потому, что она мой ассистент. А теперь у меня вопрос к тебе.

— Стой. Это не настоящий ответ, это я и так знал, — я был не менее упрям, чем Мэриан. Мой голос эхом разнесся по комнате, я взглянул наверх и заметил причудливую люстру, свисающую с высокого сводчатого потолка. Она была сделана из какого-то гладкого белого отполированного рога или кости. В ее кованых подсвечниках стояли высокие свечи, освещавшие комнату мягким мерцающим светом, из-за чего часть углов была озарена светом, другие же углы оставались темными и таинственными. В тенях дальнего угла я заметил решетчатые детали высокой черной кровати с четырьмя столбами для полога. Где-то я уже видел точно такую же кровать. Весь сегодняшний день был наполнен каким-то жуткими дежавю, и это сводило меня с ума.

Мэриан невозмутимо села назад в свое кресло.

— Итан, как ты нашел это место?

Что я должен был сказать, когда рядом со мной стояла Лив? Что я думал, что слышу и чувствую Лену, но мои чувства привели меня к Лив? Я сам этого не понимал.

Я огляделся. Черные деревянные шкафы вытянулись от пола до потолка, до верха забитые книгами и диковинами, которые определенно были чьей-то личной коллекцией, кого-то, кто объехал весь мир кругом больше раз, чем я бывал в Стоп энд Стил. Коллекция антикварных бутылок и флаконов стояли на одной полке, как в старой аптеке, другая полка была заставлена книгами. Мне это напомнило комнату Амму, только без стопок старых газет и банок с кладбищенской землей. Но одна из книг стояла особняком: «Тьма и Свет: Основы Магии».

И тут я узнал все сразу: и кровать, и библиотеку, и безупречную коллекцию красивых вещиц. Это комната могла принадлежать только одному человеку, который и человеком-то по сути не являлся.

— Это комната Мэйкона, верно?

— Вероятно.

Линк уронил странный церемониальный кинжал, с которым он до этого играл. Тот воткнулся в пол, и Линк суетливо попытался вернуть его обратно на полку. Мертвый или живой Мэйкон до сих пор приводил Линка в ужас.

— Видимо, один из Туннелей вел прямо в его спальню в Равенвуде.

Эта комната была зеркальным отражением его спальни в Равенвуде, за одним исключением — здесь не было тяжелых ставень, препятствующих солнечному свету.

— Видимо.

— Ты принесла эту книгу сюда, потому что хотела спрятать ее от меня после того моего видения в архиве.

Мэриан ответила, тщательно подбирая слова.

– Хорошо, давай признаем, что это личный кабинет Мэйкона, место, где он хранил свои размышления. Пусть так, но как ты нашел нас здесь?

Я ковырял носком толстый индийский ковер под моими ногами. Он был черно-белым с очень причудливым рисунком. Я не хотел объяснять, как я нашел это место. Мне было неловко. А если я произнесу вслух, то это уже обернется действительностью. Но как это может быть правдой? Как мои ощущения могли привести меня к кому-то кроме Лены?

Но опять-таки, если я не скажу Мэриан, я, возможно, никогда не выберусь из этой комнаты. Так что я решил остановиться на полуправде.

— Я искал Лену. Она где-то здесь с Ридли и Джоном, и я думаю, что она в беде. Она сделала кое-что сегодня на ярмарке…

— В общем, Ридли была Ридли, но Лена тоже была Ридли. Леденцы, похоже, перетрудились, — Линк разворачивал батончик и не видел моего призывающего к молчанию взгляда. Я не собирался выдавать Мэриан и Лив детали.

— Мы шли по проходам, и я услышал девичий смех. Он был… не знаю… счастливым. Я пошел за ней. В смысле, за голосом. Я не могу этого толком объяснить, — я мельком взглянул на Лив и заметил, как порозовели ее бледные щеки, она внимательно изучала невидимое пятнышко на стене.

Мэриан хлопнула в ладоши, что означало великое открытие.

— Я так думаю, что смех был знакомым.

— Ага.

— И ты шел за ним не думая, подчиняясь инстинкту.

— Можно так сказать, — я не знал, к чему она ведет, но у Мэриан был эдакий сумасшедший ученый блеск в глазах.

— Когда ты с Леной, ты можешь иногда говорить с ней без помощи слов?

Я кивнул:

— Ты о Келтинге?

Лив ошарашенно уставилась на меня:

— Откуда обычный смертный может знать о Келтинге?

— Отличный вопрос, Оливия.

То, как они смотрели друг на друга, меня раздражало.

— Такой вопрос заслуживает ответа, — Мэриан направилась к книжным полкам Мэйкона и принялась там что-то искать, так по-свойски, будто искала ключи от машины у себя в сумке. Меня беспокоило ее обращение с его книгами, хоть я и понимал, что он этого видеть не может.

— Это просто случилось. Мы вроде как нашли друг друга в наших головах.

— Ты можешь читать мысли, и ты мне этого не сказал? — Линк смотрел на меня так, как будто только что узнал, что я и есть Серебряный Серфер. Он нервно почесал затылок. — Слушай, вся эта фигня насчет Лены. Я просто пытался представить себя на твоем месте, — он отвел взгляд. — Ты и сейчас это делаешь, да? Точно делаешь, верно? Чувак, вылези из моей головы, — он отпрянул от меня и врезался в книжную полку.

Поделиться с друзьями: